Trọng Sinh Thành Tiểu Nữ Y Triều Đường - Chương 7: Trên đường trẻ nhỏ phát bệnh
Cập nhật lúc: 2026-05-03 18:06:53
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Có điều… đêm nàng liều mạng bổ nhào một , rốt cuộc là bổ đúng.
Vị Nhạc đô úy , thật sự cứu nàng.
Sau nếu cơ hội, nhất định đàng hoàng cảm tạ .
Lạc Dao nhớ tới chuyện nắn xương, tay bỗng ngứa ngáy— xương của chỉnh nhỉ?
“Haiz… sắp tới nơi .”
Chu bà chú ý tới động tác của Lạc Dao, đang thì bỗng nặng nề thở dài.
“Tiểu nương t.ử, con ? Không bao lâu nữa chúng sẽ đưa đến Khổ Thủy Bảo, cách thành Cam Châu hơn ba mươi dặm về phía tây để khổ dịch. Triều đình đề phòng tàn dư Thổ Phiên, Đột Quyết quấy nhiễu biên cương, nên sẽ tiếp tục đắp thành mới, khai khẩn ruộng hoang, đào giếng sâu… những như chúng đều đắp tường đất, khai hoang phu dịch.”
Khổ Thủy Bảo?
Lạc Dao cái tên thôi thấy thấp thỏm.
Nghe là nơi đất cằn nước mặn !
Lưu đày bôn ba ngàn dặm, thật vất vả mới sắp tới điểm cuối, mà phía vẫn còn khổ dịch vô tận—xây thành, khai khẩn, đào giếng… nàng là một bác sĩ Đông y mù từ thời hiện đại, mấy thứ nàng đều !
“Ngày trong nhà nô bộc đông đúc, sống gần sáu mươi năm, đến cả cái vò gánh nước cũng từng đụng tới. Nay tóc bạc trắng , chịu khổ dịch thế , những ngày sống đây…” Chu bà cúi đầu thở dài dứt.
Nghe , Lạc Dao cũng trầm mặc.
Nói thì nàng cũng từng việc nặng, nhưng nàng cũng chẳng quyền quý—chỉ là bình thường xã hội hiện đại nuông chiều. Sinh nước máy, nhà lầu, giao hàng tận nơi; việc nặng nhất từng trong nhà là mỗi dịp Tết về quê giúp ấn heo, bắt ngỗng.
Lạc Dao cũng lo sẽ lộ tẩy. Nhìn vẻ sầu não của Chu bà là , những khác trong đội—ai mà chẳng từng là nhà quan , sĩ tộc, quen sống sai khiến nô bộc, ăn sung mặc sướng? Nói chừng nàng— từ hiện đại tới—khả năng thích nghi còn mạnh hơn họ.
Hơn nữa, xuyên thì xuyên . Kiếp nàng cũng chuyện , còn hành y tích đức, gặp khởi đầu t.h.ả.m thế ? Mà thường thì khởi đầu bi t.h.ả.m như , chẳng nên kim thủ chỉ ? Không gian? Hệ thống? Dị năng? Đọc tâm?
Lạc Dao gọi thầm trong lòng nửa ngày, chẳng gì xuất hiện. Nàng s* s**ng khắp , xem nhẫn gia truyền, dây chuyền, vòng ngọc gì — linh tuyền thì ?
dĩ nhiên là .
Nghĩ cũng , Lạc tiểu nương t.ử dù mấy thứ đó, e rằng cũng sớm đám sai dịch lục sạch .
Cuối cùng, nàng chỉ lôi từ cái túi vải rỗng xẹp buộc ở thắt lưng một đoạn dây da dài mảnh… dây thừng ?
Đây là thứ gì?
Chu bà thấy liền giải thích:
“Ta giữ giúp con đấy.”
“Đêm con phát độc hôn mê, là đặt ngang yên ngựa của Nhạc đô úy mà chở về. Nghe để giữ mạng, con sống c.h.ế.t túm c.h.ặ.t giày của Nhạc đô úy buông. Ông còn cách nào khác, đành tháo hành đằng mới thoát . Nhìn là hành đằng mới , chắc là đầu dùng đấy!” Chu bà khum tay , ghé sát tai Lạc Dao thì thầm, “Ta nghĩ thứ dùng buộc bọc đồ, quấn chân, treo túi nước đều tiện. Trên đường lưu đày, những thứ như mới là quý giá, nên giữ cho con…”
Hành đằng là gì?
Trong lòng Lạc Dao dấy lên nghi vấn, trong đầu liền tự nhiên hiện hình ảnh: võ tướng thời Đường mang ủng da đen, da mềm mỏng, ống ủng cao. Khi cưỡi ngựa để tránh tuột, thường dùng dây da hoặc vải bền xuyên qua lỗ, quấn cố định ở cổ chân—vật gọi là hành đằng.
Lạc Dao: “……”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trong-sinh-thanh-tieu-nu-y-trieu-duong/chuong-7-tren-duong-tre-nho-phat-benh.html.]
