XUYÊN THÀNH NỮ PHỤ NÃO TÀN CÓ TÂM CƠ - Chương 185: Ngoại truyện 2

Cập nhật lúc: 2026-05-06 07:39:24
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Phủ Tam hoàng t.ử.

 

Triệu Hải bên bàn: "Chủ t.ử, Trình gia biểu cô nương hôm nay gả cho Bùi Thế t.ử ."

 

Đôi tay đang cầm b.út của Bùi Mạch Trần khựng , một giọt mực rơi xuống nhòe cả trang giấy.

 

Triệu Hải bẩm báo: "Chỉ một chiếc kiệu nhỏ rước . Bùi Trường Thanh vốn định tổ chức yến tiệc long trọng, nhưng Quốc công Phu nhân đồng ý, vì chuyện mà mẫu t.ử họ cãi một trận lớn, cuối cùng chỉ bày một bàn rượu. Thế nhưng của hồi môn mà Tam phòng Bùi gia đưa hề ít, hành động của Đại phòng thật sự phụ bạc của hồi môn của biểu cô nương."

 

Bùi Mạch Trần trầm mặc một lát, giọng lạnh nhạt: "Nàng ... thế nào ?"

 

Tam hoàng t.ử vẫn luôn phái bảo vệ biểu cô nương, nên động tĩnh bên đó đều nắm rõ. Triệu Hải đáp: "Biểu cô nương đương nhiên là vui, vẫn luôn lóc. Thế t.ử tính tình chút d.a.o động, quá mức tuân thủ hiếu đạo, nhưng đối với biểu cô nương quả thực tình nghĩa, tặng nàng hai gian cửa hàng, coi như dỗ dành nàng."

 

Bùi Mạch Trần cúi đầu, nắm c.h.ặ.t cây b.út: "Tất cả đều là lựa chọn của chính nàng ."

 

Triệu Hải lắc đầu thở dài: "Trình gia biểu cô nương, một xinh như , nhưng việc phần cố chấp, hơn nữa..."

 

Phần lời , dám . Không ai hiểu rõ biểu cô nương hơn chủ t.ử, nhưng chủ t.ử vẫn luôn để tâm như .

 

Bùi Mạch Trần đặt b.út xuống giá ngọc trắng, nhặt tờ giấy dở lên vò thành một cục, trầm giọng : "Rút hết ám vệ về , tin tức về nàng cần báo nữa."

 

Triệu Hải khỏi phòng, đến phòng phụ.

 

Phúc công công chào đón: "Lại đây uống một chén."

 

Trên bàn bày ba món ăn nhỏ cùng một ấm rượu.

 

Triệu Hải bước tới.

 

Phúc công công hỏi: "Hôm nay là ngày Trình gia biểu cô nương thành hôn ?"

 

Triệu Hải ậm ừ: "Ta báo tin cho chủ t.ử."

 

Phúc công công rót một chén rượu đưa qua: "Chủ t.ử thế nào?"

 

Triệu Hải nhận lấy rượu: "Chủ t.ử ẩn quá sâu, , chắc là hề đau khổ. Biểu cô nương quá mức thiển cận, vốn dĩ cũng xứng với chủ t.ử nhà ."

 

Phúc công công đặt đũa gỗ xuống, dùng tay gắp một cái đùi gà: "Không Trình gia biểu cô nương nghĩ gì, gả cho Thế t.ử chi bằng gả cho chủ t.ử chúng , chủ t.ử nhà cũng là một vị Hoàng t.ử cơ mà."

 

Vì chuyện của biểu cô nương, trong lòng Triệu Hải cũng cảm thấy khó chịu. Hắn là nhận lệnh của chủ t.ử để tiếp xúc với biểu cô nương nhiều nhất, cũng hiểu nàng nhất, nên cái tương đối khách quan. Hắn uống một ngụm rượu, khi rượu trôi xuống cuống họng mới : "Rượu hôm nay đắng."

 

Phúc công công liếc : "Rượu hôm qua uống cũng là loại mà."

 

Triệu Hải nhấp môi: "Cũng thể biểu cô nương sai , Thế t.ử đối xử ôn hòa, chủ t.ử chúng quá lạnh nhạt. Thế t.ử cho biểu cô nương nhiều lời hứa hẹn, còn chủ t.ử thì chẳng lời nào."

 

Phúc công công liếc mắt sang: "Bùi Trường Thanh thì thể hứa hẹn gì?"

 

Triệu Hải thở dài: "Thế t.ử hứa sẽ nạp nữa, còn hứa trong lòng chỉ một Trình gia biểu cô nương, tuyệt đối để chi dùng của nàng kém hơn Thế t.ử phi. Biểu cô nương còn đưa một điều kiện mới đồng ý gả cho Thế t.ử, đó là cho phép Tiết biểu cô nương hưởng vinh dự của chính thê, nhưng Thế t.ử cùng nàng động phòng."

