Trọng Sinh Thập Niên 60: Cướp Hôn, Chớp Nhoáng Gả Cho Sĩ Quan Lại Hóa Người Thắng Đậm - Chương 332: Kế hoạch thâm sâu của Hoắc Lễ
Cập nhật lúc: 2026-04-16 11:26:14
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3fxZBePryD
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Mường tượng tới cháu trai ương ngạnh và cô cháu dâu đầy rẫy phiền toái, l.ồ.ng n.g.ự.c Hoắc Lễ cứ phập phồng lên xuống yên.
"Thằng Thanh Yến đích thị là thằng khờ khạo hết phần thiên hạ, thuở ban sơ ông cứ đinh ninh nó kết duyên cùng Lăng Phi, ắt hẳn sẽ lão Diệp nâng đỡ, dìu dắt ít nhiều.
Nào ngờ Lăng Phi gieo rắc cho Thanh Yến bao nhiêu là oan khiên, phen thằng bé mất cả chì lẫn chài, coi như bao nhiêu công sức phấn đấu bấy lâu nay đổ sông đổ bể hết." Hoắc Lễ buông tiếng thở dài thườn thượt, đầy não nề.
Hoắc Thanh Từ cũng xót xa cho phận hẩm hiu của em trai. Đôn đáo, sinh t.ử thực hiện bao nhiêu nhiệm vụ hiểm nguy, cốt cũng chỉ để leo lên nấc thang danh vọng, tích cóp chút đỉnh vốn liếng. Ấy thế mà cưới vợ xong, bỗng chốc trắng tay, gia tài bay biến.
Kỳ thực, hiện tại vợ chồng họ vướng bận con cái, Thanh Yến tịnh cần thiết dâng hiến bộ tài sản cho Lăng Phi, chỉ cần trích một khoản phí tổn tẩm bổ là trọn vẹn đạo nghĩa.
ngặt nỗi, gia tộc họ Diệp quá đỗi khó xơi. Dẫu ông cụ Diệp về hưu, nhưng thế lực và uy danh của lão trong đại viện quân khu vẫn còn đó, những kẻ từng lão cất nhắc nay đều chễm chệ ở các vị trí trọng yếu.
Nếu xử lý sự việc tịnh khôn khéo, chọc giận đám vây cánh của lão, tiền đồ bay lượn của em trai ắt hẳn sẽ tan tành mây khói.
"Ông nội, là ông mặt, tỉ tê tâm tình với ông cụ Diệp xem ..."
"Cháu nghĩ lão già đó sẽ chịu hạ nhượng bộ ? Giả dụ Thanh Yến chỉ là một công chức quèn thì tịnh đáng bận tâm, ngặt nỗi nó là phi công chiến đấu. Lão già đó chỉ cần ngấm ngầm giở trò đê hèn, hãm hại Thanh Yến, thì sự nghiệp bay lượn của nó coi như chấm hết."
Hoắc Thanh Từ chau đôi mày rậm, giọng điệu hằn học, bức xúc: "Lẽ nào cứ trơ mắt chúng chà đạp, ức h.i.ế.p Thanh Yến như ?"
Hoắc Lễ lắc đầu bất lực, tiếng thở dài chất chứa bao nỗi niềm: "Lão Diệp dẫu hạ cánh an , nhưng những kẻ lão từng chống lưng nay đều đang nắm giữ những quân cờ chủ chốt, chúng tịnh thể 'dĩ noãn kích thạch' (lấy trứng chọi đá), đối đầu trực diện với chúng.
Thanh Yến sang trời Tây tu nghiệp hai năm cũng là một nước cờ lùi để tiến. Đợi ngày nó vinh quy bái tổ, khéo khi thế lực cũng rụng rời, lúc bấy giờ ông sẽ đích tay trừng trị đám hậu bối nhà họ Diệp.
Việc cấp bách hiện tại là thúc giục Thanh Yến mau ch.óng tất thủ tục ly hôn. Một khi nó danh chính ngôn thuận đường ai nấy , cất bước sang trời Tây, ông mới rảnh tay thanh toán sòng phẳng ân oán với Lăng Phi và gia tộc họ Diệp."
