Xuyên Thành Bà Lão Cực Phẩm, Người Ta Chạy Nạn Còn Tôi Khai Hoang - Chương 111: Tranh đoạt công và danh
Cập nhật lúc: 2026-01-27 08:13:22
Lượt xem: 13
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Muốn giải quyết vấn đề cướp công thì đ.á.n.h nhanh thắng nhanh, tránh để đêm dài lắm mộng. Giống như sóng càng lớn cá càng quý, thanh thế càng vang dội thì bản càng an . Hiện giờ xem , bất kể Trương quân đầu gì nữa thì công đầu của Giang Chi cũng thể mất .
Hướng Đức Kim bảo đám tạp dịch tìm hạt sồi. Chẳng cần lên núi, ngay trong đống lều trại của lưu dân sẵn. Thứ tuy đắng chát độc nhẹ, nhưng ăn ít một chút vẫn thể lót . Toàn bộ thương binh và tạp dịch đều tụ tập , xem thử cách kiểm chứng hạt sồi thể ăn diễn như thế nào. Trương quân đầu cũng nguôi giận, xem cái bí mật rốt cuộc là thứ gì.
Theo như lời đó, hạt sồi cần ngâm ngâm trong mười ngày, nhưng giờ kiểm chứng ngay... để nhanh ch.óng kết quả, thể dùng nước đun sôi. Giang Chi bảo đập vỡ lớp vỏ cứng của một sọt hạt sồi, đổ nồi lớn trong lều quân y thêm nước đun. Nước sôi, thấy nước đổi màu thì vớt nước mới để nấu tiếp. Cứ thế lặp lặp hết đến khác, nước ninh nấu liên tục cho đến khi nếm thử trong miệng còn vị đắng chát mới thôi.
Lúc là hai canh giờ . Không chỉ trong làng quan tâm đến việc , mà ngay cả mấy trăm lưu dân tụ tập ngoài làng cũng tin, họ lượt chờ đợi bên ngoài bờ tường làng, kết quả cuối cùng. Trong lòng mỗi đều là sự nôn nóng xen lẫn kỳ vọng.
Nếu thực sự cách giải độc, biến hạt sồi thành thứ lương thực no bụng thì bóng ma của cái c.h.ế.t đè nặng đầu mỗi sẽ tan biến. Ngọn núi nào cũng rừng sồi, nhà nào cũng cây sồi, hiện giờ đúng lúc hạt sồi chín rộ, điều đó cũng nghĩa là Sơn Thần gia đang ban cơm...
Khi lều quân y đưa một nồi hạt sồi nóng hổi còn bong hết vỏ cứng cho đám lưu dân, đám đông bên ngoài sôi sục hẳn lên. Mỗi đều tiến lên bốc một nắm để nhấm nháp kỹ càng. Hạt sồi nấu qua chừng là ngon lành gì, nhưng với những kẻ lưu dân , đó chính là mỹ vị nhân gian.
"Mọi về nhớ kỹ, cho nhiều nước , nấu nhiều ... bốn lượt..." Tên quân sĩ đưa hạt sồi gào khản cả cổ. Trong đám đông ồn ào, tiếng của rõ.
Đám lưu dân phía chen nổi sốt sắng hỏi: "Ăn ? Nấu mấy lượt?"
Có đáp: "Ăn , nấu mười lượt!"
Lời đồn cứ thế truyền xa dần: "Ngon lắm, nồi lớn nấu mười tám lượt, nhớ thêm muối!"
Ừm, đằng nào thì nấu nhiều cũng chẳng hại gì, nấu thì ngâm, lời truyền cuối cùng là ngâm tận một tháng. May mà Giang Chi thấy những lời , nếu cô sẽ nghi ngờ liệu cuối cùng thứ lưu dân ăn bụng là mầm cây sồi non .
Những lưu dân nếm vị thì phát cuồng, lập tức chạy ngay rừng sồi bên cạnh bắt đầu nhặt quả. Cánh rừng sồi nơi đây chịu nổi sức nhặt của hàng trăm con , nhanh lưu dân đ.á.n.h vì tranh hạt sồi. Cũng bắt đầu thu dọn đồ đạc, chỉ cần tìm riêng một cánh rừng thì hôm nay thể ăn một bữa no nê. Thế là ngày càng nhiều lưu dân vội vã tản .
