“Tiểu nương t.ử cứ chờ một lát, sắp xong .”
Trong hố than, cành liễu và bánh phân bò cháy bừng bừng. Lục Hồng Nguyên lấy một chiếc ấm gốm lớn, treo lên móc gỗ phía hố lửa, rót nước đun.
Lạc Dao theo, quỳ chiếu sậy, ánh mắt tràn đầy mong đợi chiếc ấm gốm chẳng mấy chốc phun nước ở miệng ấm, sôi ùng ục.
Lục Hồng Nguyên từ vại lớn đựng dầu muối tương dấm, lôi hai khối ép và sữa ép gói trong giấy dầu, rút con d.a.o găm bên hông, cắt mỗi thứ một góc nhỏ, múc thêm ít muối thô, cứ thế thả tất cả ấm nước sôi.
Mùi sữa ngựa thoang thoảng. Lạc Dao theo thói quen khẽ ngửi, bỗng thấy khóe mắt như bóng nho nhỏ lay động. Quay đầu , nàng thấy Đỗ Lục Lang đang bối rối qua trong tiểu viện. Nàng vội thẳng , gọi ngoài:
“Lục Lang, đây, mau lên.”
Đỗ Lục Lang thấy tiếng gọi, hoảng hốt vòng vòng, xoay mấy lượt mới nhận Lạc Dao ở , vội chạy , dính sát bên nàng.
Lạc Dao thuận tay nắm cổ tay bắt mạch.
Hôm nay, mạch tay đập đều đặn hơn hẳn. Đêm qua cao dán và t.h.u.ố.c viên Lục Hồng Nguyên cho đều đúng bệnh, phát huy tác dụng, thêm ăn no ngủ đủ một đêm. Trẻ con sinh khí mạnh, chuyển hóa nhanh, nền tảng của vốn cũng kém, xem hồi phục kha khá.
“Há miệng , lè lưỡi cho xem.” Lạc Dao tiếp.
Đỗ Lục Lang ngoan ngoãn há miệng. Ngoài cổ họng còn sưng đỏ, thì lợi và rêu lưỡi đều bình thường hơn nhiều.
Lạc Dao buông tay, lòng yên . Đứa trẻ ngoài việc chịu chuyện, thì bệnh tật chẳng gì đáng ngại.
Nàng bất giác nhớ tới Mễ đại nương t.ử, Liễu Ngọc Nương, Chu bà mấy họ, giờ an trí thỏa ? Sau dịp, nàng nhất định thăm họ mới . Đặc biệt là chứng ch.óng mặt của Mễ đại nương t.ử, nàng vẫn còn canh cánh trong lòng, hẹn rằng tới Khổ Thủy Bảo sẽ kê phương bốc t.h.u.ố.c giúp bà.
Chỉ là… còn bản nàng thì ? Nàng cũng rõ y công phường mỗi ngày cần những việc gì. Trước đó vị bộ họ Sằng còn sẽ giao cho nàng chăm nom d.ư.ợ.c điền và gia súc bệnh nữa.
Không ở đây trồng những vị t.h.u.ố.c gì? Có dễ chăm sóc ? Còn đám gia súc bệnh thì rốt cuộc mắc bệnh gì? Lạc Dao càng nghĩ càng thấy đầu óc rối tinh, đang định mở miệng hỏi Lục Hồng Nguyên, thì đúng lúc , đặt chiếc muôi gỗ khuấy sữa ngựa xuống, kéo một ghế Hồ kiễng chân, xẻ mấy lát thịt hun khói từ miếng thịt cừu treo xà nhà, thả ấm sữa cùng nấu, đến khi sôi trào lên.
Trong sữa còn cho thịt nữa ư?
Lạc Dao sững .
Kiếp nàng cũng từng thảo nguyên cách ăn như , nhưng từng nếm thử.
Nhật Hạ - Stories
Thứ … thật sự ngon …
Thực , kiếp Lạc Dao ăn thịt bò thịt cừu— thích, mà là ăn. Có lẽ do thị lực suy giảm, nàng ngày càng phụ thuộc khứu giác và thính giác, dần dần cảm thấy dù chế biến thế nào, thịt bò cừu vẫn mùi gây khó chịu. Đôi khi chỉ cần ngang quầy thịt quán thịt cừu, ngửi thấy mùi thôi cũng chịu nổi.
Vì thế, ngay cả Tây Bắc thảo nguyên lớn, nàng cũng chẳng dám đặt chân tới.
Điều từng khiến nàng vô cùng tiếc nuối.
