Tuyết Ngục - Chương 1

Cập nhật lúc: 2025-02-02 18:20:02
Lượt xem: 931

1

 

Năm đó, mười một tuổi.

 

"Châu Dục Tuyết, cha ngươi đến đón ngươi về nhà !"

 

Nghe tiếng Yến Thành Lương hô gọi, đang ôm cuốn «Tôn Tử binh pháp» mà ngái ngủ. Tiếng hô của giật tỉnh dậy, lập tức quăng cuốn sách trong tay, giơ nắm đ.ấ.m lên hét mặt : "Yến Thành Lương, ngươi tìm đòn ?"

 

Cái đầu tròn như củ khoai môn của thò từ ngoài cửa sổ, cợt : "Đại tỷ, thật, Châu thúc cùng cha đang ở tiền sảnh chuyện, gọi ngươi mau đến."

 

Ta khẽ "ồ" một tiếng, trong lòng chút thất vọng. Thật nhớ cha , chỉ là khi ở cùng cha, giữa chúng chẳng lời nào để , lúng túng vô cùng, chẳng bằng ở nhà Yến Thành Lương thoải mái hơn.

 

Nói thì nhà và nhà họ Yến cũng chút duyên nợ. Cha cùng Yến bá phụ đều là tướng đóng ở Nhuyễn Viễn Quan, hai quen gần hai mươi năm, cha ở cùng ông còn nhiều hơn là thời gian ngủ.

 

Ngoại tổ của là một lang trung chút danh tiếng trong vùng, tay nghề y thuật cao siêu, cứu sống ít mạng . Ngoại tổ ngoài là nữ nhi ruột, còn nhận nuôi một nữ tử mồ côi nơi chiến trường, coi như nghĩa nữ mà dưỡng. Bà lớn lên gả cho chí cốt của cha , sinh hạ một nam nhi, tên là Yến Thành Lương.

 

Ta thực từng gặp . Mẹ mất trong lúc sinh , thật thương cho ngoại tổ cứu cả đời, cuối cùng chẳng thể cứu nổi nữ nhi của .

 

Trước năm bốn tuổi, sống cùng ngoại tổ. Từ khi trí nhớ, tóc ông bạc phơ , nhớ ông thường phơi thuốc mỉm kể cho về thời thơ ấu của , trong cái sân nhỏ lúc nào cũng phảng phất mùi hương thanh đạm của thảo dược.

 

già cuối cùng vẫn chống tuổi tác, ông cùng lớn lên như từng cùng , nhưng cũng nổi. Trước lúc lâm chung, ngoại tổ nắm tay : "Tuyết nhi, phụ của con mới là thương con nhất đời , ông khổ quá . Sau con lớn lên ở cạnh cha con nhiều hơn, thì ông sẽ cô đơn bao."

 

Khi , chẳng thể hiểu tâm trạng của ngoại tổ khi những lời , nhưng về học một từ, gọi là đồng bệnh tương liên.

 

Sau khi ngoại tổ qua đời, cha đón về nhà. cha là một võ tướng, thường xuyên dẫn binh đánh với Bắc Địch, chẳng cách chăm sóc con cái, huống chi là nữ nhi.

 

Có một cha ngoài luyện binh, ở nhà một , vì quá thấp với tới thức ăn cha để bếp, đành nhịn đói một ngày. Tối hôm đó cha về thấy sống dở c.h.ế.t dở, bế lên và xin cả buổi tối. Đó là đầu tiên thấy cha rơi nước mắt. Sau đó, cha gửi đến Yến gia.

 

Mẹ của Yến Thành Lương là nghĩa nữ của ngoại tổ , cũng là tỷ tình thâm với , gọi bà là Thu di. Thấy gầy gò như con mèo bệnh, Thu di lúc đó xót thương đến đỏ cả mắt, mắng cha tiếc lời, trách ông sớm đưa sang đây.

 

Thu di đối xử với còn hơn cả nữ nhi ruột, từ đó sống yên ở Yến gia, còn chăm sóc trắng trẻo mập mạp. Mỗi Yến bá phụ về nhà, đều nựng má một cái cho thỏa thích.

 

Yến Thành Lương là con út trong nhà, nhưng thấy như yêu nghiệt. Hắn hai ca ca, đều văn võ song , đến lượt thì lẩn tránh những từ liên quan đến tài năng, chỉ giỏi mỗi việc cợt chọc ghẹo khác. Thật uổng cho cái tên cha đặt cho , "Thành Đống Thành Lương".

