Trọng Sinh Thập Niên 60: Cướp Hôn, Chớp Nhoáng Gả Cho Sĩ Quan Lại Hóa Người Thắng Đậm - Chương 284: Bỏ ngoài tai lời khuyên can
Cập nhật lúc: 2026-04-16 10:59:55
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Biết mười mươi Liêu Tư Tiệp chôm than nhà , Lăng Phi cũng chẳng buồn đay nghiến thêm chuyện nữa. Thay đó, cô ả bắt đầu tò mò, đảo mắt săm soi từng ngóc ngách trong tổ ấm mới của .
Ánh mắt Lăng Phi dừng ở tấm trải bàn ren thêu thủ công vắt ngang chiếc tủ năm ngăn, giọng cô ả mang theo chút tị nạnh: "Tư Tiệp, tấm trải bàn ren tủ chắc tốn ít tiền nhỉ? Lâm Cảnh nhà em vung tiền bạo tay gớm!"
Liêu Tư Tiệp gượng gạo, thanh minh: "Đồ nội thất gỗ thì Lâm Cảnh lo, chứ dăm ba món đồ trang trí lặt vặt là em rút tiền túi tháng lương sắm đấy chị. Em thấy nhà chị dâu cả cũng trải một tấm ren y hệt lên tủ năm ngăn, ưng mắt quá nên em cố tình lượn lên cửa hàng bách hóa để săn lùng cho bằng ."
Lăng Phi thầm tính toán trong bụng, đợi sinh nở tròn con vuông xong, kiểu gì cô ả cũng tạt qua cửa hàng bách hóa càn quét một trận. Cái thằng nhóc tỳ Hoắc Dập Ninh hễ bước qua nhà là cứ nhè bộ sô pha da mà nhún nhảy tưng tưng. Nhất định cô tậu một tấm vải ren xịn sò trải lên để bảo vệ lớp da.
"Tư Tiệp, giờ em rảnh rỗi ?"
"Chị dâu hai cần em giúp gì cứ sai bảo ạ."
"Em gánh giúp chị đôi thùng nước lên đây ? Xong xuôi thì nhóm luôn hộ chị cái bếp than tổ ong nhé."
Liêu Tư Tiệp trợn tròn mắt Lăng Phi đầy thảng thốt. Lẽ nào mới dọn nhà ngày đầu tiên mà bếp than nhà chị họ tắt ngúm ?
"Chị dâu hai, em mới dọn qua nên sắm diêm quẹt, cũng chẳng bổi nhúm lửa, nhà chị sẵn ạ?"
Lăng Phi cau mày lục lọi trí nhớ. Mẹ chồng hình như dúi cho một hộp diêm sinh to oạch, nhưng bà quẳng ở xó xỉnh nào thì cô ả chịu c.h.ế.t nhớ . Đành lộn về tìm thử .
"Diêm sinh với nến thì nhà chị sẵn, chỉ ngặt nỗi lá khô củi vụn để mồi lửa thôi."
Liêu Tư Tiệp hỏi tiếp: "Thế nhà chị giấy báo cũ ?"
Lăng Phi lắc đầu quầy quậy: "Nhà mới dọn đến đào giấy báo cũ."
"Vậy để em xuống gánh nước lên cho chị , lấy ít giấy vệ sinh sang nhóm lửa xem ."
"Được, cảm ơn em nhé."
Nhớ lời dặn dò của họ hai bảo ngó ngàng giúp đỡ chị dâu, Liêu Tư Tiệp tự nhủ bề gì cũng tận tình. Dẫu Lâm Cảnh cũng là do họ hai mát tay mối. 'Uống nước nhớ nguồn', mai lên xe hoa nhất quyết quên công lao của ông mai.
Liêu Tư Tiệp lật đật quảy đòn gánh xuống lầu xách nước cho Lăng Phi. Còn Lăng Phi thì đủng đỉnh về phòng lục lọi quần áo, xúng xính chuẩn gột rửa bụi trần bằng một trận tắm nước nóng. Buổi trưa chồng cẩn thận đun sẵn hai ấm nước sôi bự, giờ đem pha tắm là in.
