Khi , thấy   hành hạ đến  tàn ma dại,   binh lính cố tình bỏ đói, nàng bèn lén giấu phần cơm của , chia cho .
"Ngươi  thương nặng thế ,  ăn nhiều  mới mong qua khỏi."
Ta nắm chặt nửa mẩu lương khô, mắt cay xè, khẽ hỏi: "Thế còn ngươi?"
Nàng khẽ , xé vạt áo trong sạch sẽ nhất, nhẹ nhàng băng bó vết thương cho , giọng dịu dàng: "Ta ăn ,  đói ."
Ba ngày , nàng đột nhiên ngất . Ta mới  nàng  lừa . Khẩu phần của ca kỹ vốn  ít ỏi,  mà nàng còn nhường hơn nửa cho , còn  thì nhịn đói đến ngất lịm.
Sau đó, thấy   ý định quyên sinh, nàng đêm đêm  gần ôm lấy , khẽ : "Ta cũng từng  một  em gái, trạc tuổi ngươi . Tiếc là  ..."
Nàng bỏ lửng câu , chỉ nhẹ nhàng vỗ về : "Phận nữ nhi đến chốn , e rằng khó thoát khỏi cái chết.  còn sống là còn hy vọng."
"Đừng bỏ cuộc."
Lời an ủi và động viên của nàng  thắp lên trong  một tia hy vọng le lói. Ta  nên bỏ mạng nơi ,  nên c.h.ế.t trong tủi nhục như .
Ta tìm đến Lâm Nguyệt Hồi cầu xin, nhưng vô ích. Vết thương cũ  lành,  thêm vết thương mới,  sốt cao liên miên ba ngày. Triệu Lê   đánh đổi   để   chút thuốc thang từ đám lính, nàng tận tay đút thuốc cho , khẩn khoản: “Ngươi đừng chết, c.h.ế.t  thì  thứ đều tiêu tan."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trung-sinh-lam-nu-tuong/8.html.]
"Còn sống là còn hy vọng."
  cuối cùng vẫn  qua khỏi.
Lần ,   tìm thầy thuốc trong quân chữa trị cho nàng,  còn lo liệu cho các quan tướng thường lui tới chốn lầu xanh, để nàng    còn  ức h.i.ế.p nữa.
Ánh mắt nàng vẫn dịu dàng như kiếp , chỉ là   thoáng chút ngạc nhiên, dường như  hiểu vì    giúp nàng. Ta  nàng, giọng  kiên định: "Còn sống là còn hy vọng."
"Nàng đừng từ bỏ."
Lâm Nguyệt Hồi  ở góc chứng kiến  chuyện,  màng hình tượng mà mắng nhiếc : "Ta mới là tỷ tỷ của ngươi! Ngươi  tìm thầy thuốc cho ? Ngươi  còn lương tâm  !"
Ta thản nhiên đáp: "Tỷ tỷ  cao ngạo thế , chắc hẳn sẽ  vì  sống mà chịu sự thương hại của ."
"Tỷ tỷ ngươi từng ,   xứng   nhà họ Lâm. , ngươi cũng  xứng  tỷ tỷ của ."
Vài ngày , tướng quân bất ngờ triệu  đến trướng soái,  cửa  binh lính canh gác. Lòng  chùng xuống,  ông : "Phụ  ngươi, Lâm Anh Kỳ,  bỏ thành chạy trốn, vứt bỏ vợ con. Cẩm Y Vệ ở biên ải  điều tra  một  thông tin, nhưng vẫn  bắt  ông , ông  ẩn náu  kỹ."
Ông  dừng ,   thêm gì nữa. Ta trầm ngâm một lát  : "Tướng quân  những điều , là  ý gì? Từ khi gia đình   tịch biên gia sản,   từng gặp  phụ  ."
"Ta  , ông  đối xử với hai tỷ  ngươi  ."