Bí mật của cung điện, chỉ hoàng đế mới mật đạo, kiếp Chu Cảnh Sâm là nhiếp chính vương nên đương nhiên . Đường hầm chỉ thể kết nối bên trong thành chứ thể dẫn bên ngoài. Cho dù Chu Diệp trốn khỏi cung điện khi nào thì lúc vẫn sẽ ở trong kinh thành.
Ngay khi Chu Cảnh Sâm cho lục soát từng nhà, Diệp Gia hứng chịu cuộc tấn công đầu tiên ở trấn Diệp, cách xa Bắc Đình.
Hành động đốt kho thóc khiến Ô Hoàn phẫn nộ. Người Ô Hoàn bao vây sân nơi Diệp Gia ở qua đêm.
Diệp Gia đánh thức bởi tiếng kiếm và tiếng đao thương chạm trong giấc ngủ, tiếng kiếm như ở trong tai nàng. Tiểu Lê và Hoàn Bội rút vũ khí và canh giữ các cửa và cửa sổ. Trình Phong cũng lúc nào xuất hiện trong phòng Diệp Gia, cởi y phục treo lên bình phong, che kín bộ Diệp Gia, thấp giọng lẩm bẩm "Đắc tội ", đó ôm nàng lòng, về phía rút lui.
Lúc , đầu óc Diệp Gia cực kỳ minh mẫn, phản ứng nhanh: "Chờ một chút, Tiểu Lê, dẫn thu thập tất cả bản vẽ, tài liệu, thư từ trong thư phòng mang . Nếu thể mang chúng thì đốt nó ."
Tiểu Lê và Hoàn Bội tầm quan trọng của các bản vẽ và tài liệu nghiên cứu, liếc Trình Phong đại nghịch bất đạo và nhanh chóng việc, khuôn mặt ủ rũ. Nàng dẫn nhanh chóng cất tất cả các bản vẽ và tài liệu trong thư phòng, đánh thức tất cả những thợ thủ công quan trọng giấu tất cả trong thông đạo sân nhỏ. Diệp Gia nép trong n.g.ự.c Trình Phong, cầm bản vẽ chỉ đạo đám theo đường hầm khỏi sân, rời khỏi sân qua đêm.
Ra khỏi sân, Diệp Gia cõng lên ngựa. Sau một hồi huýt sáo, lao nhanh như một mũi tên tuột khỏi dây. Nàng giật nhưng phía ôm nàng thật chặt khiến nàng nuốt câu cảm thán chạm đến môi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-sach-ta-tro-thanh-chinh-that-danh-da-cua-phan-dien/chuong-750.html.]
Khi Ô Hoàn vượt qua lính canh, tiến sân và đá tung cánh cửa nhà Diệp Gia, tòa nhà trống rỗng.
Bầu trời tối sầm, bầu trời đây , một nhóm đang cưỡi ngựa phi nước đại. Diệp Gia Trình Phong ôm lòng, m.ô.n.g cũng tê dại thèm đầu . Trình Phong giật mạnh dây cương, đôi mắt như đại bàng bay lượn bầu trời, ảnh hưởng bởi bóng tối, cưỡi ngựa băng qua những ngọn đồi, hướng ve nơi vô định. Phía hai một ngựa, Tiểu Lê Hoàn Bội và thợ thủ công đang đuổi theo, dân dần để tiếng kiếm phía .
Không chạy bao lâu, nhưng đêm nay dường như dài vô cùng. Cuối cùng, khi Diệp Gia cảm thấy xương cốt sắp nát , Trình Phong mới kéo dây cương, ghìm ngựa .
Lúc , mặt là một khung cảnh khác, đồng cỏ vô tận và những đỉnh núi mờ ảo. Đây là nơi đồng ruộng hoang vu, Trình Phong ôm Diệp Gia xuống ngựa. Sau đó bảo nàng đó đợi một lát, tới lui hai lân. Cậu lấy ba bó cỏ khô hoặc củi ném xuống đất, dùng củi thổi đống lửa. Đêm khuya ở Bắc Đình lạnh hơn ban ngày nhiều, Diệp Gia chỉ mặc một bộ y phục, sắc mặt bất giác tái xanh khi phi nước đại.
Phải rằng khi đốt lửa lên, chân tay nàng ấm lên và cơ thể dễ chịu hơn nhiều.
"Sao ngươi xuất hiện trong phòng ?" Nhiệt độ trở , đầu óc Diệp Gia dân dần bình tĩnh trở . Sau khi trái tim đập thình thịch bình tĩnh , Diệp Gia hít một thật sâu, mở mắt Trình Phong đang bên cạnh.
"Tai của nhạy cảm hơn, vì ngoài hộ tống quanh năm nên tương đối tỉnh ngủ. Ta thể rõ những chuyển động kỳ lạ cách đó một dặm. Trình Phong kiếm một con thỏ từ đó, dùng d.a.o găm đập nó ba, hai , lột da con thỏ. Cậu lấy nội tạng của con thỏ gọn gàng, đó lấy một bó que, chọc đặt cạnh đống lửa nướng: "Nghe thấy tiếng ngựa, đến sân nhà ngươi canh ở ngoài."