Phải  rằng Lâm Tư Hoàn là  nổi tiếng  ghen tuông, đa nghi, tính tình cố chấp. 
 
Nàng giống như mẫu  của ,  bao giờ cho rằng phu quân  tìm hoa ghẹo nguyệt là sai, chỉ luôn xem những nữ tử thanh lâu là hồ ly tinh chuyên quyến rũ nam nhân, là đám hạ tiện. 
 
Bề ngoài nàng trông dịu dàng hòa nhã, nhưng nếu thực sự đồng ý với nàng,   nhất định sẽ  nàng báo thù. 
 
Suy nghĩ kỹ càng,  quyết định cùng Thúy Hồ bỏ trốn. 
 
Không ngờ Thúy Hồ ngoài mặt đồng ý, nhưng nhân lúc   đề phòng,  dùng gậy gỗ đánh ngất , còn rạch nát mặt . 
 
"Mặt mũi thấp kém như  mà  thích giả vờ cao thượng." 
 
"Ngươi  lừa  trốn khỏi phủ, sống cuộc đời ăn cháo nuốt rau cùng ngươi? Đừng trách   nghĩ đến tình nghĩa  !" 
 
Đến khi  tỉnh , phát hiện bản  quần áo xộc xệch,   giường Tiêu Kinh Dự. 
 
Hắn đôi mắt đỏ ngầu, bóp cổ , giận dữ quát lớn: 
 
"Kẻ  xí như ngươi,  dám tính kế bản vương?" 
 
Ta quỳ xuống đất, giải thích  bộ sự tình, cầu xin  tha cho  một con đường sống, để  đến am ni cô  ni cô. 
 
Ta thề sẽ  tiết lộ chuyện hôm nay  ngoài. 
 
Không ngờ, Lâm Tư Hoàn  dẫn theo một nhóm gia nhân xông ,  thấy cảnh tượng hỗn loạn trong phòng. 
 
Nàng bụm miệng  nấc lên: 
 
"Tuyết Trọng, nếu tỷ   ngưỡng mộ Vương gia, tỷ nhất định sẽ bẩm báo để Vương gia đưa   phủ  quý ." 
 
"Muội hà tất    chuyện hèn hạ thế ? Để  ngoài   sẽ  phủ Thượng thư chúng    dạy dỗ nhi nữ, phụ mẫu sẽ mất hết mặt mũi vì ." 
 
Thúy Hồ  một bên, đỡ lấy nàng, giả vờ an ủi. 
 
Ta  Tiêu Kinh Dự thô bạo kéo  khỏi phòng,  thể  mảnh vải che ,  ném xuống nền tuyết lạnh giá. 
 
Cả  chi chít vết bầm tím, lộ   mặt  , trở thành bằng chứng sống động cho việc  tự  hạ tiện. 
 
Lời đồn về việc thứ nữ của phủ Thượng thư hạ thuốc trèo lên giường tỷ phu khi chính thê đang mang thai lan truyền khắp Thượng Kinh. 
 
Lâm Tư Hoàn ngày ngày lấy nước mắt rửa mặt, nhận  sự cảm thông của tất cả  . 
 
Thúy Hồ thừa cơ hiến kế với Bình Nam Vương: 
 
"Vương gia, nếu ngài  lấy  lòng của Vương phi, tại   nghiêm trị Nhị tiểu thư?" 
 
"Ngài phạt càng nặng, Vương phi càng thấy rõ tấm chân tình của ngài dành cho nàng ." 
 
Thế là   bẻ gãy tứ chi một cách sống sờ sờ. 
 
Để ngăn  tiết lộ sự thật, bọn họ còn cắt lưỡi ,  ném   trại lưu dân. 
 
Đám  đói khát ùa , từng bước từng bước xé xác   mà ăn. 
 
Những lưỡi dao, từng nhát, từng nhát, cắt lên cơ thể . 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/tuyet-trong-son/2.html.]
 
03 
 
Ta  giữa bãi tha ma,    còn lấy một chỗ lành lặn,  n.g.ự.c chỉ còn  hai lỗ m.á.u trống rỗng. 
 
Gắng sức mở to mắt,   về phía xa, nơi Tiêu Kinh Dự và Lâm Tư Hoàn đang . 
 
"Hạng thứ nữ như ngươi  dám quyến rũ  khi tỷ tỷ ngươi đang mang thai, kết cục thế  là do ngươi tự chuốc lấy!" 
 
"Những cảnh tượng ghê tởm như , đừng để bẩn mắt Hoàn nhi." 
 
Tiêu Kinh Dự đưa tay che mắt tỷ tỷ, dùng áo choàng lớn quấn nàng  lòng, chắn  cơn gió lạnh buốt xương. 
 
Lâm Tư Hoàn giơ tay đ.ấ.m  n.g.ự.c  một cái, dịu dàng trách móc: 
 
"Khi cùng nàng  hoan hảo, trong đầu  nghĩ đến   là nàng?" 
 
Tiêu Kinh Dự lập tức thề thốt: 
 
"Trong lòng  chỉ   nàng, điều  nàng còn  rõ ? Nếu nàng  tin, trời cao cứ đánh  năm  bảy lượt!" 
 
"Tạm thời tin   ." 
 
Lâm Tư Hoàn  bộ tức giận, bĩu môi: 
 
"Hừ, nếu còn  ,  sẽ dẫn theo con cải giá, để nhi tử của  gọi  khác là cha!" 
 
Tiêu Kinh Dự nâng cằm nàng lên, như trừng phạt, áp môi hôn lấy nàng. 
 
"Đồ   lương tâm, chờ về   sẽ tính sổ với nàng." 
 
Khắp kinh thành đều truyền rằng Bình Nam Vương yêu vợ như mạng, chung thủy  . 
 
Hai  họ giẫm lên xương m.á.u của  để tô điểm cho mối tình oái ăm, đáng khinh của . 
 
Còn Thúy Hồ, nhờ đ.â.m  lưng  mà chiếm  lòng tin của Lâm Tư Hoàn,  gả cho ám vệ của Tiêu Kinh Dự  thê tử. 
 
Kiếp   sống , việc đầu tiên là g.i.ế.c con sói trắng mắt nuôi  thuần .
 
04 
 
Vừa mới đá t.h.i t.h.ể Thúy Hồ xuống gầm giường, Lâm Tư Hoàn  dẫn theo một đám nha  và bà tử xông  ầm ầm. 
 
"Phòng của     mùi hôi thối thế ?" 
 
Lâm Tư Hoàn nhăn mặt ghê tởm,  lệnh cho  hầu: 
 
~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~
"Mau đem lò hương trong phòng  qua đây để Nhị tiểu thư dùng, đừng để  ngoài bảo phủ Thượng thư khắc nghiệt với thứ nữ, để nàng ở nơi hôi hám như ổ chuột chết." 
 
Ta  giải thích, chỉ  trong bóng tối, lạnh lùng  đám nha   nhạo đầy chế giễu  mặt. 
 
Mùi m.á.u tanh nồng đương nhiên cần dùng hương liệu khác để che . 
 
Chuồng ngựa ở gần viện của  nhất, chẳng qua là tiện tay lấy chút rơm thôi. 
 
Cánh cửa lớn  đóng , Lâm Tư Hoàn  rót đầy rượu mang đến.