"Ông nội, đêm qua cháu lỏm Thanh Yến rỉ tai, bảo Lăng Phi khả năng là giọt m.á.u rơi rớt của Vương Bộ trưởng."
"Cái gì cơ, cháu bảo Lăng Phi là con hoang của vị đó á?"
"Vâng ạ, chính nhà họ Diệp tự bô bô cái miệng thú nhận. Nhóm m.á.u của Lăng Phi chọi lảng với gia tộc họ Diệp và họ Lăng. Cô em gái út nhà họ Diệp năm xưa gả chồng xa tít tắp vùng ngoại tỉnh, nguyên cớ là do cô ả lén lút vụng trộm với Vương Bộ trưởng, cụ ông nhà họ Vương phát giác nên mới tống cổ, đày đọa khỏi kinh thành."
Hoắc Lễ khẽ nhếch mép khẩy, ánh mắt lóe lên những tia tính toán sâu xa: "Tuyệt vời, tuyệt vời lắm! Nếu Lăng Phi đích thị là dòng giống nhà họ Vương, thì ông càng cớ để răn đe, trừng trị ả và gia tộc họ Diệp.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Chiều mùng Một Tết, ông sẽ lặn lội tới chúc Tết vị bề , cháu cứ đ.á.n.h xe đưa ông , sẵn tiện ông sẽ tiến cử cháu cho họ tỏ tường.
Vị Vương Bộ trưởng nọ năm nào cũng lân la tới chúc Tết, đến lúc đó cháu cứ mượn cớ bóng gió xa xôi, bảo một cô gái dung mạo hao hao giống ông ."
"Ông nội toan tính ép Vương Bộ trưởng chủ động tìm đến nhận Lăng Phi ? Cụ ông nhà họ Vương thừa sự tồn tại của Lăng Phi từ thuở lọt lòng, bấy lâu nay tịnh màng ngó ngàng, cớ bây giờ tự dưng dang tay nhận ?"
"Phu nhân của Vương Bộ trưởng đang mang trọng bệnh, thời gian tại thế chắc cũng chẳng còn bao lâu nữa. Hơn thế, cháu chẳng bảo nhóm m.á.u của Lăng Phi thuộc dạng quý hiếm ? Cụ Vương đời nào để cô cháu gái mang dòng m.á.u quý hiếm như phiêu bạt chốn giang hồ.
Dạo hai năm , cụ Vương mắc chứng suy thận, xẻo một quả thận của cô cháu gái đắp , e là quả thận còn cũng đang đình công, tậm tịt."
Hoắc Thanh Từ bỗng chốc bừng tỉnh ngộ, hóa ông nội đang lập mưu ép nhà họ Vương mau ch.óng nhận Lăng Phi. Mà trở về nhà họ Vương cũng tịnh đồng nghĩa với việc cô ả sẽ sống trong nhung lụa, hưởng thụ kiếp thiên kim tiểu thư.
Chỉ cần Lăng Phi đặt chân cửa nhà họ Vương, tịnh đám con cái của Vương Bộ trưởng chèn ép, đày đọa, thì cũng sớm muộn lão già họ Vương lôi m.ổ x.ẻ, cướp đoạt nội tạng. Quả là một chiêu "mượn đao g.i.ế.c " thâm thúy, cay độc khôn lường!
"Ông nội, đêm qua mụ Triệu Hồng Mai vung tay giáng cho Thanh Yến một cái tát trời giáng."
"Cái thằng Thanh Yến vô tích sự , nam nhi đại trượng phu mà ủ rũ chịu trận đòn roi của một mụ đàn bà già khọm. Tiền bạc mất thì cày cuốc kiếm , ly hôn! Cuộc hôn nhân dứt khoát chấm dứt! Thanh Từ, cháu theo ông tới đây một lát!"
Hoắc Thanh Từ ngơ ngác, tịnh rõ ông nội đột nhiên gọi , lẽ nào ông cụ định trao truyền cho món bảo bối gì quý giá?
