Vợ Góa Của Gã Chăn Lợn - Chương 182

Cập nhật lúc: 2026-01-20 06:35:41
Lượt xem: 7

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Hoành Nghĩa , lũ trẻ trong căn phòng cách vách líu lo ngừng, tiếng lúc cao lúc thấp, rõ ràng là một khung cảnh yên bình, nhưng Hứa Nghiên cảm thấy khó chịu trong l.ồ.ng n.g.ự.c. Mỗi ngày dạy dỗ lũ trẻ khiến nàng phiền lòng, hết đứa lớn đến đứa bé, dạy Tam tự kinh đến sách t.h.u.ố.c, xong việc nhà còn một đứa trẻ sơ sinh.

Nàng ôm Tiểu Hòe quấn khăn kín mít một ngoài, gió lạnh buốt nàng rùng , nàng bước bờ ruộng lúa mạch xanh non, đường còn vương vãi những gốc rạ khô úa thối rữa. Nàng gạt đám cỏ dại bên đường, thấy con mương cạn vẫn còn chút nước trong veo, khi xác nhận Tiểu Ngư bên trong, nàng mới dậy tiếp tục , thời điểm trở về, nàng thấy đống củi tạp từ núi c.h.ặ.t xuống đổ, rảnh rỗi việc gì , nàng liền tới đó.

Khi mới c.h.ặ.t xuống núi, cây còn ẩm ướt, nàng nghĩ cứ để đây phơi khô mới đốt, nhưng rơm rạ, đống lúa mạch và ngô mỗi năm đều nhiều đến mức dùng hết, nàng hiếm khi thấy Đại Ngưu cầm d.a.o c.h.ặ.t củi, chắc là cũng ngại phiền, đốt hai năm mà vẫn hết một đống.

Những gốc cây gần mặt đất đều mục nát, Hứa Nghiên đá thử thì phát hiện những gốc cây vẫn còn mộc nhĩ khô, nàng ôm ngang Tiểu Hòe xổm xuống, đạp lên gốc cây để hái mộc nhĩ, chúng cứng đến mức đau tay, mộc nhĩ mọc từ khi nào, đến mùa đông thì gió thổi khô và phơi khô.

Bỗng chốc nàng cảm thấy phấn chấn hẳn lên, quả nhiên, vẫn thích những việc lặt vặt như thế , Hứa Nghiên thầm nghĩ. Tiểu Hòe khua khoắng tay chân chút vướng víu, Hứa Nghiên đành đưa thằng bé về nhà mới .

“Con về ? Đại Ngưu tìm con ?” Đồ lão đầu đón lấy tiểu tôn t.ử, thấy mộc nhĩ trong tay nàng, hỏi: “Ối, hái ở ? Giữa mùa đông khó thấy lắm.”

“Chính là ở đống củi nhà , sát mặt đất, Đại Ngưu về ? Còn tìm con nữa ? Con thấy cả.”

“Không cần bận tâm đến , tìm thì tự sẽ về thôi.” Ông luồn ngón tay ống tay áo của tiểu tôn t.ử, nắm lấy bàn tay nhỏ bé của thằng bé trêu đùa.

“Vậy thì con ngoài hái mộc nhĩ đây,” Hứa Nghiên xách chiếc giỏ nhỏ cửa, khỏi nhón chân về phía , thật là, ai bắt cóc còn ngoài tìm , nhưng thể phủ nhận, trong lòng ngọt ngào.

Đang giữa trời gió lớn, vịn gốc cây hái mộc nhĩ, nàng thấy tiếng Đại Ngưu: “Nàng vẫn ở đây , khi ngoài qua bên thấy ? Nàng đang ?”

“Hái mộc nhĩ, tìm việc gì?” Nàng ngẩng đầu lên, thấy chạy về phía .

“Không việc gì, chỉ là về nhà thấy một đám trẻ con líu lo ồn ào đau đầu, ai để chuyện, nên ngoài thôi.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/vo-goa-cua-ga-chan-lon/chuong-182.html.]

Hắn đến, Hứa Nghiên liền thấy nhẹ nhõm, di chuyển gốc cây, Hứa Nghiên hai tay cùng hái, chuyện, cúi tìm xem cây khô nào còn mộc nhĩ.

"Xếp những cây mộc nhĩ với , ngày mai thời gian thì mang chúng hậu viện." Nàng giỏ mộc nhĩ đầy nghẹt : "Với những cây khô , nhà chúng cần mua mộc nhĩ nữa, ngay cả đồ khô biếu Tết cũng ."

Mỗi bước mỗi xa

“Được thôi, xem là cây gì, lát nữa sẽ chọn tất cả mang về nhà.” Nam nhân đáp lời đồng ý.

Đến bữa ăn, lũ trẻ trong căn phòng dùng thư phòng ùa như những chú cừu con vội vã chuồng buổi sáng, chen chúc . Hứa Nghiên mái hiên bế Tiểu Hòe tiểu, thấy Tiểu Ngư là cuối cùng ngoài, mở toang cửa sổ để tản mùi, thấy đang nhóc, nhóc tươi chạy đến, thật giống quá, Hứa Nghiên cảm thán.

“Học vui ? Chơi thoải mái ?” Hứa Nghiên hỏi nhóc.

“Đều cả, hôm nay con nhận thêm mười chữ, nhưng chỉ bảy chữ thôi.”

“Vậy là giỏi .” Hứa Nghiên khen nhóc, nhóc tính tình nhã nhặn, hồi nhỏ còn khanh khách, bây giờ thì chỉ mỉm , dù cong lưng cũng phát tiếng, tính kiên nhẫn , thích chơi nhưng càng thích nhận mặt chữ và sách.

Vừa mới khen nhóc nàng lơ đãng, đứa bé trong lòng liền òa lên, cúi đầu , tay Tiểu Ngư mới giơ lên, “Ối chà, cái tên ca ca hư đốn , thể b.úng chim nhỏ của chứ?”

“Đệ chân con.” Đồ Tiểu Ngư để câu đó, ba chân bốn cẳng chạy mất.

Hứa Nghiên dỗ dành thằng bé , liếc mặt đất hai cái, mặt đất khô ráo, vệt nước tiểu nào?

“Thôi nào, đừng nữa, con mau lớn , lớn cũng b.úng chim nhỏ của ca ca con.”

 

Loading...