Khi Khương Lê bước  khỏi phòng, Đồng Nhi và Bạch Tuyết  gần như  thể kiềm chế  nữa, sợ Khương Lê  "Quỳnh Chi cô nương"   hại, thấy Khương Lê bình an vô sự  , hai  mới thở phào nhẹ nhõm. Đồng Nhi còn    bên trong, chỉ thấy một bóng lưng vận váy lam   bàn trang điểm, vai khẽ rung lên, dường như đang nức nở.
Đồng Nhi kinh hãi trong lòng, thầm nghĩ chuyện gì đang xảy  ? Sao cô nương Quỳnh Chi  ? Không lẽ nào Khương Lê   ức h.i.ế.p  ? Khương Lê chỉ là một tiểu cô nương,    thể ức h.i.ế.p  khác đến mức  lóc như ?
Khương Lê : "Đừng  nữa, chúng   thôi."
Đồng Nhi vội vàng thu  suy nghĩ trong lòng, nhanh chóng cùng Bạch Tuyết đuổi theo bước chân của Khương Lê.
Bước chân của Khương Lê  thể  là nhẹ nhàng, nhưng cũng  còn nặng nề như lúc đến nữa.
Việc nhờ Quỳnh Chi giúp đỡ, kỳ thực lúc đầu nàng cũng   nắm chắc. Chỉ là dựa   gặp gỡ  đây khi nàng còn là Tiết Phương Phỉ, nàng mơ hồ cảm thấy Quỳnh Chi  tình ý với Tiết Chiêu.  chút tình ý   qua  lâu ,   giờ còn sót  bao nhiêu.
 
Thiên hạ đồn rằng kỹ nữ bạc tình, kép hát vô nghĩa, chốn thanh lâu chẳng  tấm chân tình.  Khương Lê  nghĩ khác, nữ nhân nơi chốn phồn hoa một khi  nặng tình thì  tuyệt đối hơn  thường gấp bội. Ván bài  xem như nàng  thắng, Quỳnh Chi vẫn còn vương vấn tình xưa với Tiết Chiêu, cái c.h.ế.t của   khiến nàng  cảm động và bằng lòng giúp đỡ. Đây là chuyện  hơn hết thảy.
Chỉ cần  tin tức của Đồng Hương,   tình hình của Tiết Hoài Viễn, chuyến   của nàng xem như  uổng công. Biết rõ tình hình  mới dễ bề tính kế, tìm cớ  về Đồng Hương cũng sẽ dễ như trở bàn tay.
Cả ba   trở  bằng con đường cũ. Đồng Nhi vốn định tìm  dẫn đường kẻo  nhầm, nhưng thấy Khương Lê  chút do dự, cứ như  quen thuộc đường  lối  ở đây, nàng bèn thôi, thầm nghĩ tiểu thư nhà  đúng là  trí nhớ , chỉ  một  là nhớ đường ngay.
Vừa  đến cửa ,  thấy nữ nhân lúc nãy  đón khách  mà  chạm mặt một nam nhân. Bởi vì đến cửa   là các phu nhân tìm phu quân, còn nam nhân thì  bằng cửa  nên Khương Lê  khỏi tò mò   nọ vài .
Là một nam nhân trung niên cường tráng, y phục  phần kỳ lạ,  giống  Tương Dương, mà như võ phục  mang giáp. Người   má trái  một vết sẹo dài bằng ngón tay, mang chút khí chất giang hồ, trông như  hợp với chốn phồn hoa .
Nam nhân đó dường như cũng  ngờ từ bên trong  đột nhiên   một cô nương, hơn nữa       cô nương trong thanh lâu, nên  khỏi  thêm  Khương Lê hai .
Trong lúc hai   , chỉ cảm thấy  một cảm giác kỳ lạ, như thể  quen , nhưng Khương Lê rõ ràng  từng gặp nam nhân . Trong thoáng chốc suy nghĩ,    lướt qua nàng,   trong.
Khương Lê dừng bước,  đầu  , nam nhân đó  lên lầu, biến mất  thấy bóng dáng,  lẽ là khách làng chơi đến đây tìm vui.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trong-sinh-chi-khuong-le/94-4.html.]
"Tiểu thư  cảm thấy  gì   ?", Bạch Tuyết thấy Khương Lê  đầu  nam nhân đó, liền hỏi.
 
"Không  gì." Khương Lê nghĩ trái nghĩ  cũng  nhớ   gặp   ở , nhưng cảm giác kỳ lạ   hề khó chịu. Đứng ở đây khó tránh khỏi gây chú ý, nàng liền : "Đi thôi."
Cùng hai nha    đầu    khỏi Tịch Hoa Lâu.
...
Khương Lê   khỏi Tịch Hoa Lâu, Văn Kỷ liền bẩm báo việc  cho Cơ Hành ở trong lầu: “Khương nhị tiểu thư   Tịch Hoa Lâu, gặp gỡ cô nương nổi tiếng nhất Tịch Hoa Lâu là Quỳnh Chi."
"Quỳnh Chi..." Lục Kỷ trầm ngâm, "Nàng  cố ý  tìm Quỳnh Chi ?"
" , Quỳnh Chi là  nhất mỹ nhân của Tịch Hoa Lâu,  ám vệ canh giữ  phòng,   phái   thể   họ  gì.  nhị tiểu thư của Khương gia ở trong phòng Quỳnh Chi hơn một nén nhang mới  ngoài,   là một cuộc gặp gỡ ngắn ngủi. Sau khi nàng  rời , Quỳnh Chi dường như  kích động, một  ở trong phòng, hôm nay đóng cửa  tiếp khách."
Cơ Hành nhướng mày: "Như  ."
"Thưa đại nhân, chi bằng cho   tìm cô nương Quỳnh Chi ," Lục Kỷ đề nghị, "Xem Khương nhị tiểu thư rốt cuộc   gì với nàng ."
 
“Không thể nào.” Cơ Hành khẽ .
“Vì ?”
Văn Kỷ chủ động giải thích: “Quỳnh Chi    kẻ tầm thường, mềm mỏng cứng rắn đều vô dụng. Từ nhỏ   tú bà Tịch Hoa lâu rèn giũa, sắc nước hương trời. Vô  khách làng chơi  chuộc  cho nàng, thậm chí  cả công tử nhà quyền quý  cưới nàng  vợ cả, đều  nàng cự tuyệt. Kỹ nữ khác bán  là để dành dụm tiền bạc chuộc  tự do, Quỳnh Chi  thiếu tiền, cũng chẳng màng tự do, vinh hoa phú quý  cám dỗ  nàng, vị trí phu nhân danh giá cũng chẳng lay chuyển  ý nàng.”