Vu Xuân Miêu dặn nương mang một cái chum đất nung đến, đổ phần lá nhót còn   trong, bảo để nguội  mỗi tối  khi ngủ uống một bát, sáng sớm hôm   uống một bát nữa.
“Nương, t.h.u.ố.c  tuy hữu hiệu, nhưng công hiệu  thể thấy ngay, cần kiên trì dùng. Nếu con tìm  d.ư.ợ.c thảo gì  hơn, ắt sẽ mang về cho nương.”
Trần Nhược Lan  mà sống mũi cay cay. Bản  bà từ  đến nay  từng  lo lắng gì, nay tân tức phụ  về  tận tình lo liệu bệnh tình cho bà, còn tính kế kiếm bạc chữa chân cho Đại lang. Trong lòng bà càng tin chắc, đây là nhờ tổ tiên phù hộ, cho bà gặp  một nàng dâu  như thế.
Bữa tối, Tề Vinh học theo đại tẩu hút ốc đồng, hệt như  đầu nếm thử  sậy ngọt,  khỏi ngạc nhiên.
Thì , bí quyết để ốc đồng sạch và ngon là  nuôi nước hai ngày cho nhả hết bùn cát, chần sơ qua nước sôi  ngâm  nước lạnh, như  thịt ốc sẽ giòn dai, đem xào cùng nhiều ớt, hành, gừng, thêm chút rượu thì chẳng còn mùi tanh. Đặc biệt, nhất định  cắt bỏ phần đuôi ốc.
Tề Vinh vốn là tay sai đắc lực của Tề Trung, lập tức múc một đĩa mang  phòng cho Đại ca.
Tề Trung đang  sách trong phòng,  thấy đĩa ốc liền đoán tám phần là Xuân Miêu . Trong mắt , Xuân Miêu nay   còn là cô ngốc nữa. Cuộc sống nhờ  nàng mà dường như cũng ấm áp hơn,  còn cảm giác  xâm phạm.
Tề Vinh hớn hở khoe:
“Đại tẩu  đó, ngon lắm! Món  nhiều, ngày nào cũng  ăn. Đệ ăn cho  xem!”
Nói  Tề Vinh thị phạm, hút hai con liền. Ăn xong liền đóng cửa rời , bởi nếu  đóng cửa, đại ca sẽ nổi giận,  nhớ rõ lắm.
Tề Trung học theo cách của Tề Vinh, hút hai con ốc, càng ăn càng thấy khoái khẩu. Nàng dâu mua về , quả thực  tệ.
Đêm xuống, Trần Nhược Lan  uống một bát nước lá nhót  khi ngủ. Ban đêm, cơn ho của bà vẫn như thường, trong giấc ngủ chẳng   ho.
Tiếng bước chân từ phòng bên  vang lên. Rồi bỗng ngoài nhà vang lên tiếng hét thất thanh của Xuân Miêu, ánh đèn dầu cũng phụt tắt.
Tề Trung lập tức  bật dậy, chân  thương  kịp chạm đất   tiếng nương ngoài nhà gọi:
“Xuân Miêu,   ?”
Ánh đèn dầu  bừng sáng.
“Nương,  rắn… Một con to lắm, dọa con khiếp!” Giọng nàng nức nở.
Cố Diệp Phi
Trong lòng Tề Trung dâng lên một cảm giác  bảo hộ, chẳng kịp lấy nạng,  nhảy lò cò  khỏi phòng.
“Sao ? Rắn ở ?” Tề Trung vịn tường hỏi.
Thấy nương đang ôm lấy Xuân Miêu dỗ dành:
“Không , rắn  , đừng sợ, đừng sợ.”
Vu Xuân Miêu ôm lấy vai Trần Nhược Lan, run rẩy chỉ về phía :
“Nương, con sợ lắm, nương  giúp con, xem nó còn ở đó .”
Tề Trung tiến tới, nhận lấy đèn dầu:
“Để  xem.”
Xuân Miêu sợ rắn nhất, thuở nhỏ từng  rắn ráo cắn, tuy   độc nhưng từ  để  nỗi ám ảnh.
Tề Trung  xổm xuống, soi đèn khắp nơi nhưng  tiện nhảy xa, chỉ e đèn  tắt mất.
Trần Nhược Lan  con trai  bất tiện, định  lấy đèn khác nhưng Xuân Miêu giữ chặt  buông:
“Nương, nương đừng , con… con sợ.”
Trần Nhược Lan vỗ về:
“Được, nương   .”
“Tề Vinh, mau dậy!” Tề Trung gọi lớn.
