Vô Hạn Lưu: Công Viên Của Quỷ - 473
Cập nhật lúc: 2025-05-25 16:47:18
Lượt xem: 119
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Đạo diễn Ninh Tuyết quấy rầy đến mức đầu óc cuồng, còn cách nào khác ngoài việc nhượng bộ. Trong lòng ông lo ngay ngáy, sợ rằng nếu cứ để cô ầm lên, chẳng những ảnh hưởng đến tiến độ phim mà còn khiến Giám đốc Lý phật ý. Cả Ninh Tuyết lẫn Giám đốc Lý, bên nào ông cũng dám đắc tội. Sau cùng, đành gật đầu đồng ý với yêu cầu của cô , vội vàng chạy tìm trưởng làng, mong ông giúp thu xếp một ngôi nhà bỏ trống nào đó để Ninh Tuyết thể ở tạm.
Trưởng làng tỏ nhiệt tình, hiền hậu đáp:
“Trước đây các bảo tìm một ngôi nhà cũ bỏ hoang để phim, chúng cũng dọn dẹp sẵn . Nếu cần, tối nay thể ở luôn.”
Nói ông ngập ngừng một chút, ánh mắt mang theo ý nhắc nhở:
“Chỉ là dù cũng là nhà cũ, điều kiện hơn nhà xưởng bao nhiêu .”
Tốt giờ chẳng còn quan trọng, quan trọng là đó là lựa chọn của Ninh Tuyết. Đạo diễn vội vàng cảm ơn rối rít, dám chậm trễ.
Tranh thủ khi trời tối hẳn, trong đoàn phim bắt đầu chọn phòng. Cách chia nhóm vẫn như tối qua lúc ở khách sạn, Lục Thải Vi vẫn ở cùng hai em nhà họ Lê.
Căn nhà xưởng tạm dùng nơi ở chỉ một phòng đơn, dựng bằng thép nhựa đơn sơ, nhưng bên trong dân trong làng lau dọn sạch sẽ. Tuy thể gọi là tiện nghi, nhưng ít cũng thể ở tạm qua đêm.
Lê Tri bước phòng lập tức tháo chiếc gương treo tường xuống, dùng một miếng vải bọc kỹ nhét sâu gầm giường. Căn phòng vuông vức, góc c.h.ế.t nơi nào thể giấu đồ, cô kiểm tra một lượt mới yên tâm — ít nhất thì sợ nửa đêm bất ngờ mọc một cái gương khác.
Bên ngoài sân nhà xưởng, đoàn phim treo đèn, ghép mấy cái bàn dài với . Khi trưởng làng dẫn mang đến mấy thùng thức ăn nóng hổi, — mấy chục cả thảy — bắt đầu tụ tập ăn chung, khung cảnh ấm cúng lạ thường.
Trưởng làng và hai cụ ông khác cũng mời ở dùng bữa. Thậm chí, họ còn mang cả vò rượu quý, cất giữ bao năm trong nhà. Trưởng làng nâng chén, đôi mắt già nua đỏ hoe khi đám thanh niên trẻ tuổi đang ríu rít trò chuyện:
Mộng Vân Thường
“Làng Tống Thân chúng bao năm còn cảnh đông vui như thế nữa. Cảm ơn các bạn đến! Hoan nghênh các bạn!”
Đồ ăn do các cụ già trong làng tự tay chuẩn , chẳng cao lương mỹ vị, nhưng chỉ cần lượng thịt cá trong mâm cũng đủ thấy lòng hiếu khách. Nào là chân giò hầm mềm, nào là thịt kho đậm đà — tất cả đều mang hương vị của những bữa tiệc cưới ở quê ngày xưa, khiến ăn cảm giác bồi hồi.
Lục Thải Vi ba ông lão tóc bạc phơ đang đối diện, trong lòng khỏi thấy áy náy. Cô nhẹ nhàng hỏi:
“Trưởng làng, sống ở đây tiện , thiếu cơ sở y tế. Các ông đều lớn tuổi, chuyển lên thành phố sống với con cháu cho tiện bề chăm sóc?”
Khi đoàn phim mới đến làng chập tối, họ nhận một điều kỳ lạ — cả làng chỉ già, hề thấy bóng dáng của trẻ tuổi nào. Cả hệ thống nước sinh hoạt cũng lắp đặt chỉnh, nước uống hằng ngày gánh từ giếng lên. Một nơi như , liệu thể thực sự là “quê hương yên bình” như lời đồn?