Trong thôn Từ gia là một cảnh tượng khác. Bên ngoài công đường của Trương quân đầu, một nhóm thương binh lổm ngổm cách đó xa gần, nào nấy đều nghển cổ trong phòng, vểnh tai ngóng.
Bên trong công đường, Giang Chi đó với thần sắc thản nhiên, thậm chí phần đờ đẫn, còn đối diện cô là một Trương quân đầu đang đầy kích động: "Giang thị, hôm nay bà đùa giỡn đấy ! Đã rõ là chuyện rêu rao ngoài, bà... bà cho những ?"
Giang Chi ngẩng đầu, vẻ mặt đầy khó hiểu: "Những ... chẳng họ đều là của Trương thập trưởng ? Cũng ?"
Trương quân đầu nhảy dựng lên như giẫm đuôi: "Người của cũng ! Chuyện đứa ngốc cũng hiểu là càng ít càng !"
Giang Chi lộ vẻ hối : "Ngài cũng chẳng rõ ràng gì cả, là phận đàn bà nhà quê, hiểu !"
"Ôi trời! Không hiểu, hiểu! là đàn bà tóc dài kiến thức ngắn, tức c.h.ế.t mất thôi!"
Nhìn mụ đàn bà nhà quê trơ lì như "khúc gỗ lăn" , Trương quân đầu tức đến mức loanh quanh, lòng đau như cắt vì "vịt nấu chín còn bay mất". Được gọi vài tiếng cảm ơn thì bõ bèn gì, vàng thật bạc trắng mới là thứ ông yêu nhất.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-ba-lao-cuc-pham-nguoi-ta-chay-nan-con-toi-khai-hoang/chuong-111-tranh-doat-cong-va-danh.html.]
Giang Chi mím môi, giấu một tia mỉm nơi khóe miệng: Có Tiểu Mãn và Nhị Thụy ở đây đắp lò mấy ngày, gây dựng quan hệ với thương binh và tạp dịch, thêm sự tuyên truyền từ Hướng Đức Kim, hiệu quả thực sự ngoài mong đợi.
Bây giờ, hơn một trăm con gồm thương binh và tạp dịch trong lều quân y, cộng thêm đám lưu dân trong ngoài đều phương pháp xử lý bột hạt sồi là do Giang thị nghĩ . Hơn nữa, theo chân những lưu dân ngoài làng truyền phương pháp xa, danh tiếng của Giang thị thôn Từ gia cũng sẽ lan rộng theo.
Người khác đều tìm cách che giấu bản , Giang Chi cố tình tạo thanh thế thật lớn, đem danh tiếng của đ.á.n.h động ngoài. Không vì ham hư vinh, mà thứ nhất là để bảo mạng, thứ hai là để phát triển. Đứa trẻ ôm vàng giữa phố xá sầm uất cố nhiên là nguy hiểm, nhưng nguy hiểm hơn là ở trong căn nhà dột nát ngõ vắng mà để cho một vài kẻ vàng. Nay giữa phố đông, ai cũng phần, đều vàng từ mà thì nguy hiểm tự khắc hóa giải.
Hơn nữa, cô còn cân nhắc nếu Nhiếp Phồn Thiên công thành danh toại trở về, liệu đem bà mợ để trút giận . Dù nam chính trong truyện nam tần thường nhỏ nhen mất phong độ như , nhưng những đoạn tình tiết "vả mặt" thì vẫn thường xảy lắm. Tiếc quá, cái mặt của cô quý giá, thể để vả .
Thấy Trương quân đầu vẫn còn đang hậm hực vì mất trắng vàng ròng, Giang Chi nhịn mà nhắc nhở: "Trương thập trưởng, ngài đừng ở đây lãng phí thời gian nữa, chi bằng hãy mau ch.óng báo lên huyện nha. Có quan phủ khen thưởng, nhờ quan phủ gửi thông hành đến chỗ Sở tướng quân, phần công lao vẫn cứ là của ngài, mà còn vẻ vang hơn nhiều."
