Chuyến trở về  , Hoắc lão gia tử mang theo  ít đồ đạc về nước. Bởi , lúc qua cửa hải quan kiểm tra an ninh   mất chút thời gian, mới khiến cả đoàn  suýt thì đến muộn trong tiệc mừng thọ của nhà họ Diêu.
Chính vì sự chậm trễ trong phút chốc   vô tình tạo cơ hội cho nhà họ Tiêu bắt nạt Thẩm Huệ Huệ. Mặc dù  đó nhà họ Hoắc  trực tiếp cấm vận hàng hóa của nhà họ Tiêu, nhưng dù  cũng  thể  mặt bênh vực Thẩm Huệ Huệ ngay tại hiện trường lúc cô  chèn ép.
Với trình độ và bản lĩnh của Tiêu Tĩnh, một  Thẩm Huệ Huệ    thể đối phó . Huống hồ lúc đó Thịnh Vân Tế, Tú Phân, Diêu Tinh và những  khác đều  mặt. Thậm chí Thẩm Huệ Huệ còn  kịp mở lời nhiều,  nhà họ Tiêu   đuổi   còn một mống.
Thẩm Huệ Huệ chẳng hề để chút chuyện nhỏ  trong lòng, nhưng Hoắc lão gia tử  để ý  thôi.
Ông vốn hiếm khi về nước một chuyến,   ít việc cần  tự  xử lý. Hoắc Đình vốn nên tháp tùng ông suốt quá trình, nhưng Hoắc lão gia tử  đột nhiên thấy  phiền phức, bèn  sang "tống khứ"  về bên Thẩm Huệ Huệ, và  quên dặn dò, rằng   ở bên cạnh, chăm sóc Huệ Huệ thật chu đáo, tuyệt đối   để cô gái bé nhỏ của ông  ai bắt nạt nữa.
Nghe lời dặn dò của ông cụ, Thẩm Huệ Huệ  khỏi phì , đáp lời: "Cháu  yếu ớt như ông hình dung , chẳng  ai  bắt nạt cũng . Hơn nữa nếu cháu   cũng dễ dàng    lấn lướt,  thì cháu cũng nên tự xét   xem  điều gì   chăng."
"Không thể  như   , Huệ Huệ ạ." Hoắc lão gia tử : "Cây  lặng mà gió chẳng ngừng. Trong  những  trẻ tuổi thì quả tình   ít nhân tài kiệt xuất, nhưng đó đều là những   bồi dưỡng bằng vô  tiền bạc và công sức từ thuở nhỏ,   thể tự  tạo dựng cơ đồ, đạt  thành tựu như cháu thì  vô cùng hiếm . Huệ Huệ , cháu chính là một trong  những  hiếm hoi đó."
Thẩm Huệ Huệ chẳng  là cô tiểu thư  các gia tộc lớn dốc sức bồi dưỡng, cũng chẳng  là trường hợp đột biến gen hiếm  trong một gia đình bình thường, mà dựa  trí thông minh siêu việt cùng thực lực vững vàng để tự  vươn lên giữa dòng đời.
Cô  quả thực  thông minh, song   thuộc dạng thiên tài với trí tuệ vượt xa lẽ thường, mà đúng hơn là một kiểu nhân tài cân bằng,  diện   phương diện.
Những  như  thường  nổi bật một cách chói lóa như những thiên tài đơn độc, song  càng dễ khiến  đời ganh ghét, đố kỵ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tu-em-gai-nu-phu-doc-ac-den-thien-kim-doan-sung/chuong-683-y-nghia-khi-den-the-gioi-nay-1.html.]
