Xuyên Qua Loạn Thế Chạy Nạn, Làm Ruộng Trở Thành Đại Lương Thương - Chương 163: Nước Mật Ong
Cập nhật lúc: 2026-03-12 23:30:01
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hai thúc cháu ở c.h.ặ.t, bên thì nhặt, nhặt lên dọn dẹp một chút c.h.ặ.t một chút bó một chút, liền thành một bó củi khô vác về là thể dùng ngay.
Chu Quả sức lực lớn, Chu Đại Thương sức lực cũng nhỏ, hai c.h.ặ.t mà bao nhiêu bên còn nhặt xuể.
Hai lóc tám cái cây, lóc xuống một đống củi khô, mỗi đều dọn dẹp hai bó xong, xem còn thể dọn dẹp mấy bó nữa.
Đợi đến khi củi lửa dọn dẹp xong, đồ đạc thu dọn xong, mặt trời xuống đến sườn núi.
Mọi vác củi xuống núi.
Chu Quả một tay vác một bó củi khô to tướng, treo giỏ lên bó củi, tay còn xách nửa túi Tùng ma, trong đám vóc dáng nhỏ nhất, nhưng việc nhiều nhất.
Chỉ cần vóc dáng cao một chút, đều thấy nàng, chỉ thể thấy một bó củi khổng lồ đang di chuyển.
Lý thị mặc dù khuê nữ sức lực lớn, nhưng cũng mà kinh tâm động phách, chút xót xa: “Quả Quả, đưa túi cho nương, nương cõng.”
“Nương, con , bó củi cũng chỉ to thôi, nặng mấy, chỉ là che khuất tầm , rõ phía lắm.” Nói nhích bó củi vai một chút.
Vừa nhích xong, cái giỏ treo phía bó củi lấy , tầm lập tức mở rộng.
“Sư phụ, cái giỏ của con cầm cho chắc đấy, đừng rơi.” Bên trong đồ đấy.
Lão gia t.ử gánh hai bó củi, nhẹ nhàng xách cái giỏ trong tay, nhấc cái giỏ lên , thấy gì khác biệt: “Chẳng chỉ là một giỏ Tùng ma thôi , cũng đáng để con cẩn thận như , nửa bao tải thỏ của còn quý giá hơn giỏ Tùng ma của con nhiều, cũng như con a.” Nói còn lắc lắc cái bao tải vải gai treo bó củi phía , bên trong là mấy con thỏ sống.
Chu Quả gì, nghĩ bụng đợi về cho ăn sẽ , thỏ rừng thì tính là gì, trong núi thiếu gì, Tùng nhung mới chỉ mùa mới .
Lý thị thấy ông mang theo nhiều đồ như , ít nhiều chút áy náy, : “Lão gia t.ử, mang theo nhiều đồ như cũng tiện, đưa giỏ cho .”
Lão gia t.ử đầu cũng ngoảnh : “Ngươi tưởng hai bó củi đó của ngươi nhỏ ?” Một phụ đạo nhân gia cứ khăng khăng sống thành bộ dạng của nam nhân.
Hai bó củi đều bó xấp xỉ nam nhân, mấy hộ gia đình cũng chỉ một bà là phụ nhân theo, nhà khác thì một cũng đến, trong nhà sức lao động, còn theo núi.
Lý thị gánh hai bó củi lớn cảm thấy gì, đừng gánh củi, khi lấy chồng nước trong nhà đều là bà gánh, gả cho cha bọn trẻ, trong nhà giếng, bao giờ gánh nước nữa, ngay cả củi cũng cần bà gánh, nhiều nhất là gùi một bó nhỏ.
lúc đó cha bọn trẻ vẫn còn a, công bà đều ở đó, bây giờ trong nhà chỉ còn một đám trẻ, bà thì ai ?
Đoàn ai nấy gánh một bó củi men theo đường mòn xuống núi, trong rừng lúc tối , mắt kém, lúc đều rõ đường phía .
Bọn họ men theo con đường thấy một mạch xuống, càng xuống đường càng nhỏ, cây lớn dần dần biến thành cây nhỏ, bụi rậm gai góc trong rừng cũng nhiều lên, ngược dễ bằng bên .
Đợi đến khi bọn họ vất vả lắm mới xuống đến chân núi, mặt trời chỉ còn một góc.
Đoàn cũng chỉ nghỉ một , liền gánh củi ngựa dừng vó chạy về nhà, trời tối chỉ sợ trong núi mãnh thú.
