Cuộc sống của Hứa Á Nam  tránh khỏi việc trượt dài về một thái cực khác.
Ánh mắt của bà Tôn Diễm đột nhiên rút hết khỏi  cô, chuyển sang dồn hết cho  em trai của Hứa Á Nam.
Hứa Á Nam ngày càng trầm mặc, ít , dần dần trở thành một “ vô hình” trong lớp.
Trái ngược với điều đó, là một Giản Lê ngày càng thu hút sự chú ý.
Khi    những chiếc áo khoác dài bằng áo tay ngắn, cởi bỏ quần áo mùa đông dày cộm, thì chuyện Giản Lê giảm cân thành công cũng gây kinh ngạc y như việc cô đột nhiên béo lên  đây.
Giữa những ánh mắt ngạc nhiên của  , Giản Lê  thuận lợi  thành quyển đầu tiên của bộ truyện tranh.
Trong thư, Khương Nhu  nào cũng cập nhật về doanh  của tạp chí. Từ con  hơn mười vạn bản  dịp Tết, đến nay  tăng gấp ba .
Trong lá thư hồi tháng 5, Khương Nhu một  nữa tăng giá bản thảo cho Giản Lê.
Từ 30 đồng một trang ban đầu, giờ  tăng lên 50 đồng.
Không chỉ , Khương Nhu còn đề xuất rằng tòa soạn hy vọng sẽ xuất bản truyện tranh thành một tập truyện riêng.
Giản Lê  sớm đoán  việc . Vừa  quyển đầu tiên của bộ truyện sẽ kết thúc  tháng sáu, cô  thể nhân cơ hội  nghỉ ngơi một tháng  mới bắt tay  quyển thứ hai, nhịp độ và thời gian đều  hợp lý.
Về tiền bản quyền xuất bản, Khương Nhu cho  mức giá đối phương đề nghị là từ một nghìn đến hai nghìn đồng. Có lẽ sợ Giản Lê thấy con   quá ít, Khương Nhu   một tràng dài để giải thích.
Hiện tại, phong cách truyện tranh trong nước   ai giống như Giản Lê, nên để cho chắc chắn,  in đầu tiên sẽ chỉ  3000 bản. Quan trọng nhất là chi phí xuất bản truyện tranh vốn  cao hơn các tác phẩm văn học, thời gian xét duyệt và xin giấy phép cũng lâu hơn.
Đương nhiên, một nghìn đồng  chỉ là bước khởi đầu. Nếu bộ truyện bán chạy, thì những  tái bản  , tiền bản quyền sẽ chỉ  tăng chứ   giảm.
Giản Lê cảm thấy mức giá   thể chấp nhận . Cô và Khương Nhu hợp tác  thuận lợi. Khương Nhu  lẽ  đoán  cô vẫn còn là học sinh, nhưng trong quá trình trao đổi, cô   hề vì thấy cô nhỏ tuổi mà lừa gạt, ngược   nào cũng giải thích  thứ  rõ ràng.
Giản Lê từng trải qua cuộc sống công sở, cô  rõ rằng trong công việc, gặp  một  hợp tính là một điều may mắn khó tìm.
Vì , dù Khương Nhu cũng thẳng thắn  trong thư rằng  vài nhà xuất bản khác đang cố gắng liên lạc với Giản Lê, và  lẽ  lâu nữa họ sẽ tìm  cô bằng nhiều cách khác , Giản Lê vẫn quyết định tiếp tục hợp tác với Khương Nhu.
Thư Sách
Với một tác phẩm ăn khách trong tay, cùng khả năng biến một tạp chí  mấy nổi bật trở thành một hiện tượng với doanh  tăng gấp ba, Giản Lê    thể lựa chọn một nơi  đãi ngộ  hơn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tro-ve-nam-95-lam-giau-hang-ngay/chuong-96chuong-96.html.]
 cô vẫn chọn Khương Nhu.
Cùng lúc , tại tòa soạn tạp chí 《Mị Họa》 ở Kinh Thị,  khí im phăng phắc.
Mấy tháng nay,  lẽ vì sự nổi tiếng của 《Truyền Thuyết Tinh Trúc》, tòa soạn 《Mị Họa》 nhận   nhiều tác phẩm  phong cách tương tự Giản Lê. Khương Nhu  chọn  vài truyện mà cô thấy  để đăng, hiệu quả tuy  bằng của Giản Lê, nhưng cũng  độc giả  thư nhắc đến vài ,  rằng họ thích một truyện ngắn nào đó.
Khương Nhu  chính thức từ một nhân viên thời vụ trở thành biên tập viên chính thức.
Hiện tại, ngoài việc phụ trách truyện dài kỳ của Giản Lê, cô còn chịu trách nhiệm thu nhận bản thảo cho một chuyên mục của 《Mị Họa》.
Khương Nhu phát huy hết sở thích của , tất cả các tác phẩm cô chọn đều là truyện tranh thiếu nữ.
Điều  khiến nhiều biên tập viên kỳ cựu bất mãn, và  bất mãn nhất chính là Tần Chấn.
Trong văn phòng của tổng biên tập, Tần Chấn lớn tiếng : “ thừa nhận Khương Nhu  ưu tú, và cũng thừa nhận tác phẩm của Chỉ Lê thực sự phù hợp với thị trường.  thưa tổng biên tập,   hỏi định vị của tạp chí chúng  rốt cuộc là gì? Nếu tất cả đều  theo ý của Khương Nhu,     chúng  sẽ chỉ đăng những thứ như nước ngọt  chút dinh dưỡng  thôi ?”
Tần Chấn  còn vẻ mặt như , ông bình tĩnh hỏi: “ chỉ  , tương lai tạp chí sẽ phát triển theo hướng nào.”
Thua Khương Nhu, ông  cảm thấy  gì đáng .
Ngay từ đầu, ông   tác phẩm của Chỉ Lê  thể nổi tiếng.  nổi tiếng thì  ?
Chẳng qua cũng chỉ là chuyện yêu đương của trai gái, chẳng qua cũng chỉ là chút tiền tiêu vặt của mấy cô bé.
Liệu nó  thể kéo dài  ?
Khi Tần Chấn , các biên tập viên kỳ cựu bên ngoài đều dỏng tai lên . Mọi  đều đang chờ đợi một kết quả.
Những lời Tần Chấn  cũng là những gì họ đang nghĩ.
Loại truyện tranh thiếu nữ , họ   thể hiểu nổi nội dung, và đa  cũng  thể đánh giá   dở.
Nếu   tạp chí thực sự từ bỏ các chuyên mục khác, họ thà sớm rời  tìm con đường khác còn hơn.
Tần Chấn nín thở chờ đợi tổng biên tập đưa  câu trả lời.
Ông cảm thấy  sẽ  thua.
Ít nhất, ông cũng sẽ   một câu trả lời chắc chắn từ miệng tổng biên tập.
Câu trả lời  sẽ cho thấy rõ, dù doanh  nhất thời  tăng lên, nhưng liệu Chỉ Lê  thể  ở đây cả đời ? Nói cách khác, một tác giả sáng tác, tác phẩm  nhất cũng chỉ là một phút lóe sáng bất chợt.
Ai  thể đảm bảo Chỉ Lê   kiểu tác giả "sớm nở tối tàn"?