 

Phúc công công rót rượu, : "Thế t.ử thực hiện thì mới tính là hứa."

 

Triệu Hải cảm thấy nghẹn ứ trong l.ồ.ng n.g.ự.c, hít sâu một : "Cũng tạm . Ta xem , tuy Bùi phủ bày yến tiệc, nhưng Thế t.ử cho sửa sang một tiểu viện gần thư phòng của nhất, còn đặt tên mới là Mộ Khanh Viện. Sân viện đương nhiên thể rộng lớn bằng viện của Thế t.ử phi, nhưng bên trong bộ đều dùng đồ gỗ t.ử đàn. Đại phòng cho mười rương lễ vật, Thế t.ử còn bí mật đưa thêm mấy ngàn lượng ngân phiếu cùng hai gian cửa hàng."

 

Phúc công công lắc đầu thở dài: "Xem cũng bạc đãi Trình biểu cô nương, chỉ một điểm, ngươi cảm thấy Bùi Thế t.ử thật sự sẽ cùng Thế t.ử phi viên phòng ?"

 

Triệu Hải uống cạn chén rượu, đập nhẹ xuống bàn: "Không , dù hiện tại vẫn viên phòng."

 

Theo lễ nghi, Bùi Trường Thanh đợi ba tháng khi thành hôn với Tiết Nhã Trúc mới nạp Trình Khanh Khanh .

 

Phúc công công nheo mắt Triệu Hải: "Trình gia biểu cô nương thành , thấy ngươi khó chịu như ?"

 

Triệu Hải ông , mắt dán c.h.ặ.t chén rượu: "Biểu cô nương chỉ là tâm khí cao, chứ . Nàng vốn là tiểu thư nhà thế gia, chỉ tiếc phụ mẫu qua đời sớm nên ký thác ở chỗ cô mẫu, mà Tam phòng Bùi gia đủ cứng rắn."

 

Trình biểu cô nương hẳn là hiền lương thục đức, cũng từng dùng chút tâm cơ, nhưng chẳng qua cũng chỉ vì tranh thủ một cuộc sống hơn cho , tâm địa hề ác độc. Lời Triệu Hải , Phúc công công cũng thấy tán đồng: "Tự cổ mỹ nhân mệnh bạc."

 

Bùi Trường Thanh thành hôn nửa năm mà vẫn tin vui, trong thời gian đó mời phủ y đến xem vài , đều vấn đề gì. Nàng bảo phủ y kê một ít t.h.u.ố.c điều hòa để trợ giúp thụ thai, nhưng đều hiệu quả.

 

Hạ nhân ngoài miệng đồn đoán, lẽ nàng cũng giống như cô mẫu, vì quá xinh nên khó lòng sinh nở.

 

Ban đầu chính nàng cũng chút tin lời đồn .

 

Bùi Tam phu nhân những lời lẽ trong phủ, chính bà cũng từng sinh nở, trong lòng sợ rằng đúng là như thật.

 

nghĩ Trình Khanh Khanh dù vẫn còn trẻ, nếu là chính thê thì còn thể nuôi con của thất, còn bản nàng là , cơ hội nuôi dạy con của khác.

 

Bùi Tam phu nhân bí mật tìm một vị thánh thủ về phụ khoa ở bên ngoài, bèn lấy cớ thắp hương để dẫn theo Trình Khanh Khanh gặp đại phu.

 

Đại phu bắt mạch xong liền thẳng nàng dùng t.h.u.ố.c tránh thai, hơn nữa thời gian dùng hơn một năm, trong t.h.u.ố.c còn thêm nhiều d.ư.ợ.c liệu tính hàn lương, phương t.h.u.ố.c họ kê bao giờ dùng loại mạnh như .

 

Đại phu còn , Trình Khanh Khanh e là khó thể m.a.n.g t.h.a.i nữa.

 

Trình Khanh Khanh nhào lòng cô mẫu, hai cô cháu một trận nức nở. Nàng cố nén cơn giận, phát tác ngay tại Bùi phủ là vì bắt tận tay kẻ chủ mưu phía .

 

Vài ngày bắt một nhũ mẫu trong tiểu bếp, bà khai là do Tiết Nhã Trúc sai khiến.

 

Ngay khi nhũ mẫu chỉ đích danh, Tiết Nhã Trúc liền ngất .

 

Quốc công phu nhân xông tới, nhận hết tội về , là do bà hạ t.h.u.ố.c.

 

Bùi Trường Thanh đương nhiên thể trừng phạt nương .

 

Bùi Trường Thanh đang nắm quyển sách trong tay, nhưng lâu hề lật qua trang mới.

