Trùng Sinh Tiểu Nông Nữ - Chương 164: Bắt trộm
Cập nhật lúc: 2026-04-15 08:01:16
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trịnh Xuân Hoa lúc đang giường đất, trong lòng vẫn còn chút căng thẳng.
Trịnh Tiểu Mãn phòng liền đưa bát cho nàng: "Cô mẫu, nương con bảo con bưng sủi cảo cho , ăn một chút cho lót ."
Trịnh Xuân Hoa nhận lấy bát, cầm đũa gắp một cái sủi cảo cho miệng.
"Tiểu Mãn, con ăn ? Có ăn cùng cô mẫu ?"
Trịnh Tiểu Mãn lắc đầu: "Cô mẫu cứ ăn ạ, lát nữa con sẽ ngoài ăn cùng ."
"Vậy con mau ăn cơm , ở đây là ."
Trịnh Tiểu Mãn gật đầu: "Được ạ, cô mẫu, con ăn cơm đây, ăn xong con đây bầu bạn với ."
Sau khi rời khỏi phòng cô mẫu, Trịnh Tiểu Mãn tìm Xuân Nha, dắt ăn sủi cảo cùng.
Hôm nay nàng giúp nấu nướng, nên Xuân Nha giao cho hai vị đường tỷ trông nom giúp.
Ăn sáng xong, Trịnh Tiểu Mãn phòng cô mẫu, từ trong túi vải của lấy một bông hoa cài đầu bằng lụa màu đỏ.
Bông hoa lụa do nàng tự khâu theo trí nhớ từ kiếp của , lấy từ tiệm vải về mấy mảnh vải vụn, trong đó hai mảnh chất liệu khá nên nàng giữ .
Nàng đưa bông hoa lụa đỏ đến mặt cô mẫu: "Cô mẫu, cái là tự tay con đấy, xem thích ."
Trịnh Xuân Hoa kinh ngạc bông hoa lụa đỏ tay điệt nữ, nàng đưa tay nhận lấy: "Đây là khâu hoa gì ? Đẹp thật đấy, trông cứ như thật ."
Hoa Trịnh Tiểu Mãn là hoa mẫu đơn, nhưng ở vùng của họ loại hoa đó.
Nàng chỉ đành : "Con cũng đây là hoa gì, đây con thấy mẫu hoa ở tiệm vải, thấy nên bắt chước theo thôi."
Trịnh Xuân Hoa thích bông hoa lụa , nàng đưa cho Trịnh Tiểu Mãn: "Nào, giúp cô mẫu cài lên đầu ."
Trịnh Tiểu Mãn đáp một tiếng, cầm bông hoa lụa cẩn thận cài lên b.úi tóc cho nàng.
Trịnh Xuân Hoa vốn dĩ xinh xắn, khi cài bông hoa lụa đỏ lên, càng tôn thêm khuôn mặt trắng trẻo, rạng rỡ.
Trịnh Tiểu Mãn nhịn mà khen ngợi: "Tiểu cô mẫu, thật là xinh , còn hơn cả bông hoa nữa."
Trịnh Xuân Hoa thẹn thùng đưa tay xoa xoa đóa hoa lụa tóc: "Cái miệng nhỏ của con bôi mật , lấy cái gương cho soi thử nào."
Trịnh Tiểu Mãn bước xuống giường lấy gương đồng tới, Trịnh Xuân Hoa trong gương, quả thực còn xinh hơn nhiều.
Nhìn khuôn mặt kiều diễm của cô mẫu, trong đầu Trịnh Tiểu Mãn bỗng hiện lên một câu thơ: Người còn hơn hoa, hoa mất sắc, hoa ở cũng lu mờ.
Bên họ đang náo nhiệt, lúc hai bóng nấp trong bóng tối cũng hề rảnh rỗi.
Suốt cả buổi sáng, họ tận mắt thấy cả nhà Trịnh Đại Sơn đều rời , ngay cả con ch.ó trong nhà cũng dắt mất.
Hai , trong mắt đều lộ rõ vẻ vui mừng.
Vốn dĩ họ còn đang tính xem để g.i.ế.c con ch.ó đó , giờ thì đỡ tốn công .
hai vẫn khá thận trọng, thấy nhà Trịnh Đại Sơn rời là tay ngay.
Mà là chờ đến khi thấy tiếng kèn đón dâu truyền tới từ trong thôn, hai mới lén lút leo qua tường, nhảy trong sân nhà họ Trịnh.
Mấy Triệu Lão Tam đợi ở trong phòng chút mất kiên nhẫn, họ cũng thấy tiếng kèn ngoài , tâm trí sớm bay sang lão trạch .
Triệu Lão Tam hằn học : "Hai cái tên cẩu tặc , lát nữa bắt chúng, nhất định nện cho chúng một trận tơi bời."
Vương Đại Hải ghế vắt chân chữ ngũ: "Câu tán thành, đến lúc đó nhất định thể để hai tên yên ."