Khi Liêu Tư Tiệp gánh nước lên đến nơi, Lăng Phi õng ẹo nhờ vả: "Tư Tiệp, chị tắm rửa cho sạch sẽ, em chịu khó pha sẵn nước ấm xách nhà tắm công cộng giúp chị với nhé?"
Liêu Tư Tiệp trố mắt ngạc nhiên, buột miệng: "Chị dâu hai, tiết trời đại hàn cắt da cắt thịt thế mà chị định tắm rửa thật á?"
Lăng Phi gật đầu cái rụp, thản nhiên đáp: " , dạo da dẻ chị nứt nẻ khô khốc, tắm dội cho nó mượt mà ."
Liêu Tư Tiệp chép miệng cảm thông, ướm hỏi: "Vâng, chị định kê chậu tắm ngay trong phòng nhà tắm công cộng ạ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trong-sinh-thap-nien-60-cuop-hon-chop-nhoang-ga-cho-si-quan-lai-hoa-nguoi-thang-dam-ozrb/chuong-284-bo-ngoai-tai-loi-khuyen-can.html.]
Lăng Phi ngẫm nghĩ một chốc chốt hạ: "Tắm ngoài nhà tắm công cộng . Tắm trong phòng nước nôi lênh láng ướt nhẹp sàn nhà, lếch thếch bất tiện lắm."
Liêu Tư Tiệp ân cần hỏi thêm: "Thế cần em túc trực bên cạnh phục dịch chị ?"
Lăng Phi xua tay lia lịa chối từ: "Khỏi khỏi, em cứ pha sẵn nước ấm xách đó cho chị là xong việc. Xong xuôi thì tiện tay nhóm hộ chị cái bếp than tổ ong nhé."
Thấy Lăng Phi tươm tất gom đồ lót, xà phòng túi, Liêu Tư Tiệp nhanh nhảu pha một xô nước ấm áp, hì hục xách dọc theo dãy hành lang lộng gió hướng về phía nhà tắm công cộng. lúc , Lăng Phi như sực nhớ điều hệ trọng, bèn réo gọi giật ngược Liêu Tư Tiệp : "Tư Tiệp, một xô nước e là bõ bèn gì , chị còn tính gội đầu nữa cơ."
Nghe Lăng Phi đòi gội đầu giữa ngày đông tháng giá, Liêu Tư Tiệp hoảng hốt can ngăn: "Chị dâu hai ơi, trời lạnh ngắt thế chị gội đầu dễ trúng gió cảm lạnh đấy. Hôm nay chị dội nước qua loa cho sạch thôi! Bữa nào nắng ráo, ấm áp em sẽ sang gội đầu giúp chị."
Lăng Phi trề môi, chê bai Liêu Tư Tiệp trong bụng là đồ ở dơ. Trên đời gì chuyện tắm rửa mà để cái đầu bốc mùi? Cả tuần nay cô ả gội, tóc tai bết dính mồ hôi, ngứa ngáy điên cuồng, gội bứt rứt chịu thấu.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Bỏ ngoài tai lời khuyên can của Liêu Tư Tiệp, Lăng Phi nằng nặc đòi gội cho bằng . Hết cách, Liêu Tư Tiệp đành lóc cóc pha thêm một xô nước ấm nữa xách nhà tắm, mới lủi thủi lo nhóm bếp than.
Bếp than nguội lạnh tanh, ba cục than bên trong tắt ngúm từ thuở nào. Liêu Tư Tiệp gắp hai cục than tàn ngoài, chừa một cục lớp lót đáy. Cô xé vụn mấy tờ giấy vệ sinh, châm lửa quăng . Thấy ngọn lửa bắt đầu bùng lên leo lắt, cô vội vàng gắp viên than mới toanh đè lên . Chẳng ngờ, đặt than xuống thì ngọn lửa mỏng manh chèn ép tắt phụt. Liêu Tư Tiệp vò đầu bứt tai, dùng dăm ba tờ giấy vệ sinh mỏng dính thế nhóm than quả là một nhiệm vụ bất khả thi. Họa chăng chạy nhặt nhạnh củi khô, lá mục về nhen mới hy vọng cháy .
