Bóng đêm như nước, trăng như lưỡi câu. Ánh trăng sáng trong chiếu bên trong doanh trướng, phủ lên một tấm màn những đồ đạc thô sơ bài trí ở trong phòng. Chu Cảnh Sâm mỉm , nhỏ nhã lễ độ, : "Võ nghệ của cũng tồi ."
Liễu Nguyên: "..."
Mấy lời đồn đại còn khó dập tắt hơn nghĩ, ban đầu cho rằng chỉ cần g.i.ế.c vài lắm mồm là thể đe dọa đám dân đen ngu ngốc ở đây.
Không ngờ, cách của càng tàn bạo, lời đồn càng quá đáng hơn.
Đừng Thẩm Hải, mà ngay cả những dây mơ rễ má với những đám cướp trong doanh trại khác cũng cảm thấy vô cùng sợ hãi. Dạo gân đây Thẩm Hải như một ngòi pháo, chạm nhẹ cũng phát nổ, khi ở trong doanh trại luôn tức giận, ai dám đến gần . Bây giờ ai nấy trong Bắc Doanh đều câm như hến, sợ chỉ cần mắc một sai lầm nhỏ cũng đụng họng súng.
chuyện yên chuyện khác đến, còn dập tắt lời đồn, cấp phái đến tới . Người là Lâm Chi Lan, thư ký đắc của đại đô hộ, phụ trách việc hộ tống công văn và kiếm tra công lao và thành tích của các thuộc hạ tướng lĩnh.
Đại Yên tiếp tục sử dụng chế độ ba tỉnh sáu bộ, ngoài thánh thượng quyền bổ nhiệm và bãi nhiệm , Lại bộ cũng chịu trách nhiệm bổ nhiệm và bãi nhiệm quan viên. Theo lý mà , Lại bộ cũng quản lý việc bổ nhiệm và bãi nhiệm chức quan của võ tướng, tuy nhiên đô hộ phủ Bắc Đình và đô hộ phủ An Tây ở biên giới là ngoại lệ. Vì nơi lạnh khủng khiếp còn cách kinh thành Đại Yên khá xa, nên để tiết kiệm thời gian, triều đình giao việc bổ nhiệm và bãi nhiệm quan viên ở đây cho đại đô hộ.
"Đại đô hộ đóng quân ở Luân Đài, cách xa phủ đô đốc hàng nghìn dặm. Đại đô hộ vô cùng bận rộn, gì chuyện quản tất cả việc?"
Thẩm Hải ghét bỏ phất tay, bảo tất cả cút , khi buông rèm bên trong vang lên tiếng đồ sứ rơi vỡ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-sach-ta-tro-thanh-chinh-that-danh-da-cua-phan-dien/chuong-244.html.]
Sau khi rời khỏi lêu, sắc mặt đều nghiêm trọng, họ vội vàng rời .
Bây giờ Chu Cảnh Sâm ở một một lều, ngoài khu vực đóng quân của doanh trại. Chu Cảnh Sâm buông thanh kiếm bên hông, sắc mặt dần tối sầm. Hắn híp mắt chằm chằm một chỗ nào đó, lập tức dậy đến lều của Tôn Ngọc Sơn.
Sau buổi trưa, Tôn Ngọc Sơn rời khỏi doanh trại.
Binh sĩ tầng chót thể tùy tiện doanh trại dễ dàng, tuy nhiên những tướng lĩnh đầu giống như . Một tránh khỏi tai mắt đến phố Đông. Đầu tiên ăn một bữa thịt bò ở một quán ăn tại chợ Tây, lung tung đường, khi về doanh trại tính một quẻ trong một gian hàng thầy bói. Tôn Ngọc Sơn gõ hai lân lên gian hàng của gã thầy bói , đó xách một vò rượu về doanh trại.
Trong hai ngày , lời đồn trở nên thú vị. Lời đồn dập tắt lúc càng lúc càng giống như thật.
Vốn dĩ đang đồn từ quan lớn cấu kết với đám cướp, bây giờ thành ở Bắc Doanh quan lớn nhận hối lộ của đám cướp để sát hại dân. Với lời đồn như chỉ mặt gọi tên đó, Thẩm Hải còn thể ngủ ngon?
Lời đồn thổi gần như chỉ mặt gọi tên tal
Thẩm Hải tức chết, triệu tập thuộc hạ tín thăm dò suốt đêm.
Đông Hương trấn lớn đến ? Chỉ cần một chút động tĩnh cũng thể điều tra hết. Huống chi Thẩm Hải còn luôn sai theo dõi Ngưu Bất Quần, chỉ cần chút động tĩnh là lập tức nhận tin. Quả nhiên là do Ngưu Bất Quần gây , Thẩm Hải tức đến mức xém chút nữa rút đao c.h.é.m Ngưu Bất Quần.