Chương 89. -
Lần tiểu nhị là một khác, nguyên hình là một con dê núi chậm chạp, nó chậm rãi từng từ hỏi han Ngu Tri Dao và Lạc Vân Dã về dịch vụ trải nghiệm ở khách điếm , từng bước từng bước mang một đĩa hoa quả lớn và quả hạch miễn phí bên cạnh còn thêm một quyển sổ hướng dẫn du lịch tại trấn Bạch Hạc.
Sự phục vụ chu đáo của khách điếm Bạch Hạc cảm giác lừa dối ở trong lòng Ngu Tri Dao ngay lập tức xoá bỏ. Đặc biệt là khi nàng ăn hạch đào vỏ tím, nàng gần như yêu khách điếm , điều vỏ của hạch đào vỏ tím thật sự khó bóc.
Ngu Tri Dao ăn hai quả liền bỏ tay xuống, đó dùng đầu ngón tay chứa linh lực từng chút một bóc vỏ .
Lạc Vân Dã chú ý tới hành động của nàng. Hắn lật xem quyển sổ hướng dẫn du lịch tại trấn Bạch Hạc, lấy hạch đào vỏ tím bóc vỏ cho nàng.
Quyển du lịch của trấn Bạch Hạc ghi thời gian trong ngày của của trấn Bạch Hạc. Trấn Bạch Hạc một ngày sẽ mở cửa hai .
Mọi nhà thì mở cửa giờ Tỵ trôi qua một nửa. Đến giờ mùi thì đóng cửa. Sau đó đến giờ Dậu thì mở cửa, giờ Tuất thì đóng cửa.
Ngu Tri Dao đưa qua cho Lạc Vân Dã nửa quả cam tiện liếc qua thời gian sinh hoạt ở trấn Bạch Hạc . Cừ thật, bắt đầu việc lúc 10:00 sáng và kết thúc lúc 3:00 chiều, buổi tối việc từ 6:00 đến 8:00 tối, đó nghỉ ngơi. Làm việc bảy giờ một ngày, phần lớn thời gian đều lười biếng, còn lười biếng hơn nàng một ngày tu luyện tám giờ.
Trấn dưỡng lão, danh bất hư truyền.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/vo-cong-phe-vat-tro-thanh-de-nhat-thien-bang/chuong-89.html.]
DTV
Quyển sổ hướng dẫn mỏng, chỉ hai trang giấy. Giới thiệu về tình huống của trấn Bạch Hạc, cùng với danh lam thắng cảnh duy nhất - Vườn Bạch Hạc. Sau khi trấn Bạch Hạc đóng cửa lúc ba giờ chiều. Sẽ yêu tu đến vườn Bạch Hạc biểu diễn, thu một khoản thù lao nhỏ. Du khách chỉ cần trả một ít tiền để cổng vườn là thể xem buổi biểu diễn tại vườn Bạch Hạc cho tới lúc đóng cửa. Ngu Tri Dao đối với chuyện thấy chút hứng thú. Vừa cắn một hạch đào, đề nghị: “Tiểu Vân, chúng xem một chút ?”
“Được.” Lạc Vân Dã gật đầu.
Hắn liếc khuôn mặt tươi của Ngu Tri Dao, định tối nay khi nàng xem xong tâm trạng thì sẽ đưa phương án tu luyện cho nàng, thúc giục nàng tu luyện.
Ngu Tri Dao tới giờ vẫn nàng sắp ép tu luyện. Một giờ chiều thức dậy, nàng vui vẻ một chiếc váy màu xanh nhạt xinh , búi tóc lên, buộc tóc bằng hai dây màu xanh xen cùng với những chấm đen dễ thương. dây buộc tóc quá dài nên nàng thắt thành hai chiếc nơ xinh xắn. Sau đó vui vẻ qua phòng Lạc Vân Dã gõ cửa báo rằng nàng chuẩn xong. Hai sớm nửa canh giờ dạo chơi đường. Doc theo con đường sạp hàng động tác nhanh nhẹn hoặc chậm chạp. nếu so với độ chậm chạp của những ở khách điếm Bạch Hạc thì những ở đây đối thủ. Trên đường đến vườn Bạch Hạc hai mua ít bánh ngọt, trái cây khô và cả trang sức nhỏ.
Vườn Bạch Hạc vô cùng náo nhiệt, cửa thấy tiếng rôm rả từ bên trong. Trong tay Ngu Tri Dao cầm hai gói hạt dẻ rang còn nóng, Lạc Vân Dã thì thanh toán vé cửa, hai theo dòng trong vườn.
Thứ đập mắt Ngu Tri Dao đầu tiên xém chút nữa nàng kinh ngạc rớt quai hàm. Trong hàng rào bao quanh bằng gỗ đen bên cạnh, một con trăn hoa vạm vỡ đang ngoe nguẩy cái đầu, phần eo thì ngừng vặn vẹo. Rõ ràng độ dày của cơ thể nó ngang với cái xô nước, mà toát một cái vẻ gì đó diếm dúa lòe loẹt.
Đỉnh! Là một cảnh tượng vô cùng quỷ dị kỳ quái cho nhiều .
Ngu Tri Dao tự chủ mà nhiều. Bên cạnh hàng rào một yêu tu chịu trách nhiệm lật con trăn hoa, thấy Ngu Tri Dao vẻ quan tâm đến nó, nhặt những chiếc vòng đầy màu sắc, bước lên phía với Ngu Tri Dao: “Cô nương thử sức bản ? Một ném vòng chỉ giá mười văn, cô nương chỉ phụ trách ném vòng, trăn hoa đón thì lấy tiền”.
Ngu Tri Dao: ? Còn chuyện thú vị như ?
Nàng lập tức lấy năm mười vòng, đó ném nó qua hàng rào. Con trăn hoa đang vặn vẹo quả nhiên chủ động thò đầu đến, nó cúi đầu đón vòng, vặn vẹo cái diêm dúa lòe loẹt của . Ngu Tri Dao càng ngày càng cảm thấy trò quả thực cuốn. Lập tức đưa một nửa vòng trong tay cho Lạc Vân Dã , hai họ cứ thế mà ném vòng. Những chiếc vòng cứ thế ném trong, dần dần màu sắc sặc sỡ của những chiếc vòng gần như át bóng dáng của con trăn hoa. Thấy đầu trăn hoa sắp che mất, Yêu tu dở dở : “Cô nương, công tử , con trăn hoa cách nào đón vòng nữa…” Ngu Tri Dao nhất thời khống chế mà chơi high.