Hoắc Thời Húc ngước mắt cha ruột, : "Con , ngược là cha, lớn tuổi đừng liều mạng như , nên nghỉ ngơi thì nghỉ ngơi."
"Ta ." Quân trưởng Hoắc cũng đáp, "Ông bà nội con tuổi cũng cao, con là cháu đích tôn, do một tay ông bà nuôi lớn, trong lòng chắc chắn luôn nhớ mong con. Ngày thường nếu rảnh rỗi, con hãy gọi điện thoại về trò chuyện nhiều hơn, kể cho ông bà tình hình gần đây của con."
"Vâng, con ." Hoắc Thời Húc gật đầu, đó hỏi , "Mọi gần đây thế nào ạ?"
Nga
Quân trưởng Hoắc: "Vẫn ."
Dứt lời, gian giữa hai cha con bỗng nhiên trầm xuống, dường như chẳng còn đề tài gì để tiếp.
Hoắc Thời Húc về phía hai đứa trẻ đang chơi đùa cách đó xa, lảng sang chuyện khác: "Con xem Thời Võ..."
Nói một nửa, bỗng nhiên khựng , nên xưng hô thế nào với con của chú Sáu. Ánh mắt dừng gương mặt cha .
Quân trưởng Hoắc lập tức hiểu ý con trai, : "Thời Cẩn, Hoắc Thời Cẩn, Tây Phong Cẩn, gọi là Tiểu Bảo đều ."
Hoắc Thời Húc gật đầu.
Quân trưởng Hoắc tiếp: "Ta kiến nghị cứ gọi là Hoắc Thời Cẩn và Tiểu Bảo."
Hoắc Thời Húc lập tức đồng ý: "Vâng."
Quân trưởng Hoắc con trai: "Con xem bọn trẻ , trong nhà xem ."
Hoắc Thời Húc: "Vâng."
Hai cha con tách . Một nhà chính, một về phía bọn trẻ.
Quân trưởng Hoắc bước nhà, liền thấy tiếng rôm rả của ông bà cụ. Thấy ông bà đều đầu , ông : "Hiếm khi nhà cửa náo nhiệt thế ."
"Chứ còn gì nữa." Lão phu nhân híp mắt, liên tục vẫy tay gọi con trai cả: "Lại đây, lão đại, xuống đây nào."
Quân trưởng Hoắc bước tới: "Vâng."
Cả nhà cùng ăn cơm trưa. Buổi chiều Quân trưởng Hoắc còn công vụ nên rời .
Tống Kim Việt, Tây Phong Liệt và thím Từ ăn xong cơm tối mới trở về nhà. Ông bà cụ ý giữ gia đình Tống Kim Việt ở một đêm, nhưng hai vợ chồng đều ngày mai còn việc, về sớm.
Nghe , hai ông bà cũng tiện giữ thêm. Lời từ chối khéo léo như , dù là thật sự việc chỉ là cái cớ, nếu cứ cố nài ép thì sẽ thành khó xử.
Thím Từ tủm tỉm , đến lúc đó bà sẽ dẫn Tiểu Bảo qua chơi, hoặc mời ông bà cụ khi nào rảnh rỗi thì sang bên chơi cũng . Bà bảo Tiểu Bảo học , bà ở nhà một cũng buồn chán, tìm đ.á.n.h mạt chược cũng chẳng ai.
Nghe đến đ.á.n.h mạt chược, Lão phu nhân lập tức hưng phấn, hẹn khi nào rảnh sẽ qua tìm thím Từ gầy sòng. Hai bên vui vẻ chốt lịch.
Ngày hôm , Tống Kim Việt liền xuất phát công tác. Điểm đến là Mông Thị.
Nhiệm vụ là xem hàng, là quan sát thực nghiệm. Sau khi bàn bạc, cấp quyết định kết hợp cả hai việc tại cùng một địa điểm.
Trước khi xem hàng, thứ sắp xếp thỏa. Ví dụ như bên trong xe tăng, các loại nhãn mác, ký hiệu đều tháo bỏ bộ, một thứ cần phòng thì vẫn phòng kỹ càng. Những khác cũng yên tâm, nên Quân trưởng Hoắc và Tống Kim Việt đến một bước để bố trí việc, đảm bảo sơ sót gì khi khách hàng đến.