Trương quân đầu ngẩn , đột nhiên đầu Giang Chi chằm chằm: "Sao bà đến Sở tướng quân?"
Lần Giang Chi thực sự khó hiểu: "Các ngài cứ mở miệng là Sở tướng quân Sở tướng quân nọ, ngốc chứ điếc, đương nhiên là . Ồ đúng, ý ngài là báo quan phủ , từ quan phủ báo lên Sở tướng quân thì ngài mới công lao á?" Trương quân đầu mà suýt nữa thì tự rối bời.
Giang Chi vỗ đùi một cái đét, ông bằng ánh mắt như kẻ ngốc: "Hời, bảo ngài mới là ngốc , chẳng ai cũng thế ? Đàn bà nhà quê cũng hiểu đạo lý mà!"
Thấy Trương quân đầu vẫn còn ngơ ngác, Giang Chi kiên nhẫn giải thích: "Ngài cưới con gái nhà ai, cũng thể tự tiện xông cửa mà bảo giỏi giang thế thế nọ, mà đ.á.n.h đuổi chứ. Thường thì tìm một mối, ở chỗ mối bốc phét vài câu, để mối ngài đến nhà gái bốc phét vài câu. Người mối chỉ cần phận, tâm giúp, thì một câu của họ còn nặng ký hơn mười câu của ngài, tự nhiên sẽ khiến ngài như ý nguyện, đạo lý đó ?"
Trương quân đầu ngây dại: "Đàn bà nhà quê mà cũng hiểu những điều ?"
Giang Chi thở dài một tiếng: "Ngài đừng xem thường đàn bà chúng , mấy đàn bà tụ một chỗ xúi giục, nhà ai yên thì yên, nhà ai loạn thì loạn, gã đàn ông nào bỏ vợ thì gã đó bỏ vợ. Luận về thuật mưu mô loạn cửa nhà, chúng chẳng kém gì đám mưu sĩ của phái đàn ông các ngài ."
Trương quân đầu trợn tròn mắt dám phản đối thêm lời nào, ngẩn ngơ một hồi lâu mới bảo: "Đám đàn bà lưỡi dài quả thực đáng sợ... Vậy bà định lên huyện nha thế nào?"
Giang Chi nở nụ : "Đương nhiên là Trương quân trưởng vì lo cho lưu dân nên tìm bí phương từ chỗ ở dân gian, và tình nguyện hiến tặng cho quan phủ !"
Chân mày Trương quân đầu giãn , ngẫm nghĩ một lát thấy hình như gì đó sai sai nhưng , chỉ đành theo cách . Hai hẹn ngày mai sẽ cùng lên huyện nha.
Trương quân đầu cần chuẩn đủ lượng hạt sồi nấu chín, còn chuẩn cả hạt sồi nấu để phòng hờ huyện lệnh đích tay kiểm tra.
Giang Chi cũng về nhà chuẩn một bộ quần áo tươm tất thể diện kiến , quần áo cô đang mặc hiện giờ thực sự quá rách nát . Bên ngoài công đường, thấy mỉm , Từ Nhị Thụy nãy giờ vẫn thấp thỏm chờ đợi vội vàng đón lấy: "Mẹ, bàn bạc xong ? Chúng thể về nhà chứ?"
Tiểu Mãn cũng ở đó, thấy thím Giang như việc gì thì lập tức tươi rạng rỡ: "Thím, chúng cùng về thôi!"
Giang Chi đáp: "Được, về nhà thôi!"
Đi vách đá cao cao, xuống chân núi mây mù bao phủ, gió núi thổi qua mát rượi, Giang Chi nghĩ đến cuộc sống mới sắp bắt đầu, bản cũng thể giống như nam nhân mà tung hoành ngang dọc, nhịn mà ngân nga hát: "Đời ngắn ngủi vội vàng chi cho mệt! Chẳng say chẳng nghỉ, phía Đông , phía Tây Hoàng Hà chảy trôi!"