Trưởng Tỷ Đào Hôn, Ta Phải Gả Thay Cho Kẻ Bội Bạc - Chương 9

Cập nhật lúc: 2026-01-14 13:57:51
Lượt xem: 75

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Sau khi dọn xong của hồi môn, đến nhà mới do chính mua. Thế nhưng cha sai tới chất vấn .

Người truyền lời dám mắt , vội vã thuật lời của cha : “Lão gia và phu nhân bảo hỏi cô nương, cô nương còn xem họ là cha ? Vì về Lý gia? Nếu cô nương vẫn coi họ là cha , thì hãy mang của hồi môn trở về Lý gia.”

“Họ sẽ tự chọn cho ngươi một mối hôn sự . Lão gia và phu nhân bảo đảm, nhất định sẽ cân nhắc đến tâm ý của ngươi, sẽ khiến ngươi hài lòng.”

Ta khẽ một tiếng, thản nhiên đáp: “Giúp truyền một câu.”

“Câu gì?”

“Cút.”

Tiểu tưng ngẩn một lúc, mới kịp hiểu , câu truyền chính là chữ “cút”!

Sắc mặt biến đổi, hoảng hốt bỏ chạy.

Ta sai tìm một kẻ thông thạo việc in, trả thêm bạc, bảo gấp rút chép hai bản văn thư, in hơn trăm bản.

Một bản là văn thư cha , tuyên bố đoạn tuyệt quan hệ với .

Bản còn là văn thư cha cho Tiền phu nhân, chứng rằng trưởng tỷ tư tình bỏ trốn.

Sau đó, cho rải những văn thư khắp cả thành.

Cha ngự sử hạch tội, ông trị gia nghiêm, nội trạch bất , xứng phụ . Chức quan lục phẩm nhỏ bé của cha vì thế mà tước bỏ.

Trưởng tỷ Lý Thanh Nguyệt đời chỉ trỏ, chê , co rúm trong nhà dám ngoài, suốt ngày tìm c.h.ế.t cầu sống.

Mẫu — Lý Triệu thị tìm tới tận cửa, loạn, mắng chổi, năm xưa lẽ nên dìm c.h.ế.t ngay khi chào đời…

Các nha , bà t.ử đều bênh vực cho . Các nàng đều khỏi nghĩ thầm, đời mẫu như .

trong lòng chẳng hề gợn sóng.

Ấu vốn là kẻ ngu dại, thực thông minh lanh lợi như cha vẫn thường ca ngợi. Ngày hôm , khi buông những lời mắng chổi, nghĩ ngay ắt hẳn kẻ thường xuyên thì thầm bên tai những lời như thế, nên mới thể thuận miệng .

Giờ đây, tìm căn nguyên.

Ta rút từ trong n.g.ự.c áo một phong thư.

“Triệu phu nhân, đừng đến trêu chọc nữa. Ngự sử dường như vẫn cùng trưởng tỷ tư tình bỏ trốn là ai, nhưng trong tay thư từ qua giữa trưởng tỷ và kẻ đó. Nếu bà dồn đến đường cùng, sẽ đem bộ những phong thư trình lên . Đến lúc , cùng tan nát, dù cũng là đường c.h.ế.t.”

Sắc mặt Triệu phu nhân lập tức tái .

“Sao con biến thành thế … chúng là cha của con cơ mà. Sao con thể nhẫn tâm như , mưu mô như chứ?”

Lại một nữa thấy hai chữ , lòng còn gợn sóng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/truong-ty-dao-hon-ta-phai-ga-thay-cho-ke-boi-bac/chuong-9.html.]

Năm đó, khi bất ngờ tin trưởng tỷ là cùng Trần Vương thế t.ử tư tình bỏ trốn, liền sai nha lập tức lục soát phòng của trưởng tỷ, tìm những phong thư . Khi , bộ nha bà t.ử đều điều tìm trưởng tỷ, để chui kẽ hở .

Ta hiểu quá rõ con của cha .

