Vợ Cẩm Lý Của Tân Thủ Phụ - Chương 443: Cơ quan
Cập nhật lúc: 2026-01-29 06:50:21
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lưu Thúy Hoa theo bóng lưng hớt ha hớt hải của nàng, nhíu mày : "Hái t.h.u.ố.c cũng cần gấp gáp như chứ, dẫu cũng ăn xong bữa sáng hãy ! Đứa nhỏ , hôm nay rốt cuộc là ."
Bà lắc đầu, xoay trong bếp. Tô Cửu Nguyệt dậy sớm nấu xong một nồi cháo lớn, còn trộn sẵn thức ăn kèm, Lưu Thúy Hoa múc bữa sáng , đưa gian nhà chính, những khác mới lượt thức dậy.
Tô Cửu Nguyệt nhớ mang máng địa hình trong mơ, từ nhỏ nàng theo đám trẻ trong làng lên ngọn núi đào rau dại và thảo d.ư.ợ.c, thỉnh thoảng còn hái trái cây dại mang về nhà. Nàng lờ mờ nơi đó ở , chỉ điều tìm thấy cái gốc cây khô đó e là còn tốn chút công sức.
Tô Cửu Nguyệt cưỡi Hồng Hồng vội vã chạy trong núi, tìm mấy vòng đỉnh núi đó, mắt thấy mặt trời lên cao, nàng suýt nữa thì lo sốt vó. Đang lúc nàng tìm kiếm khắp nơi, bỗng nhiên thấy tiếng chuyện của hai .
"Anh Anh, cái khóa đó giải thế nào ?"
"Chà chà, thật đấy, cư nhiên đ.á.n.h giá cao thế ? Huynh đến 'Tam tự kinh' còn thuộc nổi, còn đòi giải cửu cung cách..."
"Vậy ? Củi bền bằng nến, chúng mỗi mỗi vác một bó củi cũng chẳng trụ bao lâu ." Lý Trình Kế .
Vương Khải Anh trong lòng cũng thầm mắng tính sai, sớm thế khi tới đây mang theo ít nến .
Tô Cửu Nguyệt thấy giọng thì mắt sáng lên, theo tiếng tìm tới. Trèo lên cái dốc , đúng là để nàng thấy Vương Khải Anh và Lý Trình Kế.
"Khải Anh ca ca! Trình Kế ca ca!" Nàng gọi một tiếng.
Vương Khải Anh và Lý Trình Kế đồng thời đầu, liền thấy Tô Cửu Nguyệt ở cách đó xa. Cả hai đều một phen mừng rỡ: "Muội t.ử! Sao ở đây?"
Tô Cửu Nguyệt giơ giơ cái xẻng nhỏ cầm tay bia đỡ đạn : "Em núi đào thảo d.ư.ợ.c, thấy bên chuyện nên qua xem thử, ngờ là các !"
Trên mặt nàng rạng rỡ nụ chân thành, cuối cùng cũng tìm thấy ! Có nàng ngăn cản, định sẵn sẽ để cảnh tượng trong mơ tái hiện.
"Sao các ở đây? Em nãy các cần nến gì đó?"
Vương Khải Anh lắc đầu: "Không gì, hai tới đây tìm đồ thôi." Anh cho Tô Cửu Nguyệt , vì nàng kéo chuyện .
Tô Cửu Nguyệt dễ dàng bỏ qua cho họ như thế, mà : "Các tìm gì? Em thể giúp các tìm mà."
Vương Khải Anh đối diện với đôi mắt chân thành của nàng, nhất thời nghĩ lời từ chối, cuối cùng chỉ đành : "Địa điểm thì tìm thấy , nhưng đụng một cái cửa đá, bên trong tối thui như hũ nút, sợ là con gái sẽ thấy sợ."
Tô Cửu Nguyệt theo bản năng co rụt : "Sao cửa đá? Huynh trưởng, các là đào trúng lăng mộ của xưa đấy chứ?"
Vương Khải Anh cũng một trận cạn lời, ngẩn một lát mới vội vàng lắc đầu: "Chắc là , là nhiệm vụ tướng quân giao cho , thể ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/vo-cam-ly-cua-tan-thu-phu/chuong-443-co-quan.html.]
Tô Cửu Nguyệt sờ cằm khẽ gật đầu, xem hai đối với thứ đằng cửa đá là thế thề đạt , định sẵn là khuyên lui . Vậy thì bây giờ chỉ thể cảnh báo họ , để hai đừng hùng hục xông là .
"Em đây xem trong thoại bản thấy đằng cánh cửa đá lòng đất thường vô cơ quan, trưởng, các cẩn thận đấy."
Vương Khải Anh ngẩn một thoáng, đó chỉ mải nghĩ xem cái cửa đá đó mở thế nào, thực sự từng nghĩ xem đằng cửa đá rốt cuộc cơ quan , hoặc giả là thứ họ .