Giờ mà chạy kiếm củi thì quá muộn màng. Chợt lóe lên một tối kiến, cô bèn cầm viên than tổ ong mới tinh, định bụng chạy xuống lầu gõ cửa nhà hàng xóm để đổi lấy một viên than đang cháy rực. Trước khi lót tót xuống lầu, cô cẩn thận tạt qua nhà tắm công cộng đ.á.n.h tiếng với Lăng Phi: "Chị dâu hai, bếp than đỏ lửa , em cầm cục than mới xuống lầu xin đổi cục than đỏ lửa của nhà hàng xóm lên nhóm cho nhanh nhé!"
Lúc , Lăng Phi đang hì hục vò đầu mẻ trán với mớ dầu gội. Chẳng hiểu lỡ tay đổ quá lố mà bọt xà phòng trắng xóa bồng bềnh phủ kín cả đầu tóc. Vô phúc , một tảng bọt chui tọt mắt khiến cô ả cay xè, nước mắt giàn giụa, tầm mờ mịt. Quýnh quáng, Lăng Phi cúi gập định vơ lấy cái gáo nhựa để múc nước xối đầu...
Bất thình lình, bàn chân trần trượt cái vèo bãi bọt xà phòng trơn tuột chảy từ khay xà phòng rớt đất. Mất đà, cả đồ sộ của Lăng Phi lao chao, đổ ập về phía . "Bịch" một tiếng khô khốc, cái bụng bầu chà bá va đập mạnh bạo bức tường gạch lạnh lẽo...
"Á á á~!" Lăng Phi thét lên một tiếng ch.ói lọi, x.é to.ạc gian tĩnh lặng.
Cũng may phúc tổ bảy mươi đời, theo phản xạ tự nhiên, bàn tay cô ả quờ quạng bấu víu c.h.ặ.t lấy thanh vắt khăn tắm, nhờ thế mà hãm cú ngã sấp mặt. Tuy ngã lăn sàn, nhưng cú va đập trực diện của bụng bầu tường khiến cô ả đau điếng , mồ hôi lạnh vã như tắm. Hai sinh linh bé bỏng trong bụng liệu mệnh hệ gì ? Trời ơi, ai đến cứu cô với?
Đang định cất bước , Liêu Tư Tiệp bỗng giật b.ắ.n khi tiếng hét thất thanh vọng từ phòng tắm. Mặt mày tái mét, cô lật đật gót, dùng cả hai tay đập cửa phòng tắm rầm rầm: "Thùng thùng thùng~!"
"Chị dâu hai! Chị thế? Có chuyện gì chị?"
Bên trong, Lăng Phi đầu đầy bọt xà phòng trắng toát, đang trườn tựa lưng bức tường giá buốt. Khuôn mặt cô ả nhăn nhúm vì đau đớn, miệng ngớt rên rỉ rỉ rả: "Ôi da, ôi da~ Tư Tiệp ơi, bụng chị đau thấu trời đất !"
Liêu Tư Tiệp thế thì ruột gan sôi sùng sục, cuống cuồng hét lên: "Chị dâu hai, chị trượt chân té ngã ? Chị ráng lết mở chốt cửa cho em xem thế nào !"
Đáp chỉ là những tiếng rên hừ hừ đau đớn ngớt. Bất lực, Liêu Tư Tiệp sức thúc giục đập cửa liên hồi: "Chị dâu hai, chị ? Chị ráng mở cửa cho em !"
Lăng Phi c.ắ.n răng chịu đựng, bấu c.h.ặ.t đôi tay bờ tường để lấy thế thẳng dậy. Bỗng nhiên, một dòng nước ấm nóng, nhơm nhớp trào từ phần . Mắt trợn ngược hoảng loạn, cô ả lắp bắp vọng : "Tư Tiệp ơi, hình như cửa chị ứa m.á.u ."
Nghe đến hai từ "ứa m.á.u", chân tay Liêu Tư Tiệp bủn rủn, tim đập thình thịch như đ.á.n.h trống trường. Thôi xong, chẳng lẽ chị dâu hai sắp sảy t.h.a.i ?