Hóa đây là dây buộc giày.
Hóa khi nàng ngất , vẫn còn túm c.h.ặ.t dây giày của buông?
Nàng hổ đến mức giấu mặt , cầm đoạn hành đằng, bỏ thì nỡ, giữ thì ngượng. Nghĩ tới lời Chu bà, do dự một lát, nàng cũng thôi bộ, vẫn nhét nó trở cái túi vải rỗng xẹp .
Cũng , cơ hội thì trả cho , chứ thì chỉ còn đúng một bên dây giày thôi.
“Ọe… oa… hu hu…”
lúc , ở góc xe bò vang lên tiếng nôn mửa dữ dội, kèm theo tiếng trẻ con thét.
Lạc Dao và Chu bà đều theo bản năng đầu sang.
Trên chiếc xe bò , ngoài Lạc Dao và Chu bà, ở góc xe còn chen chúc một cặp con. Người tên Liễu Ngọc Nương, chừng ngoài ba mươi, ngũ quan vốn đoan chính, nhưng vì bôn ba dãi dầu mà gầy rộc đến hốc hác, quầng mắt thâm đen, gương mặt tiều tụy. Trong lòng nàng ôm c.h.ặ.t đứa con trai chừng tám chín tuổi là Đỗ Lục Lang.
Tiếng nôn mửa chính là do Đỗ Lục Lang phát .
Cậu bé cuộn trong lòng Liễu Ngọc Nương, hai má ửng đỏ, nhưng quanh môi và trán tái nhợt, liên tiếp nôn ọe. Bụng trống rỗng nên chỉ nôn chút dịch chua vàng xanh.
Nôn xong, bé khó chịu đến bật , nhưng mới nấc vài tiếng thì cơn nôn dữ dội hơn cắt ngang.
Khó nhọc lắm mới tạm lắng, trong cổ họng phát tiếng khò khè đờm nhớt, lỗ mũi phập phồng gấp gáp, bỗng như hút , nghẹn đến mức môi tím tái. Bàn tay nhỏ bé yếu ớt níu c.h.ặ.t vạt áo , ánh mắt cũng dần dần trở nên tan rã.
“Biết đây! Biết bây giờ! Lục Lang, con ơi…” Liễu Ngọc Nương hồn vía lên mây, đến nước mắt nước mũi giàn giụa, luống cuống dùng tay lau thứ chất chua hôi dính áo con, vô ích.
Nhà họ Đỗ từng là đại tộc hiển hách ở Trường An, triều Tiên đế còn xuất hiện cả phò mã, môn đình rạng rỡ mấy chục năm. một gia tộc phú quý như thế, sụp đổ cũng chỉ trong sớm tối.
Nghe họ Đỗ quan hệ thông gia với Liễu Thích, của Vương hoàng hậu, nên lẽ đương nhiên cuốn cơn sóng thanh trừng phe họ Vương. Đỗ thị trung vu cho bảy tám đại tội, tự vẫn trong ngục; mấy chi đích của họ Đỗ cũng đều xử trảm.
Chu bà thì thầm kể cho Lạc Dao nguyên do cả nhà Liễu Ngọc Nương lưu đày.
Cữu phụ của Vương hoàng hậu là Liễu Thích khi ở vị trí tể phụ, nhưng vẫn thỏa mãn. Ông liên kết với Trưởng Tôn Vô Kỵ, Trử Toại Lương cùng các công thần Quan Lũng cũ để củng cố địa vị Trung cung; lợi dụng quan hệ thông gia để lôi kéo quan viên ngoại triều, hình thành thế lực khổng lồ đủ sức uy h**p việc chính của đương kim hoàng đế. Thánh nhân thể ? Thế là dứt khoát lấy việc phế Vương lập Võ dương mưu, gậy ông đập lưng ông, cùng Võ hậu lật đổ bộ những kẻ .
Lạc Dao khẽ thở dài. Trong sử sách, chuyện chỉ vài dòng ngắn ngủi, nhưng rơi xuống đời thực, tàn khốc đến thế—mà thứ tàn khốc cũng thể biện bác.
Bởi tranh đấu chính trị xưa nay từng đúng sai vô tội, chỉ kẻ thắng thua.
Như nhà họ Lạc của nguyên , như phu quân của Liễu Ngọc Nương là Đỗ Ngạn Minh—ông chỉ là chi thứ bên nhánh của họ Đỗ, ngày thường chỉ đến lui với dòng chính dịp lễ tết, mà cũng vì Liễu tướng mà liên lụy, cả nhà lãnh án lưu đày: vinh hoa chẳng hưởng chung, hoạn nạn cùng gánh.
Đáng thương nhất là Đỗ Lục Lang tròn tám tuổi, dẫu còn nhỏ cũng miễn, chỉ đành lảo đảo theo cha vượt ngàn dặm đường xa, cuối cùng ngã bệnh.
Chương
Chọn chương
Chương tiếp
Nhật Hạ - Stories
Lưu bookmark
========================================================================================================================