Tề Vinh mơ màng bước ,  dụi mắt  đáp:
“Dạ, Đại ca?”
Tề Trung trao đèn cho Tề Vinh:
“Tẩu tẩu  rắn dọa sợ, mau xem quanh sân, xem con rắn còn đó .”
Tề Vinh liền cầm gậy,  quanh hiên nhà và ngoài sân một vòng,   :
“Không còn thấy nữa .”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nang-ngoc-bi-ban-nang-doi-menh-ca-nha-chong-wjhu/chuong-7.html.]
Xuân Miêu lúc  mới chịu rời vòng tay mẫu , còn ngó nghiêng phía  hỏi nhỏ:
“Thật   ? Ngươi  kỹ giúp ?”
Tề Vinh ngoan ngoãn kiểm tra  một  nữa.
Lúc  Xuân Miêu mới phát hiện bóng dáng cao lớn ở bên ,  ánh trăng mờ, nàng thấy rõ một nửa khuôn mặt .
“Sao    đây?” Nàng nhỏ giọng hỏi, trong lòng áy náy vì sự nhát gan mà  phiền  .
Tề Trung  giọng nàng dịu dàng, trong lòng dâng cảm giác khó tả, cố gắng nghiêm giọng:
“Không  nàng gọi ,   xem.”
Xuân Miêu ngượng ngùng đáp:
“Xin ,   cố ý,   phiền  nghỉ ngơi.”
“Không ,  một nhà mà,   gì đáng ngại.” Không  tự lúc nào Tề Trung  buột miệng   lời .
Xuân Miêu  giọng Tề Trung trầm ấm, trong lòng bỗng rung động.
Trần Nhược Lan  bên mỉm ,  chen , chỉ lẳng lặng  đôi trẻ, nghĩ  thời son trẻ cũng từng ngây ngô như thế.
Tề Vinh  tuần tra về, Trần Nhược Lan liền dặn:
“Nhặt đèn dầu của tẩu tử lên.”
Bà nhận đèn dầu,  ngáp   với Xuân Miêu:
“Mệt , nương đưa con  nghỉ. Các con cũng  ngủ sớm.”
Nói  bà khoác vai con dâu, đưa về phòng, để  hai    giữa sân, trong đó Tề Trung còn  tiện  .
Tề Vinh ngẩn ngơ  , cảm thấy tình thương của nương dường như  chia bớt cho  khác.
“Còn  đó  gì, thắp đèn, mang nạng cho .”
Giọng Tề Trung trầm , khác hẳn lúc  chuyện với đại tẩu  nãy.
Tề Vinh  , cảm thấy ngay cả tình yêu của Đại ca cũng bớt  ít nhiều.
Sáng hôm , Tề Trung dậy sớm, cố  gian bếp dùng bữa sáng, cũng là để mong gặp mặt Xuân Miêu mà đêm qua còn bận lòng mãi    kỹ.
  bếp chỉ thấy Tề Vinh đang ăn cơm, Tề vinh ngạc nhiên hỏi:
“Đại ca,    nương cùng đại tẩu   trấn ?”
Tề Trung nhiu mày đáp:
“Ta  , chỉ là đói bụng nên dậy sớm.”
Tề Vinh vội múc cháo, đưa bánh nướng cho :
“Đại ca nếm thử, cơm do đại tẩu  ngon lắm.”
Cháo cải hoang nấu kê vàng  tới,  như nương  nấu quá nhừ, ngửi  chẳng  ăn.
Tề Trung hỏi:
“Nương cùng nàng   trấn  gì, bán nghêu  ? Sao    cùng?”
Tề Vinh nuốt một ngụm cháo đáp:
“Hôm qua vốn    , nhưng sáng nương  cho nữa, bảo y phục đại tẩu rách nát quá, cần cắt vải may thêm y phục cho tẩu.”
Thì , Xuân Miêu cùng mẫu   lên đường từ khi trời còn  sáng, tranh thủ chiếm vị trí  lúc chợ đông . Trần Nhược Lan nhân lúc  còn đảo quanh chợ thủy sản,  thấy nhà nào bán nghêu.
“Xuân Miêu, bình thường nghêu  bán tám văn một cân, hôm nay  ai bán,  cứ  giá mười văn, để   mặc cả cho dễ.”
Đây là điều trượng phu ngày   dạy bà: Nếu chỉ  nhà  bán,  thể nâng giá một chút.
Xuân Miêu  thế, càng thêm khâm phục Tề mẫu lanh lợi, chính nàng cũng  từng buôn bán ngoài chợ bao giờ, chỉ  yên lặng  theo.