Trưởng làng lặng lẽ uống một ngụm rượu, đôi mắt đục ngầu như phủ lớp bụi thời gian, mí mắt chùng xuống:
“Cũng từng lên thành phố , nhưng sống quen… Ở đó ồn ào, chật chội, hợp. Chúng vẫn thấy quê nhà là nhất.”
Lê Tri đột nhiên buông đũa, giọng đều đều vang lên giữa khí đang dần yên tĩnh:
“Trưởng làng, làng tên là Tống Thân, ý nghĩa gì đặc biệt ạ?”
Tên làng xưa nay thường đặt theo họ tộc địa danh — như Lưu Gia Thôn Quan Bình Thôn. Cái tên “Tống Thân” lạ lẫm, tựa như ẩn chứa điều gì đó sâu xa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/vo-han-luu-cong-vien-cua-quy/473.html.]
Một nhân viên đoàn phim gần đó cũng tò mò, chen hỏi:
“Tống nghĩa là tiễn lấy chồng đúng ạ? Có ngày xưa làng thường tiễn con gái lấy chồng nên mới tên đó?”
Hai ông cụ già cạnh trưởng làng chợt dừng đũa, thần sắc biến đổi rõ rệt. Họ trả lời, chỉ lặng lẽ cúi đầu, vẻ mặt đầy né tránh như nhắc tới chuyện cũ.
Trưởng làng khẽ nhấp rượu, chậm rãi lên tiếng, giọng khàn đặc như vướng một lớp bụi dày của thời gian:
“Cái ‘’ trong Tống Thân Thôn … là ‘thành ’, mà là ‘ nhân’.”
“Thân nhân?” — nhân viên nọ càng càng rối: “Ý ông là tiễn ạ?”
Trưởng làng ngẩng đầu, ánh mắt mờ đục ánh lên một tia chua xót, khoé miệng nhếch lên thành nụ khô khốc:
“Cậu từng về Tống Thân Động ?”
Câu khiến bàn ăn lập tức nín bặt, đồng loạt đầu ông. Chỉ đạo diễn là vẫn thong thả rót thêm rượu, vẻ mặt ung dung như thể sớm chuyện .
Giọng trưởng làng trầm trầm vang lên trong đêm:
“Tống Thân Động là cách gọi cho êm tai, chứ thực chất… đó là mộ sống. Người sống đưa trong hang, mỗi ngày mang cơm một , đặt một viên gạch ở cửa động. Đến khi nào gạch chất đầy, còn khe hở… bên trong coi như chôn cất xong.”
Ninh Tuyết — mới đây còn chê bai đồ ăn — giờ đây mặt tái mét, hai tay run rẩy, lắp bắp :
“Vậy… chẳng là bỏ đói cho đến c.h.ế.t trong đó ?!”
Lê Tri gì, chỉ khẽ động khóe mắt, giọng thấp như tiếng gió thoảng:
“Mộ ấm sành.”
Trưởng làng sang cô, đôi mắt lộ tia kinh ngạc pha lẫn khâm phục:
“Cô bé nhiều thật. , vì cửa động xây theo hình ấm sành nên mới gọi là mộ ấm sành. Tên làng chúng — Tống Thân — chính là vì tập tục tiễn nhân mộ sống mà đặt .”
Lời dứt, một cơn gió lạnh buốt bất ngờ ùa qua, thổi rạp những ngọn đèn lồng treo lơ lửng. Ninh Tuyết rùng , ôm chặt lấy tay áo, răng va lập cập:
“Vậy… tiễn là…”
Câu hỏi treo lơ lửng trong khí đặc quánh sự u ám. Mọi đều nín thở chờ đợi.
đợi trưởng làng trả lời, đạo diễn nhẹ nhàng đặt chén rượu xuống bàn, giọng thản nhiên như đang bàn chuyện cơm nước thường ngày:
“Tất nhiên là cha . Khi họ già yếu, mất sức lao động, còn giá trị sử dụng, trở thành gánh nặng… thì chính con cái của họ sẽ đưa họ mộ ấm sành. Đến khi thấy tiếng gọi nữa… cũng là lúc họ tiễn vĩnh viễn.”