Đao phong ép xuống thấp hơn, kiếm phong cắt ngang, lui về nửa tấc, lưỡi d.a.o gió lạnh thấu xương sắp tới gần cổ họng Kỳ Niệm Nhất.
Sương khói quá dày, khán giả đài thấy bóng trong sương mù, sốt ruột một hồi, đó cảm nhận một làn gió nhẹ dịu dàng phất lên mặt.
"Gió nổi lên."
Một tử Thương Hoàn đài âm thầm vui vẻ, Sở Tư Niên về phía vân đài dời mắt, cơn gió nhẹ như như , trong phút chốc thổi tan làn khói xám trắng vân đài.
Cố Diệp Phi
Sương mù tan lưỡi đao hiện !
Kiếm phong dẫn đầu phá tan sương mù mà , ánh nắng trong veo chiếu xuống, linh diễm kiếm phản chiếu ánh nắng chói sáng, bóng kiếm đảo ngược , quầng sáng hắt từ mũi kiếm tới từng góc trong dãy núi Nam Tiêu.
Tất cả xem đều cũng nhịn tránh lui nửa bước, nhắm mắt dám đối diện.
Gió nhẹ thổi qua, vang lên âm thanh da diết.
Nói tới cũng lạ, đao của Mộ Vãn tên là Xuy Vụ, nhưng từng làn sương bày từ tay nàng .
Mà thứ thật sự thổi tan sương mù là gió của Kỳ Niệm Nhất.
Thương Lãng Kiếm thức thứ hai - Vãn Lai Phong Cấp.
Phụ nhân xinh khán đài hài lòng vỗ tay cảm thán: "Rất nhiều chỉ cảm thấy gió cần đánh bất ngờ và nhanh chóng khi học chiêu thức , gió chậm mới là sắc bén nhất, tiểu nha đầu , tuổi còn trẻ nhưng lĩnh ngộ kiếm, giỏi đấy."
Lão nhân râu dài cũng khen: "Đời hơn đời ."
Ninh Cẩn hô nhỏ đài: "Không chỉ Vãn Lai Phong Cấp mà còn Bích Hải Triều Sinh nữa, tiểu sư tỷ sử dụng hai chiêu liền ! Phải mới như thế."
Trên đài thêm một đợt va chạm vũ khí khiến hoa cả mắt, Mộ Vãn dùng đùi trụ, cầm đao c.h.é.m xéo, hướng đao phong phía trong, sống đao hướng phía ngoài, mượn thế của sống đao để nhảy lên trở nửa , và đao thì xoáy thành gió lốc mạnh mẽ, đánh thẳng tận trời, khiến thể tới gần.
Nghe thấy âm thanh, ai cũng cảm thấy thể cắt đứt nếu trong vòng ba thước bên ngoài gió lốc lưỡi đao .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-bach-nguyet-quang-cua-nam-chinh/chuong-215.html.]
Dưới đài chần chờ : "Đây, đây là
Phá Hồn Đao thức thứ tư - Bát Hoang Đề Đao.
Từng đao khách , mặc dù Phá Hồn Đao là công pháp cơ sở của tất cả đao khách, nhưng ai thể thật sự vận dụng chiêu thức Bát Hoang Đề Đao .
Chỉ vì chiêu thức quá dứt khoát, còn quá mơ hồ.
Đao khách rút đao , nhắm thế nào cũng chỉ thấy mênh mang nờ mịt.
Bát Hoang Lục Hợp, vòm trời, ai địch, ai thể địch.
Bát Hoang Đề Đao, là chiêu thức ai địch nổi.
Đây là lý do mà mấy trăm năm qua từng đao khách nào thể tập bản chất của chiêu thức .
Mộ Vãn .
"Hóa Bát Hoang Đề Đao, cần hướng lưỡi đao về phía ."
Người xem đều ngộ .
Không ai dùng tới chiêu thức , nhưng từng ngoại lệ, ai cũng sát ý cuồng bạo cuộn lên từ đao phong tự hại đến bản hân, căn bản thể khống chế đao thế.
Đao thế mượn gió, lên thẳng mây xanh.
Cánh tay của đao khách áo đen thon gầy rắn rỏi rung lên, lưỡi đao vẽ một đường cong như trăng lưỡi liềm, m.á.u đỏ tươi phun trào, cực kỳ giống lúc trăng m.á.u ở Vô Vọng Hải ngày .
Nàng từng một đoạn chuyện cũ ai , thậm chí đoạn chuyện cũ đó thể là thê thảm, vì nếu với khác thì cũng chỉ nhận câu trả lời là "Ngươi là tiên tôn phu nhân, còn gì mà hài lòng nữa".
Chỉ thể là bất lực .
Lục Hợp Bát Hoang, cứ như cho dù nàng trốn tới nơi thì cũng nơi thật sự cho nàng đặt chân tới.