"Cháu càng xuất chúng,  đời ghen tị sẽ càng nhiều. Những âm mưu quỷ kế ẩn khuất trong bóng tối sẽ  ngừng vây hãm, cháu tuyệt đối đừng để bản    rơi  vòng xoáy  tự chứng minh, giải thích cho bản ." Hoắc lão gia tử nắm lấy tay Thẩm Huệ Huệ và Hoắc Đình, khẽ khàng dặn dò: "Chặng đường tương lai còn  dài rộng, hãy tự bảo vệ lấy chính  thật chu . Ông nội mong mỏi  chứng kiến ngày hai đứa sánh duyên, kết tóc se tơ."
Hoắc Đình khẽ liếc  Thẩm Huệ Huệ, đôi vành tai  ửng hồng. Ngược  Thẩm Huệ Huệ  chẳng hề tỏ vẻ ngượng ngùng, chỉ ngoan ngoãn gật đầu đồng thuận. Sau khi tạm biệt Hoắc lão gia tử, cô cùng Hoắc Đình tay trong tay trở về tổ ấm.
Khi mới gặp mặt, Hoắc lão gia tử   rằng ông mang theo vài món quà nhỏ tặng cô. Thẩm Huệ Huệ còn cứ ngỡ là vài món đồ chơi nhỏ nhắn, xinh xắn, giống như mỗi  Hoắc Đình  công tác xa, trở về đều mang theo chút quà vặt để dỗ dành cô vui lòng.
Ai ngờ, món quà mà Hoắc lão gia tử trao tặng  quý giá hơn bội phần so với những gì Thẩm Huệ Huệ  thể hình dung.
Các vệ sĩ  lượt mang đồ vật  nhà, từng chiếc hộp  cẩn trọng mở . Khi  thấy vật phẩm đựng trong két sắt, Thẩm Huệ Huệ trợn tròn mắt kinh ngạc, quả tình hoài nghi    lầm.
Trước mắt cô, là hai pho tượng đồng màu sẫm  đặt trang trọng trong két sắt. Pho tượng lớn hơn cả, với sừng rồng vươn cao ngất trời, miệng thú  hé, đôi mắt trợn trừng, phảng phất tư thế gầm rống đầy phẫn nộ. Pho tượng còn   kích thước nhỏ hơn, đầu thú nhẵn bóng, đôi mắt rắn  híp, khẽ lè chiếc lưỡi mỏng manh.
Hai pho tượng đồng   tạo tác theo phong cách tả thực vô cùng tinh xảo. Trên pho tượng đầu rồng, ngay cả từng sợi lông tơ cũng  chạm khắc tỉ mỉ đến từng chi tiết nhỏ. Đầu rắn  càng sống động như thật, lớp vảy rắn phủ bên ngoài phảng phất ánh sáng lạnh lẽo, cứ như thể bất cứ lúc nào cũng  thể ngóc đầu dậy mà bò  mất.
Hai pho tượng đồng cứ như thể rồng và rắn thật  hóa  mà hiện hình nơi trần thế, trông sống động đến lạ thường. Quả đúng là một tác phẩm nghệ thuật tuyệt luân, hiếm .
Thẩm Huệ Huệ dụi dụi mắt mấy bận. Sau khi  chắc chắn   hề  hoa mắt, cô  kìm  lòng, khẽ đưa tay  chạm nhẹ.
Đầu ngón tay  chạm  cảm giác lạnh lẽo, chân thực của pho tượng đồng, Thẩm Huệ Huệ liền giật , rụt tay  như thể  điện giật,  đầu  Hoắc Đình với ánh mắt ngỡ ngàng: "Đây chẳng  là... đầu thú ?"
Mười hai pho tượng đầu thú linh vật vốn là một phần của đài phun nước bên ngoài Hải Yến Đường thuộc Viên Minh Viên,  đúc bằng đồng  thời vua Càn Long, triều Thanh. Vào năm 1860, Hoa Quốc   các nước phương Tây xâm lược. Sau khi Viên Minh Viên  đốt cháy và cướp phá, một lượng lớn bảo vật quý giá   thất lạc. Các pho tượng đầu thú cũng vì thế mà lưu lạc sang nước ngoài.