Đột nhiên tai Mao Căn khẽ động đậy, ghé sát cửa ngóng một hồi.
"Suỵt, Thúc Phụ, bên ngoài động tĩnh."
Hôm nay ba Mao Căn đều tới đây, nhà Nhị Thúc Phụ của họ gặp trộm, bọn họ thể tới giúp đỡ cho .
Mấy đều ngậm miệng , nhanh ch.óng tìm chỗ ẩn nấp kỹ càng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/trung-sinh-tieu-nong-nu/chuong-164-bat-trom.html.]
Hai tên trộm bên ngoài khi lẻn sân đợi một lát, xác định mới lặng lẽ tiến đến gian phòng của phu thê Trịnh Đại Sơn.
Mấy ngày nay chúng sớm thăm dò kỹ càng, rõ gian phòng nào là nơi hai phu thê họ ở.
Trong phòng con trẻ chắc chắn tiền, chúng chẳng buồn ghé qua mà thẳng về phía phòng của Trịnh Đại Sơn.
Ếch Ngồi Đáy Nồi
"Đến , chuẩn ." Triệu Lão Tam thấy tiếng bước chân bên ngoài ngày càng gần, liền hiệu cho những khác.
Hai tên trộm từ từ đẩy cửa, ló đầu trong quan sát một chút.
Lúc Triệu Lão Tam đang ở ngay cánh cửa, nín thở chờ hai tên trộm bước .
"Đại ca, , chúng thôi." Một tên trộm khi quan sát liền .
"Đi, chúng trong."
Gian phòng của Trịnh Đại Sơn và Chu Xuân Phượng một gian ngoài rộng mười thước vuông, bình thường cả nhà đều dùng bữa ở gian ngoài .
Bên trái gian ngoài còn một cánh cửa nữa, đẩy cửa , bên trong mới là nơi Trịnh Đại Sơn và Chu Xuân Phượng ngủ nghỉ.
Vương Đại Hải, Mao Căn và mấy khác đều trốn ở phòng trong, còn Triệu Lão Tam vì để chặn cửa nên vẫn luôn đợi cánh cửa chính.
Hai lẽ chắc chắn trong phòng nên cũng thả lỏng cảnh giác, nghênh ngang trong phòng.
Chờ đến khi hai tên đó tới giữa phòng, Triệu Lão Tam liền dứt khoát đóng sầm cửa .
"Rầm!"
Tiếng đóng cửa khiến hai tên trộm giật , chúng cùng lúc đầu về phía cửa phòng.
Triệu Lão Tam tay lăm lăm gậy gỗ, hùng hổ chặn ngay cửa phòng hai kẻ đó.
Cùng lúc đó, bọn Vương Đại Hải, Mao Căn thấy tiếng động cũng cầm gậy mở cửa chạy , mấy vây c.h.ặ.t hai tên trộm giữa.
Sắc mặt hai tên trộm biến đổi dữ dội, chúng nghĩ mắc bẫy.
Chúng thầm hận trong lòng, ngờ cẩn thận như mà vẫn tóm gọn.
Triệu Lão Tam lạnh hai tên trộm: "Trói c.h.ặ.t hai tên ném hầm chứa, đợi Nhị ca về xử lý."
Đám Vương Đại Hải cùng xông lên, hai tên trộm còn định phản kháng nhưng chỉ vài chiêu trấn áp.
Thân hình hai tên trộm trói nghiến , miệng còn nhét giẻ rách.
Miếng giẻ đó cũng chẳng dùng để lau cái gì, mùi vị kinh tởm khiến hai tên đó ngừng nôn khan.
Triệu Lão Tam dẫn ném hai kẻ đó hầm, còn dùng đá đè c.h.ặ.t cửa hầm .
Xong xuôi việc, mỉm phủi sạch bụi đất tay: "Cuối cùng cũng bắt bọn chúng, thôi, chúng cũng nên về thôn dùng bữa ."
Hôm nay Trịnh gia chuẩn cơm rượu vô cùng thịnh soạn, còn món do chính tay nha đầu Tiểu Mãn nấu, Triệu Lão Tam sớm thèm đến chảy nước miếng.
Những khác cũng theo: "Đi , nhanh chân lên kẻo lát nữa món ngon ăn sạch mất."
"Ha ha ha, đúng , mau thôi."
Mọi vang, lục tục rảo bước ngoài.
Trịnh Đại Sơn ở trong sân thấy Triệu Lão Tam bọn họ tới, mấy khẽ gật đầu với , ý là trộm bắt .
Trịnh Đại Sơn cũng trút gánh nặng trong lòng, niềm nở mời mấy mau ch.óng tìm chỗ xuống.
Họ về kịp lúc, phía bên tân nương t.ử vẫn rước .
Chẳng tân lang đón, mà là do Trịnh Thanh Minh và Lập Hạ dẫn canh cửa, gây ít khó dễ cho tân lang quan.
Nhà tân lang quan vốn là nông gia bình thường, đối mặt với đám trẻ chữ , thật sự là đau đầu vô cùng.