Ta lắc đầu nguầy nguậy: "Ta  cần tỷ chuộc , tỷ   ngoài  thì cứ sống  cuộc sống của ,   và  chuyện ở lầu đều nên quên hết ."
 
Nghiêm Mặc chuộc nàng là để cưới về  chính thê. Nếu  ngoài  mà vẫn cứ tơ vương những  quen cũ, chẳng  là tự rước lấy tiếng  chê ?
 
Thải Dung thấy dáng vẻ già dặn của ,  chút buồn . Nàng khẽ búng  mũi : "Ta sắp  , ngươi  gọi một tiếng 'tỷ tỷ' để   ?"
 
Ta lùi  hai bước,  cách một bậc cửa  cung kính hành lễ: "Lục cô nương  thong thả."
 
Nàng ngẩn , ngơ ngác một hồi,  xoay  bước lên xe ngựa.
 
Hoa nghênh xuân nở rộ, ánh nắng chan hòa.
 
Ta  chiếc xe ngựa dần khuất bóng ở phía xa. Trong lòng hiểu rõ, từ nay về  Ỷ Xuân lâu vắng bóng Thải Dung cô nương.
 
 kinh thành   thêm một vị phu nhân quan lớn. Nàng họ Lục, tên Cẩm Thượng.
 
Sau khi Thải Dung rời , việc  ăn của lầu ảm đạm hẳn. Hương Quân tuy vẫn múa kiếm, nhưng    đối diễn, đài tỷ võ cuối cùng cũng  dựng nổi.
 
Ngọc Nương bất đắc dĩ, đành  nâng đỡ . Năm    đến tuổi cập kê,   ép   mắt khách.
 
Triệu Tứ lo lắng đến phát điên, giận dữ xông thẳng  tiền sảnh. Ngọc Nương hứa với Triệu Tứ trong vòng ba năm sẽ  để   hồng quan nhân,  mới chịu thôi.
 
Các cô nương  bảng hiệu ở lầu đều  hoa danh, đây là cửa ải đầu tiên để các công tử chọn lựa. Nếu hoa danh đặt  đủ , dù là tiên nữ giáng trần cũng khó mà nổi tiếng.
 
Cầm sư ở Ỷ Xuân lâu từng  sách vài năm, khi đặt hoa danh, Ngọc Nương  mời  góp ý.
 
Hắn  chằm chằm  mặt  hồi lâu,  đặt cho hai chữ Hàm Trinh. Ý chỉ vẻ e ấp ngượng ngùng, giữ gìn trinh tiết. Nghe thật nực , một kỹ nữ thanh lâu,  mà cũng xứng với chữ "trinh".
 
Ngọc Nương vỗ tay khen ,  nhất định sẽ nâng đỡ  trở thành Thải Dung thứ hai. Từ đó, hai chữ Hàm Trinh   xuống.
 
Sau , tất cả đám công tử nhà giàu ở Thịnh Kinh đều , cô nương Hàm Trinh ở Ỷ Xuân lâu thanh cao lạnh lùng, tựa như Lạc Thủy thần nữ.
 
Ta trở thành hoa khôi xứng đáng của Ỷ Xuân lâu.
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tuc-chau-nam-ay/18.html.]
Ngọc Nương   dễ dàng để  tiếp khách. Vị khách đầu tiên lật thẻ bài của  là Lý đại nhân phủ Thịnh Thiên.
 
Ông  mở tiệc tại nhà,   đến gảy một khúc nguyệt cầm. Nói là gảy nguyệt cầm, chẳng qua là  tìm một hoa khôi  tiếng tăm để nâng đỡ thanh thế mà thôi.
 
Ngọc Nương vốn   để  , nhưng xưa nay chốn ca kỹ cứ mỗi dịp cuối năm đều  nộp thuế.
 
Nàng sợ đắc  với phủ doãn, lỡ xảy  chuyện thì cả lầu đều  liên lụy, đành  để  .
 
Lý phủ cách Ỷ Xuân lâu  xa, nhưng hoa khôi  dự tiệc  thể  bộ . Ngọc Nương dặn dò hai tên ma cô, khiêng một chiếc kiệu nhỏ, đưa  đến đó.
 
Không  là trùng hợp  cố ý, một trong hai  đó  chính là Triệu Tứ. Chiếc kiệu nhỏ hẹp,   bên trong, đến chân cũng  duỗi thẳng  . Triệu Tứ ở phía  khiêng kiệu, đòn kiệu kêu cót két  vai . Ta  nhịn , khẽ duỗi chân đá  lưng .
 
Triệu Tứ  đầu : "Sao ?"
 
Má  ướt đẫm, những giọt nước lăn dài   là mồ hôi  nước mắt. Cổ họng  nghẹn : "...Không ."
 
Chiếc kiệu tiếp tục kêu cót két tiến về phía . Một lúc lâu ,   thấy giọng  trầm buồn.
 
Hắn : "A Hỉ, cô ráng nhịn một chút, tiền sắp dành dụm đủ ."
 
Ta khẽ "ừ" một tiếng. Giây phút tiếp theo, chiếc kiệu xoay một vòng,  khiêng  cổng hông nhà họ Lý.
 
Kiệu  dừng  định,  còn  kịp xuống, liền  thấy một tiếng quát đầy giận dữ —
 
"Ai đến?"
 
Người lên tiếng là một phụ nhân. Một  lụa đỏ thẫm, châu ngọc  cài đầy đầu.
 
Tiểu tư mở cửa vội vàng bẩm báo: "Bẩm phu nhân, là Hàm Trinh cô nương của Ỷ Xuân lâu."
 
Lúc   mới hiểu ,   mặt chính là phu nhân của Lý phủ doãn. Ta vội vàng khom  hành lễ: "Nô tỳ bái kiến phu nhân."
 
Đôi mắt phượng sắc lạnh của bà  đảo qua đảo    , như d.a.o gọt từng lát thịt.
 
"Hóa  là một thứ đồ điếm."