 

Yến Thành Lương lớn hơn hai tháng, tuy nghịch ngợm, nhưng cũng chẳng . Sau mấy định trêu chọc nhưng phản đòn, chúng kết nghĩa , nhận đại tỷ.

 

về , phát hiện tên cũng chút hữu ích, binh pháp chẳng nhưng y thư thì thuộc làu làu. Trong phòng Thu di ít điển tịch y dược, mượn về với lý do xem, lén đưa cho Yến Thành Lương. Cứ thế, chúng dần dần xây dựng tình vững chắc.

 

Yến Thành Lương giục nữa, chẳng dám chậm trễ thêm, bế con ch.ó nhỏ theo tiền sảnh.

 

Cha thấy , hồi lâu mới thốt lên một câu: "Tuyết nhi lớn thêm ."

 

Sau đó, hình như chẳng còn gì để nữa.

 

Lần cha đến thăm , cũng là chuyện của nửa năm . Các tướng trấn thủ biên cương thường nhiệm vụ tuần phòng, mỗi cũng mất hơn nửa tháng. Cha những năm gần đây chỉ một một , nhưng Yến bá phụ thì gia đình đông đúc, nên việc xa bất tiện nhiều, vì thế cha đảm nhiệm hầu hết các nhiệm vụ tuần phòng trong quân, lúc nào cũng là đường tuần hoặc sắp tuần.

 

Yến bá phụ thấy sự lúng túng của cha , vỗ vai ông và : "Lần trở về, chắc là thêm vài ngày, Tuyết nhi mấy ngày còn nhớ ông đấy."

 

"À, thật ?" Cha nở một nụ ngượng ngùng.

 

Ta nháy mắt với Yến Thành Lương, chẳng nhớ là câu đó.

 

Thu di giúp thu dọn y phục đổi, theo cha lên xe ngựa trở về nhà. Cha quen cưỡi ngựa rong ruổi suốt nhiều năm, xe thoải mái lắm, tay chân chẳng để .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tuyet-nguc/chuong-1.html.]

 

Sau khi chúng im lặng một lúc lâu, cha cuối cùng cũng chủ động rướn gần, gãi đầu con ch.ó nhỏ trong lòng , kiếm chuyện hỏi: "Màn thầu ngoan ?"

 

Ta nghẹn một chút, nhịn mà đáp: "Cha, nó tên là 'Oa đầu'."

 

Có lẽ ai đó gọi sai tên , Oa đầu đang đầu gối khẽ rên rỉ tỏ vẻ hài lòng.

 

"À đúng đúng, Oa đầu, là Oa đầu." Cha , một nam nhân to lớn, mặt đỏ bừng vì ngượng ngùng. Ông lúng túng chỗ cũ, như thể phạm sai lầm lớn.

 

Ta vuốt đầu Oa đầu, đầu tiên chủ động lên tiếng: "Cha, con thích con ch.ó nhỏ mà cha tặng con."

 

"Thật ?" Đôi mắt cha sáng lên nữa.

 

Oa đầu là một con ch.ó nhỏ chân ngắn, khi thì cái m.ô.n.g cứ lắc lư. Có cha đến thăm ở nhà họ Yến, chỉ buột miệng chó nhà hàng xóm dễ thương, ông đến, ông liền mang theo một con ch.ó nhỏ cho .

 

Oa đầu như đứa con của , nó cũng theo sát, đến mức Yến Thành Lương còn từ khi Oa đầu, coi như thất sủng.

 

Xe ngựa lắc lư suốt nửa ngày, cuối cùng chúng cũng về tới nhà. Lần cha đón về, thực chuyện nhờ.

 

Ở biên giới phía Tây và phía Bắc của triều , hai quốc gia du mục mạnh mẽ là Bắc Địch và Tây Nhung. Bắc Địch và triều luôn ở thế đối đầu, xung đột biên giới thường xuyên xảy , còn tân hoàng Tây Nhung thuộc phái Hán.

 

Triều đình thương nghị với Tây Nhung hơn hai năm, và để củng cố quan hệ bang giao giữa hai nước, Tây Nhung đề nghị đón một vị công chúa của triều để kết .