 

Tân Trúc vén mành bước , thoáng qua Thế t.ử đang thất thần: "Thế t.ử."

 

Bùi Trường Thanh lúc mới khẽ nhúc nhích mí mắt: "Đã xem ?"

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-nu-phu-nao-tan-co-tam-co-zuta/chuong-185-ngoai-truyen-2.html.]

Chủ t.ử gây chuyện, hạ nhân cũng theo đó mà ủ rũ, Tân Trúc khẽ giọng : "Nô tỳ nha Hương Thảo , Di nương một ngày dùng cơm ."

 

Bùi Trường Thanh đặt sách xuống, dùng sức bóp c.h.ặ.t ấn đường, giọng lộ vẻ mệt mỏi vô tận: "Tân Trúc, mệt ."

 

Tân Trúc sững : "Thế t.ử mệt thì về Mộ Khanh viện nghỉ ngơi ạ."

 

Về Mộ Khanh viện thể ngủ : "Ta là lòng thấy mệt mỏi, chuyện với Khanh Khanh biểu , nhưng nương là trưởng bối..."

 

Tân Trúc tự nhiên lựa lời theo ý chủ t.ử mà khuyên giải: "Di nương chỉ là đang nghĩ quẩn thôi, đợi bà bình tĩnh chắc chắn sẽ hiểu cho ngài."

 

Bùi Trường Thanh thốt một câu: "Phải chăng nàng sớm muộn cũng sẽ hiểu cho , cũng nỗi khổ tâm riêng của ."

 

Đêm về khuya, Bùi Trường Thanh vẫn trong thư phòng chữ.

 

Tân Trúc nhận lệnh một chuyến đến Mộ Khanh viện, khi trở về mới thư phòng báo cáo với Bùi Trường Thanh: "Nô tỳ đưa bộ trang sức cho Di nương xem , là Thế t.ử đặc biệt đặt riêng cho nàng ."

 

Bùi Trường Thanh thẳng dậy: "Di nương vui ?"

 

Tân Trúc ngập ngừng, Trình Khanh Khanh thấy bộ trang sức đó chỉ lướt qua một cái, căn bản hề để tâm, nhưng phận hạ nhân ăn , nàng suy nghĩ một lát đáp: "Di nương bảo Hương Thảo cất kỹ ạ."

 

Bùi Trường Thanh buông b.út lông dê xuống: "Đi dọn dẹp phòng trong , đêm nay sẽ ngủ ở thư phòng."

 

Tân Trúc chủ t.ử, đây là đầu tiên trở về Mộ Khanh viện.

 

Bùi Trường Thanh vẫn ở trong thư phòng, hề hỏi han gì về phía Trình Khanh Khanh, nhưng đến chiều tối ngày hôm , y phái đến rằng mời Tam phu nhân Bùi gia sang Mộ Khanh viện bầu bạn vài ngày.

 

Thế là Bùi Trường Thanh triệt để dọn hẳn ở trong thư phòng.

 

Một tháng , tấm biển đề ba chữ "Mộ Khanh Viện" ở sân viện gỡ xuống. Trình Khanh Khanh đích ba chữ "Dục Túy Viện" sai chạm khắc treo lên.

 

Khi Tân Trúc báo cho Bùi Trường Thanh Mộ Khanh viện đổi tên, y hoảng hốt đến mức đ.á.n.h rơi cả b.út, vội vã trở về phủ.

 

Hai coi như đạt một thỏa thuận hòa giải. Bùi Trường Thanh đồng ý sẽ sinh con với Tiết Nhã Trúc nữa, mà sẽ nạp thêm một tiểu để đó sinh nhi t.ử, dùng để kế thừa vị trí Thế t.ử .

 

mối thù hận thực sự kết hạ, thể thái bình thật sự.

 

Trước đây Tiết Nhã Trúc và Trình Khanh Khanh ngoài mặt vẫn giả vờ khách sáo như tỷ một nhà, nhưng giờ đây Trình Khanh Khanh thể nhẫn nhịn thêm nữa, thậm chí còn bắt đầu chủ động tìm cớ gây sự.

 

Khi xuân ấm hoa nở, Đức phi và Uyển phi tổ chức yến tiệc trong cung. Bùi Mạch Trần dẫn theo Phúc công công, ở một đình hóng mát bên hồ trong vườn thượng uyển.

 

Tiết Nhã Trúc tới, thấy liền tiến lên hành lễ: "Tham kiến Thái t.ử điện hạ."

 

Bùi Mạch Trần liếc lưng nàng , thấy phía nào khác.

 

Hắn khẽ gật đầu, Tiết Nhã Trúc liền cáo lui rời .

 

Lúc , thấy hai vị phu nhân thế gia đang ở một phía bên cạnh.