Hoắc Lễ dẫn Hoắc Thanh Từ lội dãy nhà phụ (đảo tọa phòng) tít ngoài cùng phía tả của hậu viện. Ông chỉ tay một chiếc tủ chứa lương thực khổng lồ, hạ lệnh: "Dịch chuyển cái tủ ."
Hoắc Thanh Từ sức đẩy mạnh vài cái, chiếc tủ nặng trịch mới chịu nhích khỏi vị trí ban đầu. Lúc mới vỡ lẽ, hóa ông nội đang dẫn tới chiêm ngưỡng kho báu gia truyền của dòng họ Hoắc.
Hoắc Thanh Từ thừa hiểu ông nội cất giấu của nả, nhưng tịnh thể ngờ khối tài sản đồ sộ, phong phú đến nhường . Thuở thanh xuân, ông nội chắc mẩm tham gia những phi vụ "tịch biên tài sản" của đám đại địa chủ, tư sản mại bản chăng!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trong-sinh-thap-nien-60-cuop-hon-chop-nhoang-ga-cho-si-quan-lai-hoa-nguoi-thang-dam-ozrb/chuong-332-ke-hoach-tham-sau-cua-hoac-le.html.]
Đứng những rương hòm lớn bé la liệt tầng hầm bí mật, Hoắc Thanh Từ kìm nén sự hiếu kỳ: "Ông nội, mấy thứ ông gom góp từ thế?"
"Cái thằng nhóc , ánh mắt cháu chứa đựng hàm ý gì , lẽ nào cháu đang hồ nghi ông cướp bóc, tước đoạt tài sản của khác?
Tuy đống cổ vật tịnh đồ gia truyền của dòng họ Hoắc chúng , nhưng nó cũng tuyệt đối là chiến lợi phẩm do ông cướp giật từ tay ai."
"Vậy chúng từ chui ?"
"Căn tứ hợp viện thuở ắt hẳn là dinh thự của một danh gia vọng tộc nào đó, trôi dạt tay ông. Khi tiến hành tu sửa, dọn dẹp từ trong ngoài, ông mới vô tình phát hiện cái hầm ngầm bí mật .
Những món đồ cổ nếu đặt thời Dân quốc thì đích thị là bảo vật vô giá, nhưng đến thời kỳ cải cách ruộng đất, đấu tố địa chủ thì trở thành mầm mống rước họa .
Đó cũng chính là nguyên cớ sâu xa khiến ông tống cổ bố cháu cùng hai chú tư, chú út ngoài tá túc, ông cốt cũng chỉ để bảo mạng sống, che chở cho sự bình an của ."
"Thế chú tư, chú út tỏ tường cơ sự ạ?"
"Bọn họ tịnh , ông chỉ bật mí cho bố cháu thôi, cháu chắc mẩm cũng loáng thoáng đoán . cụ thể tàng trữ những gì thì họ mù tịt, tịnh rõ ngọn ngành. Cháu mau ch.óng thu gom tất thảy mớ đồ gian bí mật của cháu ."
Hoắc Thanh Từ lượt mở nắp từng chiếc rương để kiểm kê: bình gốm sứ cổ, đồ vật trang trí tinh xảo, thư họa cổ, sách cổ quý hiếm, ngọc ngà châu báu, đồ trang sức bằng vàng... gộp cũng ngót nghét bảy tám rương.
Bên cạnh đó còn hai rương nhỏ chứa đầy những nén vàng nén bạc lấp lánh, một rương nhỏ gọn đựng lá vàng, hạt vàng, và năm vại sành chứa đầy những đồng bạc hoa xòe (Viên Đại Đầu).
"Ông nội, ông thực sự định giao phó bộ khối tài sản kếch xù cho cháu cất giữ ? Ông tịnh sợ cháu nổi lòng tham, cuỗm sạch trả ông?"
"Đã quyết định trao cho cháu thì ông tịnh mảy may tiếc nuối, cháu cứ cẩn thận cất giữ. Sau nếu em họ hàng ai sa cơ lỡ vận, gặp cơn bĩ cực, cháu nhớ dang tay tương trợ, giúp đỡ họ vượt qua gian khó."
"Ông nội bật mí với bố cháu ? Lỡ mai bố cháu vặn hỏi tung tích của đống đồ , ông tính giải thích bề nào?"