Bát cháo đậu hôm qua gần như chẳng mấy lát thịt, nàng đói quá nên uống ực một , kỳ thực cũng chẳng nếm mùi thịt cừu.
lúc , mùi sữa, mùi và mùi thịt hòa quyện một cách kỳ diệu và tự nhiên. Hương thơm quả đúng như lời Lục Hồng Nguyên , nhanh bốc lên đầy phòng. Khác hẳn với mùi vị quái lạ nàng từng tưởng tượng, ngửi chỉ thấy béo thơm ngậy ngậy. Mỡ thịt cừu khéo trung hòa sự thanh nhạt quá mức của sữa ngựa, khiến vị sữa trở nên đậm đà hơn hẳn.
Dù giờ đây còn bệnh về mắt nữa, Lạc Dao vẫn nhịn hít hà hết đến khác.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trong-sinh-thanh-tieu-nu-y-trieu-duong/chuong-61-tra-sua-man-thoi-dai-duong-dung-la-tuyet.html.]
Cách Lục Hồng Nguyên nấu sữa ngựa , nàng chỉ thấy hương thơm ngập mũi, khiến miệng lưỡi sinh tân, hề ngửi thấy mùi gây.
Chẳng lẽ là vì nguyên đói quá lâu? Hay vì trong cơ thể nàng lúc chảy dòng m.á.u của Quan Tây cách đây ngàn năm, vốn quen ăn thịt bò cừu? Hoặc cũng thể giống bò cừu thời khác với hậu thế, nên tạp vị trong thịt nhạt hơn?
Nghĩ đến đây, nàng bỗng mơ hồ cảm thấy, lẽ nàng vẫn là nàng, nhưng cũng còn là nàng của nữa. Giống như những bệnh nhân ghép tim, khi hồi phục thường truyền lời đồn rằng tính tình sẽ chút đổi. Điều đó khiến Lạc Dao cũng tự hỏi, chăng nàng vẫn kế thừa một phần ý chí của nguyên , nên mới thể sống ở nơi .
nghĩ kỹ , điều đó vốn dĩ cũng nên như —ký ức chia sẻ, thì các nàng đều là “Lạc Dao” cả.
Nghĩ tới đây, ánh mắt nàng mềm hẳn .
“Ục—”
Bên cạnh, bụng Đỗ Lục Lang bỗng kêu lên một tiếng. Đứa trẻ lập tức đỏ bừng mặt, vội vàng cúi gằm đầu xuống.
Lạc Dao nhịn bật , tâm trí cũng theo đó kéo về hiện tại.
Trà sữa ngựa nấu xong.
“Lại đây, nếm thử . Cứ ăn lúc còn nóng thế , xé bánh nang chấm , một ngụm sữa một miếng bánh, chỉ ngon mà ăn còn toát mồ hôi khắp đấy!” Lục Hồng Nguyên rót sẵn hai bát, đưa tới.
“Đa tạ, thật phiền ngươi quá.” Lạc Dao cẩn thận nhận lấy bát gốm, ngẩng mặt mỉm với .
Đây là đầu nàng uống loại sữa như , ánh mắt tràn đầy tò mò.
Đỗ Lục Lang cũng hai mắt sáng quắc, nâng bát bằng cả hai tay. Lục Hồng Nguyên chu đáo lấy một miếng vải thô gấp đôi lót đáy bát, sợ đứa trẻ nóng tay rơi.
Trong bát gốm, hương sữa hòa cùng hương bốc lên nghi ngút mắt. Vì còn thêm mấy lát thịt cừu, mặt vàng nhạt nổi lấm tấm những giọt mỡ. Kỳ diệu là, thịt ướp đương quy chẳng hề lấn át hương vị, cũng nếm mùi t.h.u.ố.c; ngâm trong sữa ngựa chỉ khiến mùi thơm thêm phần béo ngậy, dịu nhẹ.
Trà trong tay còn nóng, nhưng nàng vẫn nhịn cúi đầu nâng bát, ghé miệng nhấp thử một ngụm nhỏ. Ngụm đầu tiên chạm môi là lớp váng sữa mỏng như áo lụa, đậm thơm mềm dẻo, còn dính nơi môi. Tiếp đó, nàng nếm vị thanh mát đặc trưng của sữa ngựa— dày như sữa bò, cũng chẳng mùi nồng nặc từ xa ngửi thấy như sữa dê, mang một phong vị riêng.
Vì thêm thịt và muối, vị sữa còn thuần khiết, song vẫn cảm nhận chút ngọt nhạt, hương sữa trong trẻo, kèm theo một tia chua nhẹ.
Dẫu cho cho ít thứ, khi uống vẫn hề ngấy, chỉ thấy trôi chảy mượt mà đầy khoang miệng.
Lạc Dao chép chép môi cảm nhận một hồi, mới thong thả bẻ bánh nang, nhúng sữa cho mềm nửa chừng, đó đưa miệng.
Ăn kèm bánh nang, quả nhiên còn ngon hơn!
Chương
Chọn chương
Chương tiếp
Lưu bookmark
========================================================================================================================