Lý Trình Kế cũng tương tự như , hai em , thảy đều hiểu rõ thần sắc trong mắt đối phương.
"Huynh ghi nhớ , nhưng bây giờ việc cần nghĩ là cửa cơ quan , mà là cái cửa đá đó mở ." Vương Khải Anh gãi gãi gáy, mặt đầy vẻ khổ não.
Trong giấc mơ của Tô Cửu Nguyệt, cánh cửa đá đó quả thực là do tự mở , chẳng ai giúp cả. Nghe , ngay cả Tô Cửu Nguyệt cũng nén nổi tò mò, bèn hỏi một câu: "Cái cửa đá đó rốt cuộc đặt loại khóa gì? Không chìa khóa ? Tại mở ?"
Lý Trình Kế ở bên cạnh thở dài : "Đừng nhắc nữa, là một cái cửu cung cách, đối với hai đứa mà thực sự chút khó ."
Cách giải cửu cung cách thế nào Tô Cửu Nguyệt cũng , nàng đến chữ còn nhận mặt hết, gì bản lĩnh . Tuy nhiên chuyện liên quan đến cửu cung cách, đây nàng quả thực qua hai câu khẩu quyết, là lão thợ mộc trong làng .
"Cửu t.ử tà bài, thượng hạ đối dịch, tả hữu tương canh, tứ duy đĩnh xuất, đái cửu lý nhất, tả tam hữu thất, nhị tứ vi kiên, lục bát vi túc." (Chín xếp xéo, đổi chỗ, trái , bốn góc nhô , chín đầu một chân, trái ba bảy, hai bốn vai, sáu tám chân). Tô Cửu Nguyệt chậm rãi câu khẩu quyết trong ký ức của .
"Đây là cái gì?" Vương Khải Anh nghiêng mặt nàng, khó hiểu hỏi.
"Em cũng cửu cung cách giải thế nào, chỉ là đây qua một câu khẩu quyết như , hai vị ca ca thảy đều vô cùng thông tuệ, định sẵn thể giải khai khẩu quyết !"
Vương Khải Anh lẩm nhẩm theo vài , ghi nhớ khẩu quyết Tô Cửu Nguyệt , mới bảo Lý Trình Kế: "Đi, chúng xuống xem ."
Tô Cửu Nguyệt lo lắng cho an nguy của hai , cũng khăng khăng đòi theo. Vương Khải Anh và Lý Trình Kế sợ nàng sợ hãi, bèn để nàng giữa hai . Dù , Tô Cửu Nguyệt vẫn chỉ là một cô bé mười bốn tuổi, trong đường hầm tối đen như hũ nút, tĩnh lặng đến mức chỉ còn tiếng bước chân của ba , tim nàng treo ngược lên tận cổ họng.
Sơn Tam
Đợi đến chỗ cửa đá, Vương Khải Anh một nữa tra cái thẻ bài giống như hổ phù rãnh, cái khóa cửu cung cách hiện mắt ba . Vương Khải Anh lẩm nhẩm khẩu quyết, dùng tay đẩy các khối đá để giải khóa.
Đợi đến khi thanh củi thứ ba cháy hết, ba đồng thời thấy một tiếng "cạch", cửa đá bỗng nhiên lỏng , xoay về phía , chậm rãi lộ một khe hở. Vương Khải Anh và Lý Trình Kế hai tức khắc đại hỷ quá vọng, Tô Cửu Nguyệt luôn ghi nhớ chuyện trong mơ. Nhìn qua khe hở đó bên trong, nghĩ đến cảnh hai vạn tiễn xuyên tâm, một trái tim nàng cũng đập thình thịch điên cuồng.
"Hai vị trưởng, cẩn thận cơ quan cửa!"
Vương Khải Anh nhận lời dặn của nàng, mặt mày cũng vô cùng nghiêm trọng: "Ừ, ." Anh khẽ đẩy khe cửa rộng một chút, đủ để một , mới nhặt một hòn đá từ đất lên lăn bên trong.
Hòn đá tới là vô mũi tên sắc nhọn b.ắ.n tới đó, sắc mặt Vương Khải Anh và Lý Trình Kế hai thảy đều trắng bệch. Nếu Tô Cửu Nguyệt nhắc nhở, hai cứ thế hùng hục xông , chẳng sẽ b.ắ.n thành con nhím !
Nhìn những mũi tên sắc nhọn mặt đất, Vương Khải Anh trong lòng chút chùn bước, vẫn dám . Lý Trình Kế trong lòng cũng nghĩ y hệt như , bèn hiến kế cho : "Chúng lên bắt đại con thỏ gì đó mang đây, để nó dẫn đường."