"Ông cần quái gì giải thích giãi bày với nó. Trong tủ của ông vẫn còn găm hai mươi thỏi vàng ròng, ngày mai họp mặt phân chia tài sản, ông cứ vứt cho mỗi đứa vài thỏi là êm chuyện."
Hoắc Thanh Từ tịnh truy hỏi thêm, nhanh tay lẹ mắt thi triển năng lực, thu gom bộ cổ vật tầng hầm gian bí mật của .
Đưa mắt căn hầm trống trơn, Hoắc Lễ vẫn thực sự an tâm, một mực đòi theo chân Hoắc Thanh Từ gian để mục sở thị xem đống bảo vật còn nguyên vẹn .
Đành chiều ý ông nội, Hoắc Thanh Từ đưa ông gian. Đứng gian nhà kho rộng thênh thang, những chiếc rương hòm xếp đặt ngay ngắn, ngăn nắp, Hoắc Lễ bấy giờ mới trút tiếng thở phào nhẹ nhõm.
Hoắc Lễ bỗng dưng buông tiếng thở dài đầy nuối tiếc, cảm thán: "Cái thằng nhóc tỳ , sở hữu gian kỳ diệu thế mà cứ giấu giếm im ỉm. Biết thế dạo 'tịch biên tài sản' đám tư sản, ông lôi cháu theo, tiện tay vơ vét chút cổ vật nhét gian bảo quản cho an .
Bao nhiêu tinh hoa văn hóa, quốc bảo vô giá lũ rác rưởi đập phá, tàn phá tịnh thương tiếc, ngẫm mà xót xa đứt ruột. Giá như cất giấu trong gian của cháu, đợi thời thế đổi , bề yên biển lặng, mang hiến tặng cho viện bảo tàng thì tuyệt vời bao ."
Hoắc Thanh Từ mỉm xòa, ôn tồn dỗ dành: "Ông nội ơi, hiện tại vẫn tịnh tính là muộn màng . Ông cứ chỉ điểm cho cháu chốn nào tàng trữ cổ vật, cháu sẽ tức tốc bay tới thu gom tất thảy gian cho ông."
"Biết bao nhiêu bảo vật quốc gia bọn con buôn lén lút tuồn nước ngoài bán chác , cháu giỏi thì bay nước ngoài mà thu hồi về !" Hoắc Lễ gắt gỏng, giọng điệu hậm hực.
"Thôi mà ông nội, ông bớt giận . Sau hễ bắt gặp món bảo vật quốc gia nào lưu lạc, cháu sẽ sẵn sàng móc hầu bao chuộc , chờ thời cơ thích hợp sẽ dâng tặng cho đất nước.
Ông nội , đống bình gốm sứ cổ trong rương tịnh là bảo vật quốc gia chứ ạ?"
"Ông chỉ là một lão nông phu thô kệch, học thức nông cạn, đủ trình độ thẩm định, phân biệt đồ thật đồ giả. Cháu cứ tạm thời cất giữ cẩn thận, đợi tình hình chính trị định, cháu hãy tìm chuyên gia nhờ họ thẩm định xem . Chắc mẩm tới lúc đó, cái già cũng hóa thành cát bụi ."
Hoắc Thanh Từ tịnh lún sâu chủ đề bi thương, sầu muộn thêm nữa. Anh nhẹ nhàng đưa ông nội khỏi gian, dìu ông cụ từ tầng hầm ẩm thấp bước lên, cùng trở sân (tiền viện).
Hoắc Thanh Hoan hớt hải chạy tới, tò mò hỏi han: "Đại ca, em kiếm để nhờ ráp giùm cái ăng-ten tivi, nãy giờ dắt ông nội lặn mất tăm thế?"
"Có xa , đỡ ông nội giải quyết nỗi buồn thôi." Hoắc Thanh Từ buông lời dối tỉnh bơ tịnh chớp mắt.
Lâm Mạn tinh ý nhận ánh mắt lảng tránh, bối rối của chồng, cô thừa tỏng đang giấu giếm điều gì đó. Song, cô cũng tịnh ý định đào bới, bới móc cho nhẽ.