Trọng sinh trở về. ta diệt sạch nhà cha ruột cặn bã - Chương 91: Trường Công chúa vì cái chết của Tống Đình Chi mà chọc giận Đế vương
Cập nhật lúc: 2026-03-22 11:34:37
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Nhị hoàng t.ử c.h.ế.t ?" Không là ai kinh hoàng hét lên một tiếng. Tất cả đều biến cố đột ngột cho ngây như phỗng.
Nhị hoàng t.ử trong lòng họ, thức tỉnh sức mạnh của Thiên Thần, mà c.h.ế.t ?! Ánh mắt các tướng sĩ Bắc Địch tràn đầy sự kinh ngạc và thể tin nổi. Tiếp theo đó, lửa giận và sự cam lòng bùng cháy trong lòng họ. Bọn họ khẳng định đây là âm mưu quân Bắc Hạ tính toán kỹ lưỡng.
Về phía quân Bắc Hạ, vốn dĩ vẫn còn kiêng dè thực lực cường đại của Thư Ấy. Giờ đây, chứng kiến dấu hiệu báo mà tự bạo thể mà c.h.ế.t, mỗi đều ngẩn một thoáng. Tiếp theo đó, tiếng hô mừng rỡ của Quý Tang phá vỡ sự im lặng ngắn ngủi:
"Nhị hoàng t.ử chính lực lượng bản phản phệ ! Mọi xông lên!"
Tất cả đều kinh ngạc bởi câu , đó là sự mừng rỡ vô bờ. Không còn lo lắng gì nữa, đương nhiên việc quan trọng nhất là đoạt lấy Thiên Thịnh Thành.
"Xông lên! Xông lên! Khoai lang ở Thiên Thịnh Thành là của chúng !"
"Xông lên! Xông lên! Khoai lang ở Thiên Thịnh Thành là của chúng ! Không đối thủ, vô địch!" Giọng Tô Vãn trong trẻo nhưng đầy quyết liệt, hung dữ kiểu trẻ con, giữa một loạt tiếng hô g.i.ế.c ch.óc càng thêm nổi bật.
Trong chốc lát, tiếng hô g.i.ế.c ch.óc trong Thiên Thịnh Thành vang lên điếc tai, vang vọng tận trời xanh.
Tướng quân râu quai nón thấy , giận thể kìm nén, chỉ Dung Hoài mắng lớn: "Dung Hoài, ngươi dám lừa chúng !"
Dung Hoài lưng chiến mã, liên tục lạnh: "Rõ ràng là Nhị hoàng t.ử các ngươi chính lực lượng thần bí đột nhiên thức tỉnh phản phệ mà c.h.ế.t, liên quan gì đến Bổn vương?"
Dung Hoài chỉ cảm thấy chủ ý của Tô Vãn thật sự mỹ đến cực điểm. Không tốn một binh một mà đoạt Thiên Thịnh Thành.
Công lao của Tô Vãn, chắc chắn sẽ lưu danh sử sách Bắc Hạ, trở thành giai thoại ngàn đời.
Thư Ấy đột nhiên bạo thể mà c.h.ế.t, còn nổ c.h.ế.t ít phe . Quân Bắc Địch lòng quân tan rã, trong chốc lát quân Bắc Hạ đ.á.n.h cho tan tác, lâu liền đuổi khỏi Thiên Thịnh Thành.
"Lên thành lâu, b.ắ.n tên!" Dung Hoài cao giọng hạ lệnh, cho quân Bắc Địch bất kỳ cơ hội phản ứng nào.
Quân Bắc Địch vốn dĩ chuẩn nhiều phương án dự phòng. Tuy nhiên, bọn họ tuyệt đối ngờ tới, Thư Ấy đột nhiên bạo thể mà c.h.ế.t, bất ngờ đảo lộn kế hoạch của bọn họ.
Đồng thời, bọn họ cũng đ.á.n.h giá thấp thực lực của viện quân Bắc Hạ. Sức chiến đấu của đội tinh nhuệ quân vượt xa tưởng tượng của bọn họ.
Dù đến bảy vạn , nhưng trong sự hỗn loạn và hoảng sợ, đối mặt với cường quân Bắc Hạ đang như chẻ tre, bọn họ cũng đ.á.n.h cho tan tác. bọn họ cam lòng? Đã là lấy thành đổi , kết quả con tin thì c.h.ế.t, thành cũng mất, trở về tránh khỏi quân pháp xử lý?
Tướng quân râu quai nón hai mắt đỏ ngầu, lệnh cho quân Bắc Địch rút khỏi thành tấn công . "Mọi đừng hỗn loạn, đừng sợ hãi! Quân Bắc Hạ đến nhiều bằng quân , chúng thể đ.á.n.h một trận!"
