Người đàn ông già nua, lạnh lùng, ích kỷ, bạc bẽo dành trọn sự dịu dàng cuối cùng trong lòng cho vợ của .
Chắc chắn, sự của Kỷ Thư Hoa là một đả kích vô cùng lớn đối với Bạch Khải Trí.
Ông thể bạc bẽo vô tình, nhưng Thẩm Huệ Huệ thể điều tương tự. Cô khẽ gật đầu, bận tâm đến Bạch Khải Trí thêm nữa.
Tang lễ của Kỷ Thư Hoa kéo dài ba ngày, và Bạch Khải Trí cũng túc trực bên linh cữu suốt ba ngày , cùng với Thẩm Huệ Huệ.
Ba ngày , Thẩm Huệ Huệ mời thầy cúng về lo liệu, rước tro cốt của Kỷ Thư Hoa an táng tại nghĩa trang ngoại ô.
Bạch Khải Trí bia mộ của Kỷ Thư Hoa một hồi lâu, cuối cùng lưng còng, dáng loạng choạng mà rời khỏi.
Ông bao giờ đến nữa.
Một tuần , Bạch Khải Trí lâm bệnh nặng cũng qua đời.
Gia nghiệp nhà họ Bạch do một tay ông gây dựng, cùng với sự của ông mà cũng tiêu tán tan hoang. Cả nhà họ Bạch rơi cảnh phá sản, nợ nần chồng chất.
những chuyện đó còn liên quan gì đến Thẩm Huệ Huệ nữa.
Công văn chính thức phê duyệt của thôn Phúc Thủy ban hành. Một đoàn chuyên gia lập tức khởi hành đến thôn để khảo sát. Nhờ đó, thôn chỉ cấp nước, cấp điện ngay tức thì, mà đến cả điện thoại cũng lắp đặt.
Khi nhận lá thư báo tin mừng của thôn trưởng, cũng là lúc cô mới từ bệnh viện khám bệnh trở về.
Dạo gần đây, thời gian ngủ của cô ngày càng kéo dài, khi tỉnh dậy thì khắp cứng đờ, chân tay thể cử động, mất đến một tiếng đồng hồ mới thể chật vật dậy.
Thị lực dần trở nên mờ dần, lúc ăn uống cũng còn cảm nhận mùi vị. Hôm qua đang uống nước dở thì bỗng dưng chảy m.á.u cam, chẳng cách nào cầm .
Cô mờ hồ đoán chuyện chẳng , bèn đến bệnh viện thủ tục khám bệnh.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tu-em-gai-nu-phu-doc-ac-den-thien-kim-doan-sung/chuong-750-kiep-truoc-bach-khai-tri.html.]
Người xếp hàng ở bệnh viện nườm nượp, nào thanh niên, già, trẻ con... Muôn mặt từ già trẻ lớn bé đều đang kiên nhẫn xếp hàng.
Thẩm Huệ Huệ vốn đang ở cuối hàng. Một y tá thấy cô thì sắc mặt lập tức biến sắc, một lời mà kéo phắt Thẩm Huệ Huệ khỏi hàng, dẫn thẳng cô phòng khám bác sĩ.
Bác sĩ vốn đang bình thản khám bệnh cho , thấy cô thì sắc mặt cũng biến sắc, lập tức dậy đưa cô đến thẳng phòng trưởng khoa.
Thẩm Huệ Huệ cứ thế dẫn thẳng tắp về phía . Trong bệnh viện huyên náo, cô ưu tiên lối riêng, thành các xét nghiệm với tốc độ nhanh nhất.
Trong lúc đó, cũng lên tiếng phản đối.
Bản Thẩm Huệ Huệ cũng cảm thấy xen ngang tiện lắm, định bảo bác sĩ cần vội vã, cô cần tiết kiệm chút thời gian , nhưng bác sĩ trừng mắt, cho cô phí sức năng.
Một y tá bên cạnh khẽ kéo lên tiếng phản đối, nhỏ giọng : “Bác cứ mừng rỡ . Bác sĩ giỏi nhất cũng vội vã chạy đến , đây nào chuyện lành gì . Ghen tị với ai thì ghen, chứ đừng ghen tị với một hội bác sĩ vây quanh trong bệnh viện...”
Người lên tiếng phản đối ngẫm nghĩ một chốc thì ngay lập tức vỡ lẽ điều gì đó, vội vàng lùi góc tường, chỉ tránh xa Thẩm Huệ Huệ.
Thẩm Huệ Huệ dở dở , ở bệnh viện theo dõi vài ngày. Sau khi xác định thời gian sống của chẳng còn là bao, ánh mắt đau buồn của bác sĩ, cô tặng cho mỗi bác sĩ, y tá vất vả mấy ngày qua một rổ trái cây bình thản thuê taxi về nhà.
Trong thư, thôn trưởng kể rành rọt về sự phát triển gần đây của thôn Phúc Thủy, và những đổi trong cuộc sống của dân nơi đây.
Thôn làng trở nên giàu , cũng sống những ngày khấm khá. Nhị Đản trả hết nợ nần, còn mua cho gia đình mấy bộ quần áo mới, mừng tuổi mỗi trong nhà một phong bao tươm tất.
Đại Hạo càng phát đạt hơn nhiều. Anh dốc hết tiền tích cóp suốt mấy năm trời, dồn hết can đảm ngỏ lời cầu hôn trong lòng. Hai chỉ tổ chức đám cưới tháng , mà bây giờ cô vợ nay mang thai. Ngày dự sinh dự kiến là mùng một Tết năm .
Con gái của thím Chu là Bảo Nhi chẳng những tiểu học, mà kỳ thi còn đạt hạng nhất trong khối. Ngày nào cô bé cũng nhắc đến chuyện cho Thẩm Huệ Huệ xem tấm giấy khen đỏ chói.
Chuyện vui ở thôn cứ thế kéo đến, bà con ai nấy đều ngóng trông Thẩm Huệ Huệ, mong cô sớm ngày về thăm làng. Ấy mà, nếu cô ưng ý, cũng nhất định dẫn về thôn Phúc Thủy, để bà con trong thôn cùng góp ý, soi xét giúp cô một phen.
Thẩm Huệ Huệ từng dòng thư thôn trưởng giãi bày, nén nổi mà bật thật lâu. Cô cẩn thận cất lá thư ngăn bàn bên trái, mới khẽ kéo ngăn còn .
Ngăn bàn bên chất đầy những phong thư khác, nhưng nét chữ đó tiếng Hoa mà là những dòng chữ Anh.