Gấp rút lên đường, còn đến chỗ chia tay với đám Trần thẩm ban ngày thì trời tối hẳn, nhưng cũng hoảng hốt lắm, dù chuyện đường ban đêm trong hơn một tháng qua, bọn họ gần như ngày nào cũng , chỉ là ít hơn một chút.
Về đến thôn, cuối thôn đợi, từ xa, thấy phía cầm mấy ngọn đuốc, ngóng về phía .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-qua-loan-the-chay-nan-lam-ruong-tro-thanh-dai-luong-thuong/chuong-163-nuoc-mat-ong.html.]
“Ây, về về , bọn họ về .”
Người phía cầm đuốc liền chạy tới, nhà nào cũng , thấy bọn họ trở về, mới thở phào nhẹ nhõm một .
“Sao lâu , trời đều tối , về nữa chúng đều định tìm đấy? Chỉ sợ trong núi sói.”
“Ây da, cuối cùng cũng về , thật khiến lo lắng a, núi đừng lâu như nữa, thấy mặt trời lặn thì , cũng đến mức đường trong núi.”...
Chu Cốc Chu Hạnh dẫn các đều ùa lên, thấy bọn họ thiếu một ai trở về, trái tim treo lơ lửng mới buông xuống, bây giờ nhà bọn họ chịu nổi một chút giày vò nào nữa.
Chu Quả xoay xoay bó củi, nhịn hỏi Chu Hạnh: “Tỷ, trong nhà đồ ăn , đói .” Lúc đầu ăn no, bỏ sức lực lớn như , chút đồ ăn đó trong bụng sớm tiêu hóa sạch .
“Có , chuẩn từ sớm , chúng đều ăn , mau, chúng về nhà.” Chu Hạnh cúi đầu Chu Quả vai vác một bó củi to tướng, luống cuống vươn hai tay định nhận lấy: “Đệ vác bó củi to thế gì? Nhỏ một chút ?”
Chu Quả lắc đầu né tránh, yếu ớt : “Nặng thì nặng, chỉ là đói thôi.”
“Đi , về nhà, đây, củi đưa cho đại ca cõng.” Chu Hạnh nhận lấy bao tải trong tay nàng: “Sao còn xách bao tải?”
Chu Cốc tiến lên nhận lấy củi, cả nhà vây quanh về phòng.
Về đến sân, bếp lò xây tạm đang ùng ục đun thứ gì đó, bốc nóng nghi ngút.
Chu Quả nóng liền thèm: “Trong nồi đun gì a?”
“Nước, lâu về, đều đói , tỷ nghĩ trong nhà vẫn còn nhiều mật ong như , đun chút nước sôi pha cho mỗi một bát nước mật ong, thơm ngọt, đợi đấy, tỷ pha cho một bát a.”
Chu Hạnh rót cho bọn họ mỗi một bát nước, bên trong nhỏ vài giọt mật ong.
Chu Quả ôm bát nước mật ong, đợi uống một ngụm, quả nhiên thơm ngọt, thổi uống, chẳng mấy chốc uống cạn một bát nước.
Cũng do đường chạy nạn đói nhiều quá , nàng bây giờ thể chịu đói, hễ đói là tay chân bủn rủn, toát mồ hôi, đói đến mức hạ đường huyết .
May mà buổi tối nấu cơm khô, còn là một nồi to, nếu đêm nay e là khó ngao .
Nàng ôm cái bát to của , ăn cùng rau dại hầm Tùng ma một ăn ba bát, còn uống nhiều canh, cứ cảm giác trong bụng vẫn no lắm, ăn thấy chắc .
Bạn nào thích cổ đại ngôn tình siêu sủng thì về với đội của mình nha
cũng thể ăn nữa, ăn nữa trong nhà đều đủ ăn, ăn cơm xong, cũng vội ngủ, ăn quá no ngủ .
Nàng chạy xách giỏ Tùng nhung của tới.
Lão gia t.ử thấy cái giỏ bảo bối của nàng, liền tò mò: “Ta xem thử bên trong con đựng thứ gì, mà bảo bối như .”
Chu Đại Thương và Lý thị cũng bên trong gì, mấy trừng to mắt .
Những khác nhà họ Chu thấy ba bọn họ bộ dạng , còn tưởng bên trong giấu bảo bối gì ghê gớm lắm, ví dụ như linh chi ngàn năm nhân sâm vạn năm gì đó, thì nhà bọn họ chẳng phát tài .
Đợi nửa ngày, trơ mắt nàng nhặt từng cây Tùng ma bên giỏ , đó lấy từ bên trong một cây nấm dại màu trắng dính đầy bùn đất hình thù khá kỳ lạ.