Nào ngờ, lời dứt, bên cạnh cảm nhận một luồng t.ử vong cường đại đang ập tới.
Chỉ thấy một tiếng xé gió sắc bén truyền đến, một mũi tên còn dính m.á.u cắm thẳng đất chân.
Mọi ngẩng đầu lên, thấy lưng vị Đại tướng quân của một lỗ m.á.u to lớn. Mũi tên sắc bén xuyên thẳng qua l.ồ.ng n.g.ự.c Đại tướng quân.
Mèo Dịch Truyện
"Tên tiểu quỷ đến đòi mạng ! Chạy thôi!" Bọn họ quá sợ hãi tiểu quỷ nội lực cường hãn . Vốn tưởng rằng Thư Ấy đột nhiên thức tỉnh thể đ.á.n.h một trận, ngờ đột nhiên bạo thể mà c.h.ế.t.
Nếu đây là âm mưu quỷ kế của Bắc Hạ, đ.á.n.h c.h.ế.t bọn họ cũng tin!
Thật quá tà môn!
Đại tướng quân c.h.ế.t, những còn trở nên rắn mất đầu, còn tâm trí chiến đấu nữa, rối rít tháo chạy.
Trên thành lâu, cung thủ quân Bắc Hạ giương cung lắp tên, những mũi tên như mưa b.ắ.n về phía quân Bắc Địch đang tháo chạy. Những binh lính chạy chậm, lập tức trúng tên, kêu t.h.ả.m thiết ngã xuống đất.
Một vạn tinh nhuệ quân sự dẫn dắt của Dung Hoài và các tướng sĩ khác, đuổi theo truy kích. Nhất định cho bọn họ sự lợi hại của tinh nhuệ quân Bắc Hạ.
"Ha ha ha, hóa Nhị hoàng t.ử chỉ là kẻ ngoài mạnh trong yếu thôi. Đột nhiên thức tỉnh đột nhiên bạo thể, chắc là do lực lượng bản đủ, chịu đựng sức mạnh cường đại bên trong cơ thể nên mới bạo thể."
Binh lính thành lâu ha hả.
" , cũng nghĩ như . Đây thật sự là trời giúp Bắc Hạ !" Một binh sĩ khác phụ họa, mặt tràn đầy vẻ vui sướng chiến thắng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trong-sinh-tro-ve-ta-diet-sach-nha-cha-ruot-can-ba-yast/chuong-91-truong-cong-chua-vi-cai-chet-cua-tong-dinh-chi-ma-choc-gian-de-vuong.html.]
"Thật quá, cứ lo lắng suốt ba ngày ba đêm. Không ngờ trận chiến thắng dễ dàng như ." Một binh sĩ khác cảm thán.
Bọn họ vốn dĩ chuẩn tinh thần cho một trận chiến khó khăn, ngờ, cục diện chuyển biến kịch tính như chỉ vì sự bạo thể của Thư Ấy.
Cả đội quân truy đuổi quân Bắc Địch chạy suốt hai dặm đường, tổng cộng tiêu diệt hai vạn sáu nghìn quân địch.
Đại quân đại thắng trở về Thiên Thịnh Thành, cả thành chìm trong khí vui mừng. Binh lính vì chiến thắng huy hoàng mà hầu như tốn một binh một , nên ai nấy đều hò reo vui sướng, hưng phấn thôi.
Dung Hoài lập tức hạ lệnh, cho tướng sĩ dời tất cả lương thực và đồ vật giá trị trong thành. Quân Bắc Địch quá tự tin, nghĩ rằng thể nhốt quân Bắc Hạ c.h.ế.t trong Thiên Thịnh Thành, nên kịp chuyển kho lương và tài bảo trong thành . Điều chẳng khác nào tặng cho quân Bắc Hạ một món quà lớn.
Tướng sĩ ai nấy đều hớn hở, điên cuồng cướp đoạt đồ vật của quân Bắc Địch.
Tô Vãn cũng nhàn rỗi, nàng giống như một con thỏ vui vẻ, chạy qua trong các tiệm trang sức, cửa hàng đá quý. Thứ nàng chỉ một, đó là ngọc bàn chứa Tụ Linh Thạch.
Nàng thực sự tìm thấy ít (ngọc bàn). Lại còn những bảo vật khác bằng Tụ Linh Thạch. Đương nhiên, nàng cũng tranh thủ lúc ai chú ý mà thu ít đồ vật giá trị Không gian bản mệnh.
Thu hoạch quả thực là cực kỳ lớn.