Ngày họ thể chuyện bắt gả, thì ngày cũng thể chuyện đẩy gánh tội .

Thuở nhỏ, từng chơi một trò chơi với đám bạn đồng trang lứa. Vì luôn thắng, dường như sinh lòng ác ý, liền ném cho một câu hỏi cực kỳ tàn nhẫn:

“Nếu ngươi đang chạy nạn, ở một con thuyền lớn, thuyền thủng một lỗ, ném một xuống thì ngươi mới sống . Trên thuyền cha ngươi, tỷ tỷ và ngươi, ngươi sẽ ném ai xuống? Mau , mau , giở trò, ngươi dám ném chứ? Ha ha ha ha, đồ nhát gan.”

Quả thật, là kẻ nhát gan.

Trong lòng xoay xoay bao nhiêu , một cũng nỡ ném xuống.

Cha sinh dưỡng , đương nhiên thể ném. Tỷ tỷ tuy đáng ghét, nhưng nàng là tỷ tỷ, mong nàng c.h.ế.t. Đệ còn nhỏ, đáng yêu, càng thể c.h.ế.t. Ta nghĩ tới nghĩ lui trong lòng, cuối cùng cảm thấy, lẽ chính nhảy xuống mới là nhất, như họ thể sống thêm một thời gian, sẽ nghĩ cách tiếp tục sống.

Lòng rối bời, mãi vẫn thể đưa lựa chọn. Thế nhưng đứa bạn như thể thắng cuộc, vỗ tay lớn: “Lý Thanh Sương, đồ nhát gan, đáng thương vì chẳng ai yêu thương. Ngươi còn ? Tỷ tỷ và của ngươi đều chọn ném ngươi xuống đó. Lêu lêu lêu lêu, ngươi thắng thì chứ? Người nhà của ngươi đều chọn vứt ngươi xuống biển.”

Hắn lớn chạy mất.

Ta về. Mẫu , cau c.h.ặ.t mày.

“Không rốt cuộc là nữa, đến một đứa bạn chơi cũng . Chẳng như tỷ tỷ ngươi, đến cũng yêu quý, mỗi về túi đều nhét đầy đồ ngon. Chỉ ngươi, nào trở về cũng mang theo một bụng nước mắt, phiền c.h.ế.t .”

Ta sững tại chỗ, bao nhiêu lời nghẹn trong lòng cũng dám hỏi thêm. Sau , cuối cùng vẫn nhân lúc mẫu tâm trạng , hỏi câu hỏi .

“Nếu một con thuyền sắp chìm, ném một xuống thì mới sống … mẫu sẽ ném ai? Tỷ tỷ, con ? Mẫu sẽ ném ai?”

Mẫu suy nghĩ một lát, bỗng nhiên trừng mắt đầy hung dữ, tát thẳng cho một cái.

“Ai dạy ngươi hỏi những câu như hả? Suốt ngày chỉ kiếm chuyện!”

Ta đ.á.n.h một trận, vẫn đáp án. những chuyện xảy về khiến hiểu ném xuống thuyền nhất định sẽ là . Mẫu nổi giận thẹn quá hóa giận, là vì trúng.

Bà sẽ vứt bỏ .

Chỉ là bà dám thừa nhận sự lạnh nhạt bạc bẽo của .

Cha cũng sẽ vứt bỏ .

Ông còn vô tình hơn mẫu , cũng dễ dàng thỏa hiệp hơn.

, từ khi còn nhỏ, học cách tự bảo vệ , học cách hiểu rõ vị trí của bản , học cách chia ly với những cận nhất, và học cách tự nhủ với chính :

“Lý Thanh Sương , ngươi nhất định yêu thương chính . Nếu , một đứa bé nhỏ nhoi như ngươi, đến một yêu thương cũng … thì thật đáng thương bao.”

Những bức thư qua giữa trưởng tỷ và Trần Vương thế t.ử chính là nhược điểm nắm c.h.ặ.t trong tay, là minh chứng cho việc yêu thương bản cho t.ử tế, mặc kệ khác gì.

Loading...