Có tân binh tò mò hỏi: "Phía Bắc thật sự lạnh đến ? Quê chỉ cách phía Nam hơn một trăm dặm, tuyết lớn nhất cũng đè sập chuồng gà."
Lão binh nhớ tới quang cảnh năm ngoái, nhịn mà run rẩy.
"Lạnh chứ, biên quan ở phía Bắc, núi Mạc Kim chắn gió lạnh xuôi Nam, chỉ thể mạo hiểm mạng sống để chống sương giá. Gặp gió lớn, tỉnh dậy là nóc nhà thổi bay mất , gặp tuyết lớn, thể chôn vùi trong đó luôn”
Lão binh giơ tay ngực: "Thề ngực, hề khoác lác."
Một lão binh khác : "Chỉ là lạnh thì cũng thôi , cái còn thể nhịn , chỉ cần sưởi ấm bằng đống lửa. Quan trọng nhất là đồ để ăn cũng ít, mùa đông giống mùa hè thể kiếm rau dại gì đó. Nhất là năm ngoái Trung Nguyên xảy thiên tai, lương thảo đủ. Năm ngoái một phần ăn chia cho ba , đó thật sự còn gì ăn nữa, Chỉ huy sứ đại nhân lập tức phái Biên thành, tìm điền trang và lương thực trong cửa hàng của nhà họ Hạ..."
Lão binh ngẩng đầu phương xa, vẻ mặt chút hoảng hốt.
"Lần đó vận chuyển lương thực cũng theo, chỉ nhớ rõ Chỉ huy sứ đại nhân ở phía nhất, yêu cầu chúng canh giữ cổng thành bình minh. Quân phòng thủ thành phá lệ mở cửa thành sớm cho chúng , chỉ vì để cho phát hiện... đó....
Tân binh truy hỏi: "Sau đó thì thế nào?"
Lão binh trừng mắt, chút chua xót :
"Về ai để lộ tin tức, dân chúng suốt đêm mạo hiểm tuyết lớn tiến đến, trong lòng họ ôm nào là màn thâu mới hấp xong, bánh nướng nóng hổi, dưa cải muối mùa đông và những món ăn mà nỡ ăn như thịt ba rọi, cải chua, thịt khô...
Vân Mộng Hạ Vũ
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nu-phu-doc-ac-ta-cai-trang-thanh-nam-tong-quan/chuong-231.html.]
Các tướng sĩ ở hiện trường đều yên tĩnh , chỉ thanh âm run rẩy của lão binh bay trung.
"Bọn họ cầu xin chúng nhận nhưng chúng nhận, thế là bọn họ cứ theo phía đội ngũ chịu ...
Khi đó sắp đến giao thừa, ngoài cửa thành biên giới tuyết lớn dày, vết bánh xe lún trong tuyết. Các tướng sĩ công lương thực , buộc xe bò lên xe ngựa, ngựa và trâu thì kéo ở phía , dân chúng thì giúp đẩy ở phía ... Tuyết cực lớn cực dày, ngập đến đùi, thể mở . Chỉ huy sứ đại nhân bảo chúng dùng dây thừng từng một, nếu ai ngã ở giữa thì những xung quanh mới thể phát hiện kịp thời.
Cứ như , dân chúng tiễn chúng hơn mười dặm, đó Thân Uy đại tướng quân và thứ sử đại nhân nghĩ biện pháp mượn một ít lương thực từ thành trì khác, mới để cho chúng chống đỡ qua mùa đông giá rét năm ngoái...
Tân binh : " Bắc Nhung sinh sống ở phía Bắc, chẳng mùa đông sẽ càng khó khăn hơn ?"
" , cho nên mùa đông năm ngoái bọn họ cũng đói đến đỏ mắt, nhiều lân xuôi Nam đến đại doanh trong trấn cướp bóc."
"Lúc đó thị trấn quan trọng thứ tư ở phía Bắc vẫn mất nên chúng ở ngoài đó canh giữ. Sau trong trấn dứt khoát g.i.ế.c bò dê của họ cho chúng ăn, cũng cho phép Bắc Nhung cướp nữa. Đợi đến đầu xuân năm nay, và ngựa trong doanh đều đói đến da bọc xương, Bắc Nhung càng đỏ mắt. Họ nhân lúc lương thực của Đại Dĩnh đủ sẽ khơi mào chiến tranh, chuyện đó các cũng ..."
Sau đó Đại Dĩnh và Bắc Nhung đánh mấy tháng trời. Đại Dĩnh thì mất bốn trấn phía Bắc, tàn phá nặng nề, kết quả là rút lui khỏi biên giới mấy chục dặm. Hạ gia quân và các tướng sĩ quân doanh khác thì tử thương hơn phân nửa.
Không khí trở nên trâm trọng, võ tướng dẫn đầu : "Được , đều là chuyện cũ năm xưa, ích lợi gì, mau lên núi .'
Có vẻ thoải mái : "Uầy, năm nay chắc chắn là đói , gì chúng còn tự trông đồ ăn đúng ?”