 

Hồng Trần Vô Định

Đương kim thánh thượng nữ nhi, nên chọn duy nhất Đoạn Dương công chúa, nữ nhi của Chiêu Vương gia, để hòa . Địa điểm tiếp của Tây Nhung đặt tại Nhuyễn Viễn Quan.

 

Theo phong tục của triều , ngày nữ tử xuất giá cần một trong nhà nâng lên kiệu hoa, để cầu mong hôn nhân thuận lợi, an lành. tìm khắp hoàng tộc, cũng thể chọn một cùng tuổi với Đoạn Dương công chúa, vì Chiêu Vương gia chọn thế.

 

Nếu cha và cha của Yến Thành Lương điều gì khác biệt, thì đó là cha là do chính tay Chiêu Vương gia đề bạt. Chiêu Vương gia trọng võ, khi còn trẻ cũng từng dẫn binh chinh chiến khắp nơi, mở rộng bờ cõi. Mạng của cha là do vương gia cứu từ chiến trường năm xưa, việc cha vị trí ngày nay là nhờ ơn tri ngộ của Chiêu Vương.

 

Vì cuộc hôn nhân bang giao giữa hai nước, cả Nhuyễn Viễn Quan trở nên bận rộn hẳn lên. Những giáo phu của cung đình đến để dạy các quy tắc trong lễ đại hôn, những giáo phu nghiêm khắc, nếu đúng chỗ nào, lập tức dùng thước nhỏ đánh lên .

 

Cha thể chịu điều đó, lớn thế từng ai dám đánh . Không cha dùng cách gì để cho các giáo phu khiếp sợ, nhưng đó, mỗi gặp , họ đều tươi , như biến thành khác.

 

Lần đầu tiên cảm thấy cha che chở thật là vững vàng.

 

Đoạn Dương công chúa đến Nhuyễn Viễn Quan đầu tháng Đông, đội ngũ đưa dâu do đích Chiêu Vương gia dẫn binh hộ tống. Sau khi gặp mặt các tướng trấn thủ, cha dẫn bái kiến vương gia. Lần đầu gặp Chiêu Vương gia, thực sự chút sợ hãi.

 

Vương gia ở tuổi bốn mươi, tóc ông điểm bạc, nhưng dáng vẫn thẳng tắp như cây tùng, đôi lông mày vẫn kiên nghị như thuở thiếu niên. Ông mặc giáp, nhưng tay áo vẫn quen thắt đai, tạo nên vẻ mạnh mẽ và gọn gàng đặc trưng của một võ tướng. Cha khi chuyện với ông, cũng đều cung kính cúi đầu, thể hiện sự kính trọng và dè chừng.

 

Đoạn Dương công chúa bên cạnh vương gia, bộ lễ phục lộng lẫy, giản dị trong trang phục thường ngày, toát lên vẻ đoan trang và thanh nhã của một nữ tử. Khi nàng chuyện, vương gia mới thể hiện vài phần hòa nhã và thiện mà ngoài ít khi thấy.

 

Đoạn Dương công chúa đối xử với , nàng lớn hơn năm sáu tuổi, tuy quý phái nhưng dễ gần, khi nàng , hai má đôi lúm đồng tiền nhỏ xinh. Nàng chuyện với nhẹ nhàng như tỷ tỷ .

 

Nàng thích Oa đầu của , khi ôm nó, tay nàng nhẹ nhàng gãi cổ nó, khiến Oa đầu thích thú mà kêu rừ rừ. Đoạn Dương công chúa tiếc nuối với rằng nàng thực sự thích những con vật nhỏ , nhưng phụ vương của nàng cho nàng nuôi, vì sợ mèo chó sẽ nàng thương.

 

Ta thầm nghĩ, lẽ cha vẫn hơn, hơn cha của nàng.

 

Đêm khi đoàn Tây Nhung đến tiếp , ở bên cạnh Đoạn Dương công chúa trong phòng khuê của nàng, cùng trải qua đêm cuối cùng quê hương. Dù nàng là công chúa, nhưng thể vượt lễ, nàng ngủ giường, còn thì bên ngoài tấm bình phong, chiếc giường nhỏ.

 

Sau khi đèn tắt, một lúc, nghĩ đến những nghi lễ và quy trình của ngày mai. bỗng thấy Đoạn Dương công chúa gọi: "Tuyết nhi, thể đến đây với ?"

 

Giọng nàng như chút buồn bã.

Loading...