Lê Tri kiên nhẫn giải thích, giọng  đều đều nhưng từng chữ một như dội thẳng  lòng :
"Từ xưa đến nay, thợ thủ công thường chọn vật liệu  sẵn tại chỗ."
Cô giơ tay chỉ về phía cây cầu đá nối liền thôn Quan Bình với thế giới bên ngoài, cây cầu nhỏ hẹp như treo lơ lửng giữa  trung, bên  là vực sâu hun hút:
"Thôn Quan Bình  ở nơi hẻo lánh, đường núi quanh co, cách biệt với bên ngoài. Cây cầu  là lối  duy nhất. Với điều kiện giao thông như , bất cứ ai ở đây cũng sẽ ưu tiên dùng vật liệu tại chỗ, bởi vì chi phí vận chuyển quá cao."
Cô dừng ,  thẳng  ba  , ánh mắt đen nhánh lóe lên tia sáng lạnh lẽo:
"Thôn dân nơi    tiền nhập gỗ từ bên ngoài. Cái họ  nhiều nhất... là cây bách."
Gió từ trong rừng bách thổi tới, lá cây xào xạc như tiếng thì thầm của những linh hồn c.h.ế.t oan, khiến    rét mà run.
Liên Thanh Lâm và Trì Y đồng loạt bừng tỉnh. Khán giả bên ngoài cũng sững sờ,  ngờ Lê Tri   thể suy luận từ một góc độ như . Bảo   nãy dọc đường  cô cứ liên tục quan sát khung cảnh xung quanh.
Thôn   sâu trong núi, cây bách mọc đầy ở các sườn dốc và ven đường.  đất đai nơi đây bạc màu, ánh nắng  khuyết thiếu, nên những cây bách cũng chỉ mọc xiêu vẹo, cành khẳng khiu, lá khô xác.
Lê Tri cúi , nhặt lên một cành bách gãy rơi  chân. Cành cây mảnh khảnh, lá kim xanh tươi như lúa non, giữa đám lá còn đong đưa lủng lẳng những chùm quả nhỏ màu xanh biếc.
Hứa Thuật đột nhiên lên tiếng, giọng điệu  giấu nổi sự  phục: "Cái thôn  rộng như , cô cũng   khắp nơi. Nhỡ   núi còn  cây liễu, cây tùng thì ?"
Mộng Vân Thường
Câu hỏi   vẻ vô thưởng vô phạt, nhưng rõ ràng là đang cố tình vạch lá tìm sâu,  lấp l.i.ế.m sự liều lĩnh   của .
Lê Tri cầm cành bách vung vẩy  mặt  , ánh mắt lạnh nhạt: "Anh thấy ?"
Hứa Thuật cau mày: "Thấy gì cơ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/vo-han-luu-cong-vien-cua-quy/26.html.]
Lê Tri mỉm , giọng mềm mại như gió,  sắc bén như dao: "Quả đấy."
Hứa Thuật vẫn  kịp hiểu.
Lê Tri thong thả giải thích: "Trong thế giới của chúng   câu ngạn ngữ — 'Liễu nở hoa  kết quả'. Nghĩa là cây liễu   quả. Bọn họ  kiêng kị dùng áo liệm bằng gấm, thì chắc chắn cũng sẽ tránh dùng gỗ liễu  quan tài. Một loại gỗ  thể kết quả sinh sôi, chẳng khác gì điềm báo về cái c.h.ế.t tuyệt hậu."
Hứa Thuật còn định cãi tiếp, nhưng Trì Y  nôn nóng chen ngang, giọng đầy bất mãn: "Ít nhất thì quan tài gỗ liễu là sai chắc . Hơn nữa, phản ứng của NPC  cũng chứng minh Tri Tri  chọn đúng."
Sắc mặt Hứa Thuật đen sì . Anh  lạnh lùng đáp: " cũng chỉ  nhanh chóng  thành nhiệm vụ, chở quan tài về thôi."
Không ai buồn đáp . Bầu  khí trở nên trầm mặc. Bọn họ vội vã đẩy quan tài về,  ai dám mở miệng thêm một câu.
Tro tàn từ những lò hóa vàng bay lượn  đầu tường. Trước linh đường, một chậu than đang bốc khói nghi ngút. Ba  chơi lựa chọn ở  từ  đang run rẩy quỳ gối  chậu than, gương mặt lấm tấm mồ hôi lạnh. Thấy nhóm Lê Tri  về, cả đám như trút  gánh nặng, mặt mày trắng bệch mà  như sống sót  cơn ác mộng.
Thầy Âm Dương,  biến mất từ lâu,  xuất hiện tựa như quỷ mị. Giọng  của ông  vẫn vô cảm như cũ: "Chuẩn  nhập quan."
Ba      còn đường lui, vội vã lao tới hỗ trợ,  dám lười biếng thêm nữa. Họ cùng  khiêng quan tài  trong linh đường, bố trí xung quanh theo sự chỉ đạo của thầy Âm Dương. Thi thể của trưởng thôn cuối cùng cũng  nhập quan, nhưng quá trình  hề đơn giản. Phải   nâng t.h.i t.h.ể lên, giữ cho đầu, bụng, chân ngang bằng  mới  đặt .
Bất kể là ai, dù ghê tởm  sợ hãi thế nào cũng  động tay chạm  tử thi. Không ai dám đánh cược — nếu điều kiện tử vong là " chạm  thi thể",  thì bọn họ c.h.ế.t chắc.
Lê Tri khẽ liếc về phía góc nhà chính, nơi   đặt t.h.i t.h.ể của Chương Khiếu. Giờ đây, chỗ đó trống .
Cô nhíu mày, lạnh giọng hỏi: "Thi thể của Chương Khiếu  ?"
Người dẫn chương trình Bùi Hủ run bần bật, lắp bắp đáp: "Chú Cửu... đưa  ."