Đồ vật nhiều đến mức vận chuyển ba ngày ba đêm cũng hết.
Bắc Địch thể là "mất cả chì lẫn chài". Không những giữ Thiên Thịnh Thành, Nhị hoàng t.ử cũng bỏ mạng tại chỗ, nguyên khí đại thương. Sau trận chiến , trong thời gian ngắn bọn họ căn bản lực lượng để chiến đấu .
Xét đến cùng, Tô Vãn thâm sâu khó lường trong quân Bắc Hạ để bóng ma tâm lý khó phai mờ cho tướng sĩ Bắc Địch. Trong mắt bọn họ, trừ phi tìm cách trừ khử tiểu quỷ , nếu giao chiến với Bắc Hạ tuyệt đối phần thắng.
Còn về phía Bắc Hạ, thu hoạch tới cả vạn vạn cân khoai lang, vấn đề lương thực giải quyết. Dung Hoài hiểu rõ tầm quan trọng của khoai lang, lập tức sắp xếp ngựa nhanh ch.óng vận chuyển khoai lang về kinh đô, đồng thời hạ lệnh cho chăm sóc cẩn thận, kỳ vọng thể phổ biến trồng trọt rộng rãi ở Bắc Hạ.
Trước đó, về mặt thông thương, hai nước đều quy định, hàng hóa duy nhất phép giao dịch chỉ vải vóc, các loại hàng hóa khác đều cấm lưu thông.
Khi Thái t.ử tin , sự kinh ngạc, chính là sự hận ý ngút trời. Hắn hận Tấn Vương luôn cướp vinh quang của , những quân công vốn dĩ là của .
"Dung Hoài, Cô sẽ khiến ngươi c.h.ế.t t.h.ả.m! Giang sơn Bắc Hạ chỉ thể là của Cô, Dung Tuyệt !"
Tin chiến thắng liên tục truyền về từ biên quan, Bắc Hạ Đế rồng rồng vui sướng. Đặc biệt, khi tin đoạt Thiên Thịnh thành của Bắc Địch mà tốn một binh một , Bắc Hạ Đế càng tổ chức yến tiệc ăn mừng.
Duy chỉ Tống gia là đau đớn thành tiếng.
"Bệ hạ, con là vì nước mà c.h.ế.t! Bệ hạ!" Trong yến tiệc, Trưởng Công chúa lóc mặt văn võ bá quan, xin Bắc Hạ Đế ban quân công cho Tống Đình Chi.
Trưởng Công chúa nghĩ rằng mặt , Bắc Hạ Đế sẽ nể mặt tỷ tỷ mà ban cho nàng một thể diện, truy phong tước vị cho Tống Đình Chi. Nào ngờ, sắc mặt Bắc Hạ Đế trầm xuống, trực tiếp ném bức thư từ biên quan mặt nàng.
"Hoa Dương Công chúa nên xem nội dung trong thư , hẵng quyết định nên xin công lao cho Tống khanh ." Bắc Hạ Đế nhíu c.h.ặ.t lông mày, ai ngài nghĩ gì về việc Tấn Vương liên tiếp lập chiến công .
, ít nhạy bén nhận , phong hướng triều đình dường như sắp đổi .
Chu gia càng bồn chồn yên.
Trưởng Công chúa Hoa Dương khi xem xong nội dung trong thư, khó tin đến mức ngã khuỵu xuống đất. Nàng vốn tưởng Tống Đình Chi đến biên quan thể lập chiến công, nào ngờ luôn ở trong trạng thái dưỡng thương, thậm chí còn phạm quân quy đến hai .
"Bệ hạ, tất cả những điều chỉ là lời suông! Bệ hạ. Dù nữa, con cũng c.h.ế.t tay Bắc Địch." Trưởng Công chúa vô cùng đau khổ, nàng thể hiểu nổi con trai vốn dũng cảm, mưu trí, hai vi phạm quân quy.
Hẳn là nó rơi bẫy của kẻ hữu tâm .
Bắc Hạ Đế trầm mặt, : "Nếu Hoa Dương Công chúa là lời suông, hãy đợi Tấn Vương khải về triều, điều tra rõ ràng sẽ định đoạt."
Nói đoạn, Bắc Hạ Đế giận dữ dậy. Lạnh giọng : "Yến tiệc kết thúc, tất cả hồi phủ ."
Bữa tiệc mừng công , cứ thế kết thúc ch.óng vánh.
Ai cũng tâm trạng của Bắc Hạ Đế Hoa Dương cho tan biến hết.
Chu Hoàng hậu thấy Bắc Hạ Đế tâm trạng , vội vàng vén váy đuổi theo.