, đến tận khi nữ quỷ cùng lũ quỷ  rời khỏi sân, kéo theo cả những vết nước đọng và m.á.u tan biến như  từng xuất hiện, Lê Tri vẫn im lặng.
Trì Y rã rời ngã vật xuống giường, cả lưng áo ướt đẫm mồ hôi lạnh, hai tay siết chặt lọ nước hoa, tay cũng run bần bật.
Lê Tri thản nhiên lôi một cuộn băng dính từ trong ba lô , dán kín lỗ thủng  cửa sổ. Xong xuôi, cô thả   xuống giường, bình tĩnh :
"Ổn , ngủ thôi."
Trì Y lồm cồm bò về chỗ đệm trải  đất, giọng lí nhí đầy lo âu:
"Bọn chúng sẽ    nữa chứ?"
"Hẳn là ." Lê Tri đáp, giọng lơ đễnh.
Cô đưa tay nâng túi bùa ban ngày ông chủ nhà họ Kim đưa, hít khẽ mùi hương còn vương . Lúc mới nhận, nó mang theo mùi đàn hương dịu nhẹ, nhưng càng ngửi lâu, mùi thơm   dần trở nên nồng nặc, xen lẫn một thứ mùi quái lạ.
"Vậy cô  phát hiện  gì ?" Trì Y ngẩng đầu hỏi, ánh mắt tràn đầy hy vọng.
"Phát hiện chứ." Lê Tri nhắm mắt , lạnh nhạt lên tiếng:
"  thể khẳng định, Phùng Chính Hạo    mợ chủ cũ giết."
Trì Y sững , lòng đầy nghi hoặc.
"Lúc ban ngày   suy đoán," Lê Tri thong thả , "con ma kéo Phùng Chính Hạo xuống ao và con ma định siết cổ cô bằng tóc   cùng một kẻ."
Cảnh tượng ban nãy  chứng minh phán đoán .
Tối qua, khi Phùng Chính Hạo  lôi , nữ quỷ tóc dài vẫn  xuất hiện. Đêm nay, cô   dùng chính thủ đoạn cũ - tóc lùa qua khe cửa, mưu toan g.i.ế.c . Điều đó đủ chứng minh, cô    kẻ  lôi Phùng Chính Hạo  nhấn nước.
Hơn nữa, cách di chuyển của nữ quỷ tối nay  đặc biệt - luôn men theo mái hiên, di chuyển nhanh như dịch chuyển tức thời, tuyệt đối   ngang qua sân trong tối om. Một quỷ hồn đến cả việc tránh vật cản còn cẩn trọng như ,    thể đá đổ cái ấm nước đặt giữa sân?
Kết luận của Lê Tri lạnh lẽo như lưỡi dao:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/vo-han-luu-cong-vien-cua-quy/89.html.]
"Người g.i.ế.c Phùng Chính Hạo, là  sống."
Bàn tay Trì Y run lên.
"Những  cùng phòng với Phùng Chính Hạo  rằng họ   thấy bất cứ tiếng động nào suốt đêm," Lê Tri  tiếp, "cô nghĩ  chơi khi  phó bản kinh dị, ai cũng ngủ sâu đến mức bên cạnh    lôi  cũng   ?"
Cô dừng một chút,  thả  đáp án:
"Trừ khi họ  đánh thuốc mê. Có thể là thuốc trong bữa ăn, hoặc một cách nào đó khác."
Nếu hung thủ là , đương nhiên đạo cụ trừ tà sẽ vô dụng. Phùng Chính Hạo, khi  chỉ là một con mồi bất lực chờ chết.
Trì Y cắn chặt môi, trong đầu như hiện lên một cảnh tượng rợn  —
Trong đêm mưa tối mịt,  kẻ lén lút vượt qua mưa gió, bí mật lẻn  sân.
Kẻ đó  sớm  tay đánh thuốc mê trong phòng,  đó dễ dàng vác  thể bất tỉnh của Phùng Chính Hạo  ngoài.
Vì trời quá tối, sân  trơn trượt, nên khi di chuyển, hung thủ  đá  cái ấm nước đặt giữa sân.
Tiếng động bất ngờ vang lên trong đêm tĩnh mịch. Đáng lẽ cái ấm tròn   lăn lông lốc, kêu leng keng liên hồi — nhưng nó chỉ vang một tiếng  im bặt.
Chỉ  thể là hung thủ nhanh tay lẹ mắt, vội vã chụp lấy ấm nước, ngăn  cho nó lăn thêm gây chú ý.
Sau đó, kẻ đó vội vã lôi Phùng Chính Hạo đến bờ ao, thẳng tay đẩy xuống nước sâu lạnh lẽo...
Hoá , ở phó bản , thứ đáng sợ  chỉ là ma quỷ — mà còn là con .
Mộng Vân Thường
"Là quản gia Trần ? Hay là ông chủ nhà họ Kim? Tại  họ   như ?" Trì Y hạ thấp giọng, nép sát , như sợ âm thanh vang  sẽ kinh động đến những thứ ẩn nấp trong bóng tối.
Lê Tri nhẹ nhàng lắc đầu, đôi mắt sâu thẳm  ánh đèn mờ: "Không .  căn nhà  chắc chắn  vấn đề. Ngày mai tìm thêm manh mối  tính."
Trì Y  tiến gần hơn, hỏi nhỏ: "Vậy tối nay... họ  đến nữa ?"
"Sáng mai sẽ rõ." Lê Tri khẽ đáp, giọng  trầm  kỳ lạ. "  nghĩ, hôm nay  chắc bọn chúng dám động thủ."