Khương Lê và Đồng Nhi bước  Tịch Hoa Lâu.
Bạch Tuyết thật thà, Khương Lê bảo gì  nấy,  hỏi đúng sai. Đồng Nhi  cảm thấy    gì đó  , thậm chí còn nghi ngờ đây là giấc mơ. Thử nghĩ xem, tiểu thư nhà     chốn thanh lâu chứ? Nếu nàng hầu hạ một công tử thì còn  thể hiểu .
Vừa bước  trong kỹ viện, một nữ nhân trẻ tuổi tươi    đón: “Cô nương đến tìm  ạ?”
Vị nữ nhân   vẻ  quen thuộc. Phải  rằng chủ Tịch Hoa Lâu quả là  ý tưởng độc đáo, những nữ nhân đón khách ở cửa  đều ăn mặc diễm lệ, phong tình vạn chủng, còn những cô gái đón khách ở cửa  thì ăn mặc kín đáo, trông  “khuê các”.
Đây là điều đương nhiên, nam nhân đến từ cửa  là đến để tìm thú vui, đương nhiên  hết sức quyến rũ. Người đón khách ở cửa  chuyên đón những  phụ nữ đến để bắt quả tang ngoại tình, nếu ăn mặc quá mức quyến rũ, sẽ càng khiến chính thất tức giận.
Đồng Nhi mở to mắt, thấy  phụ nữ   giống như kỹ nữ thanh lâu phóng đãng,  khỏi nghi ngờ trong lòng, cho rằng Khương Lê    nơi  là thanh lâu là cố ý lừa nàng, nơi  chẳng qua chỉ là một tửu lâu bình thường.
Trong lúc Đồng Nhi đang quan sát  phụ nữ,  phụ nữ cũng đang quan sát các nàng. Nàng  liếc mắt một cái  nhận  Khương Lê mới là chủ nhân, chỉ là  hiểu, Khương Lê  rõ ràng là cô nương  xuất giá, tại  cô nương hôm nay cũng đến tìm ? Chẳng lẽ tìm chính là vị hôn phu của ?
Tuy nhiên, chuyện như ,  của Tịch Hoa lâu  quá quen thuộc.
Khương Lê  : "Ta  tìm Quỳnh Chi cô nương."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trong-sinh-chi-khuong-le/94.html.]
Người phụ nữ đón khách   đổi sắc mặt, dừng  một chút, khách khí lộ  một nụ , : "Cô nương, Tịch Hoa lâu chúng , hoa bài cô nương là  tiếp nữ khách."
 
Thấy Khương Lê chỉ đích danh  tìm Quỳnh Chi, nàng cho rằng Khương Lê là vì vị hôn phu mà tìm đến gây phiền phức cho Quỳnh Chi, đương nhiên  ngăn cản.
 
Khương Lê mỉm , từ trong tay áo lấy  một tờ giấy bạc, bảo Bạch Tuyết nhét  lòng bàn tay nữ nhân , nàng : “Yên tâm,   đến gây phiền phức, chỉ là  chút việc  hỏi cô nương Quỳnh Chi. Sẽ   phiền, cô nương giúp một chút  ?"
 
Nàng thiếu nữ   con   tờ ngân phiếu, trong lòng  khỏi bồi hồi xao xuyến. Ngay cả những cô nương tiếp khách ở tiền sảnh, tiếp những vị công tử ăn chơi trác táng, cũng hiếm   nào hào phóng như vị tiểu thư .
Lại thấy Khương Lê mi thanh mục tú, lời  nhỏ nhẹ, ôn hòa. Quan trọng hơn cả, ánh mắt nàng  hề  chút khinh miệt nào, câu  cuối còn mang theo ý thăm dò, rõ ràng là  tôn trọng nàng .
Nữ nhân  bỗng  chút cảm khái. Làm cái nghề , vốn dĩ chẳng  chút tôn nghiêm nào. Nàng  ở cửa  tiếp những vị phu nhân đến "tìm phiền phức". Những   vốn  căm ghét hạng  như nàng  đến tận xương tủy, dù  ăn mặc kín đáo, đoan trang đến  cũng chẳng thể xóa  ác cảm trong mắt họ. Họ sẵn sàng buông lời cay nghiệt, khiến nàng  quên mất tự tôn là gì.