Trước giờ G...
Quân trưởng Hoắc tìm gặp Tống Kim Việt: "Đã sắp xếp xong cả ?"
"Vâng, đều xong xuôi." Tống Kim Việt gật đầu, Quân trưởng Hoắc , "Nên bố trí thêm giám sát, cẩn tắc vô áy náy ạ."
Quân trưởng Hoắc: "Được."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/vac-bung-bau-theo-quan-co-khien-toan-vien-gia-chuc-kinh-diem/chuong-678-dam-phan-thuong-vu-ty-do.html.]
Hai bên trao đổi chốc lát thẳng đến bãi thử nghiệm.
Sau khi xem xét ngoại quan xe tăng và giới thiệu, khách hàng trực tiếp yêu cầu xem sức chiến đấu thực tế.
Vượt địa hình, tấn công chính xác, cùng với khả năng tác chiến ban đêm, ngắm b.ắ.n hồng ngoại. Thử nghiệm cự ly b.ắ.n.
Tống Kim Việt luôn theo bên cạnh nhóm khách hàng "đại gia" Trung Đông, thu hết phản ứng và cuộc trò chuyện của họ tầm mắt. Mấy họ chụm đầu thì thầm, Tống Kim Việt loáng thoáng cũng hiểu đại khái. Tóm là: Hài lòng.
Kèo thơm .
Thử nghiệm kết thúc.
Quân trưởng Hoắc ghé gần hỏi nhỏ: "Em thấy thế nào?"
Không đợi Tống Kim Việt trả lời, ông bồi thêm một câu: "Có thành công ?"
Tống Kim Việt đáp: "Vấn đề lớn."
Nàng đầu, thấy Quân trưởng Hoắc đang chằm chằm chớp mắt, bèn bổ sung: "Nếu gì bất ngờ xảy thì chắc chắn thành công."
Quân trưởng Hoắc cần suy nghĩ hỏi ngay: "Bất ngờ thể là gì?"
Tống Kim Việt: "Giá cả."
Quân trưởng Hoắc: "..."
Ngày hôm bắt đầu đàm phán giá.
Đối phương trực tiếp hỏi: "Chiếc xe tăng giá bao nhiêu một chiếc?"
Tống Kim Việt báo cái giá thương lượng từ : "400 vạn."
Phiên dịch viên của đối phương thấy mức giá khỏi nhíu mày: "400 vạn?"
Tống Kim Việt khẳng định: " ."
"400 vạn bao gồm xe, linh kiện cốt lõi, đạn d.ư.ợ.c, và cả phí bảo đảm kỹ thuật cùng huấn luyện."
Chờ đối phương phiên dịch xong, Tống Kim Việt mới tiếp tục : "Bảo đảm kỹ thuật và phí huấn luyện nghĩa là các ngài thể cử một nhóm đến chỗ chúng , chúng sẽ giúp huấn luyện, đồng thời cung cấp trọn bộ sổ tay thao tác kỹ thuật, sổ tay bảo trì, cùng các dịch vụ hậu mãi liên quan."
"Nếu xe tăng gặp vấn đề mà các ngài sửa , thể liên hệ chúng , chúng sẽ phái chuyên gia sang sửa chữa. Trong vòng ba năm, trục trặc kỹ thuật chúng đều bao trọn gói, phí sửa chữa miễn phí."
"Sau ba năm, nếu xảy hỏng hóc, các ngài sẽ trả phí sửa chữa và các chi phí liên quan."
Phiên dịch viên của đối phương lập tức hỏi : "Ý là trong vòng ba năm, bất kỳ trục trặc nào các vị cũng chịu trách nhiệm bộ?"
Tống Kim Việt gật đầu: " , về mặt sửa chữa chúng bao, nhưng nếu liên quan đến việc thế linh kiện quan trọng, linh kiện giá cao, các ngài cần gánh vác một nửa chi phí mua linh kiện. Những điều khoản đều sẽ ghi rõ trong hợp đồng, đến lúc đó các ngài thể xem xét kỹ lưỡng."
Sau một hồi lôi kéo thương thảo.
Vị Hoàng t.ử của đối phương gật đầu với phiên dịch.
Tống Kim Việt thấy cái gật đầu đó liền : Thương vụ chốt xong.