 

"Thế t.ử phi nhà họ Bùi thật đáng thương, Thế t.ử sủng diệt thê, nàng ức h.i.ế.p đến mức chẳng còn chút sức lực nào để phản kháng."

 

"Ta cũng , nhưng những lời tin . Thiếp thất chẳng qua chỉ là một biểu cô nương của Bùi phủ, còn là trẻ mồ côi, trong khi Thế t.ử phi là con gái nhà họ Tiết, lưng Tiết tướng quân chống lưng, mẫu chính là cô mẫu ruột của nàng ."

 

"Ai, ngươi đừng tin, chi dùng sinh hoạt của vị thất hề kém cạnh Thế t.ử phi chút nào. Thứ gì Thế t.ử phi thì nàng nhất định bằng , còn nàng bao giờ đến thỉnh an Thế t.ử phi, lợi hại hơn nữa là còn hạ t.h.u.ố.c xổ cho Thế t.ử phi, khiến Thế t.ử phi liệt giường suốt một tháng trời đấy."

 

"Thật giả ? Như thế thì đúng là quá độc ác ."

 

"Hừ, còn hơn thế nữa , phòng thêu cho Thế t.ử phi bộ y phục hơn một chút, nàng liền trực tiếp cầm kéo cắt nát luôn."

 

Ánh mắt Bùi Mạch Trần lạnh lùng quét qua, hai vị phu nhân cảm thấy sống lưng lạnh toát, vội rụt cổ hành lễ nhanh ch.óng rời hướng khác.

 

Phúc công công lắc đầu: "Chủ t.ử, biểu cô nương nhà họ Trình giống thể những chuyện như ."

 

Bùi Mạch Trần sa sầm mặt mày, khoanh tay về phía : "Chuyện của nàng đừng nhắc nữa."

 

Năm Bình Xương thứ hai mươi tư, Bình Xương Đế vì lý do sức khỏe nên truyền ngôi cho Thái t.ử, bản trở thành Thái thượng hoàng.

 

Tân quân mới đăng cơ, đúng dịp Tết Thất Tịch, trong cung mở yến tiệc lớn mời trăm quan văn võ.

 

Yến tiệc trong cung thường cho phép thất tham gia, nhưng khi Đức Thái phi gửi thiệp mời đặc biệt dặn dò, mừng tân đế đăng cơ nên đông mới náo nhiệt. Trên danh sách mời mà Bùi phủ nhận cũng tên Trình Khanh Khanh.

 

Trong yến tiệc, quân thần đều chỗ của , thỉnh thoảng vài câu xã giao về cảnh thái bình thịnh trị. Vì tân đế vốn lớn lên trong Bùi phủ nên Bùi gia vị thế lớn trong triều, chỗ của Bùi gia xếp ở phía cùng.

 

Bùi Trường Thanh phía Quốc công và phu nhân, hai bên là chính thê và thất.

 

Tân đế nâng chén rượu, thỉnh thoảng ánh mắt lướt qua đại sảnh, thần sắc lạnh nhạt.

 

Đột nhiên, ngài nâng chén rượu lên: "Bùi Thế t.ử, dự định quan ?"

 

Bùi Trường Thanh chắp tay nâng chén rượu dậy, hướng về phía cúi : "Vi thần theo sự sắp xếp của Bệ hạ."

 

Sau khi y cúi , y che khuất mới lộ .

 

Ánh mắt Tân đế dừng . Vì đó vốn dĩ ở bên cạnh Bùi Trường Thanh, nên đều cho rằng Tân đế đang Bùi Thế t.ử: "Trường Thanh khổ công học tập, hãy đến Hàn Lâm Viện một chức Biên tu."

 

Bùi Trường Thanh cúi nữa: "Tạ ơn Bệ hạ."

 

Tân đế liếc một cái, mới dời ánh mắt .

 

Mọi trong yến tiệc đều về phía chỗ của Bùi gia. Bệ hạ để Bùi Thế t.ử Biên tu ở Hàn Lâm Viện, đó là một chức vị thực quyền, thông thường chỉ Trạng nguyên thanh lưu mới phân bổ đến đó.

 

Yến tiệc cung đình diễn suốt cả ngày, khi dùng bữa trưa, buổi chiều thể đến vườn thượng uyển tự do thưởng hoa, vui chơi, ban đêm là hoạt động Thất Tịch chính thức.

 

Góc Tây Nam của Bách Hoa Uyển một cái hồ, Bùi Mạch Trần bên một bụi trúc, về phía Cô nương đang tảng đá Hồ Thái bên hồ.

 

Hoàng hôn tựa như một vệt son cô độc, rải lên bóng lưng của nữ nhân, phản chiếu vài phần tịch liêu và bất lực.

 

 

Loading...