Ninh Hoàn ban đầu tưởng đó là Lạc Ngọc Phi, nhưng hóa là em gái của nàng , Lạc Ngọc Như.
Câu "Sư phụ" sắp thốt nuốt trở .
Lạc Ngọc Phi bước từ cây to bốn mới thể ôm hết, nàng đang khoác chiếc áo choàng màu đen, từ đầu đến chân như ngâm trong màu mực đậm, hòa quyện với bóng tối u ám của rừng sâu buổi tối.
Nàng nhẹ nhàng thở một , đàn rắn ngay lập tức tản , biến mất bụi cây để dấu vết.
Ninh Hoàn thở phào nhẹ nhõm, lưng cứng đờ cũng trở nên thả lỏng, cuối cùng cô nghiêm túc và cung kính gọi một tiếng "Sư phụ".
Lạc Ngọc Phi lơ đãng gật đầu, Lạc Ngọc Như cây nhảy xuống, cạnh.
Hai tỷ tính cách khác .
Một thích màu đen, một thích màu trắng.
Một kỳ quái u ám, một vui vẻ hồn nhiên.
So với danh hiệu "Nam Vực Cổ Thánh" đáng sợ của Lạc Ngọc Phi, cái tên Lạc Ngọc Như luôn mang cảm giác tình cảm sâu đậm, đẽ trong tai đời.
Lạc phu nhân, sủng ái nhất hậu cung, một nữ nhân mà khi c.h.ế.t khiến Cẩn Đế quẫn trí và quyết định tự tử vì tình.
Ninh Hoàn lặng lẽ quan sát hai tỷ , trong đầu cô là những tin đồn và chuyện tình ái liên quan đến họ.
Lạc Ngọc Phi thu gọn chiếc áo choàng , dẫn đầu phía , phá vỡ dòng suy nghĩ đang tung bay của cô: “Sao còn đấy, ? Có ý định ở đây qua đêm?"
Ninh Hoàn vội vàng gạt bỏ những suy nghĩ hỗn độn trong đầu, vội vã theo .
Con đường trong rừng dễ , cỏ cao đá nhiều, gập ghềnh đều, thêm đó ánh sáng mờ mịt, cô chỉ thể nhặt một cây gậy mặt đất để dò đường.
Nơi là rừng núi sâu bí ẩn và lớn nhất ở phía nam, đầy rẫy trùng độc và sói hổ, ngay cả địa phương cũng chỉ hoạt động ở vùng bìa rừng, hiếm ai dám bước chân sâu.
đối với tỷ Lạc gia, đây là nơi lý tưởng để luyện cổ.
Sau hai giờ đồng hồ bộ, qua một con sông, cuối cùng bốn ngôi nhà gỗ nhỏ ẩn trong rừng cây mênh m.ô.n.g cũng hiện mắt.
Lạc Ngọc Phi chỉ tay về phía ngôi nhà nhỏ ngoài cùng bên trái, với Ninh Hoàn một câu "Ngươi ở đó" quan tâm đến cô nữa.
Lạc Ngọc Như mỉm cô: “Nghỉ sớm nhé."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-khong-ac-doc-bieu-muoi-tro-thanh-quoc-su/chuong-47.html.]
Ngôi nhà gỗ nhỏ vẻ tuổi, bước lên phát tiếng kêu cọt kẹt, Ninh Hoàn luôn cảm thấy chỉ cần cô dẫm mạnh một chút, nó sẽ sụp đổ.
Trong nhà trang trí đơn giản, một chiếc giường gỗ, một bàn gỗ nhỏ, hai chiếc ghế tre thấp và một tủ nhỏ để quần áo.
Cửa sổ mở ở phía đông, đối diện với con sông mà cô qua khi đến.
Ninh Hoàn hít một thật sâu, khí lạnh mang theo hương thơm của cỏ cây, cô yên một lúc, ngáp một cái, đóng cửa sổ và lên giường.
Buổi sáng trong rừng mát mẻ và ẩm ướt.
Ninh Hoàn dậy sớm, buộc tóc dài đơn giản, sắp xếp gọn gàng và mở cửa.
Lạc Ngọc Như nấu xong cháo thịt, trong sân rộng bao quanh bởi hàng rào, dù từ bếp nhưng bộ đồ trắng của nàng vẫn sạch sẽ một cách thần kỳ, hề bám bụi.
Sau bữa sáng, Lạc Ngọc Như biến mất dấu vết.
Lạc Ngọc Phi khoác lên chiếc áo choàng đen, ném một đống sách cho Ninh Hoàn mà liếc cô lấy một cái, vẻ mặt nghiêm túc một câu "Tự xem lấy" ôm theo một cái hũ sứ đen bước rừng.
Ninh Hoàn thở dài, nhận mệnh xuống chiếc ghế tre thấp, bắt đầu con đường học thuộc sách vô tận.
Những ngày sách tẻ nhạt và chán chường.
Hai tỷ Lạc gia cũng mấy khi quan tâm đến cô.
Lạc Ngọc Như mấy hứng thú với những thứ như cổ trùng, nàng thích lang thang khắp nơi, hoặc là khỏi rừng để dạo chơi ở những khu chợ nhộn nhịp.
Mỗi trở về, nàng thường xách theo một túi lớn đầy quần áo, thức ăn và những món đồ chơi thú vị.
Còn Lạc Ngọc Phi với tư cách là sư phụ, một niềm đam mê tuyệt đối với nghệ thuật cổ thuật.
Nàng sẵn lòng dành bộ thời gian của để cải tiến những cổ trùng cũ và nghiên cứu loại mới, thường xuyên ngoài sớm đến khuya mới trở về để tìm kiếm các loại trùng độc, đôi khi vài ngày liền trở về.
Phần lớn thời gian, Ninh Hoàn chỉ một ôm sách trong căn nhà gỗ nhỏ, lắng tiếng gào thét của các loài thú dữ từ xa xôi, thỉnh thoảng lo lắng con sói hổ nào nhảy .
Sách về trùng độc nhiều lắm, nhờ khả năng ghi nhớ phi thường, Ninh Hoàn chỉ mất hai tháng để thuộc lòng.
Tiến độ nhanh như , Lạc Ngọc Phi hiếm khi dừng công việc trong tay, cô một cái.
Ánh mắt đen trầm của nàng quét qua, nhanh thu hồi, ngay đó lấy một chiếc sáo tre ngắn từ tay áo, nhẹ nhàng thổi hai tiếng.