Xuyên Thành Tiểu Phu Lang, Bị Thợ Săn Ác Bá Khiêng Về Nhà - Chương 375
Cập nhật lúc: 2026-03-04 17:17:36
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1qX2AVBL6c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ban đầu chỉ là những lời chuyện phiếm thuận miệng, nhưng Tống Ký càng nghĩ càng cảm thấy là chính nghĩ đúng, âm thầm để tâm. Thạch Bạch Ngư thấy Tống Ký thất thần, liền chắc chắn đang rối rắm, nhiều, chỉ nghiêng đầu vai , thế là kéo sự chú ý.
"Ân?" Tống Ký còn tưởng rằng quá chìm đắm suy nghĩ, thấy Thạch Bạch Ngư chuyện, vội vàng cúi thấp đầu: "Cái gì?"
Thạch Bạch Ngư: "..." Nhịn , thuận miệng tiếp: "Không gì, xem mao cầu và bọn chúng, ngươi ?"
"Hôm qua mới xem ?" Nghĩ đến hình ảnh ngày hôm qua bọn họ đến thăm mao cầu và bạn đời của chúng đang sinh con, Tống Ký liền dẫn Thạch Bạch Ngư qua đó: "Đừng , tiện."
Hạ Chí
"Có gì mà tiện?" Thạch Bạch Ngư vô ngữ: "Lại thấy qua động vật khác như ."
"Ngươi còn xem qua cái khác?" Giọng Tống Ký lớn thêm hai tông.
"Ngạc nhiên lắm ?" Thạch Bạch Ngư : "Ngươi chẳng lẽ đây thấy qua?"
Tống Ký: "..."
"Bất quá cái mao cầu quả thật..." Thạch Bạch Ngư lẩm bẩm: "Còn đầu xuân , sốt ruột ."
Tống Ký: "..."
Điều khiến vui mừng là, gián đoạn như , Thạch Bạch Ngư cũng mất ý định đến trúc viên bên cạnh, theo trở về chủ viện. Khó lắm mới rảnh rỗi, chẳng nên tận hưởng ? Thay vì chạy đến xem động vật l..m t.ì.n.h, còn bằng bọn họ tự chút chuyện đúng mùa xuân nên .
Mang theo tâm tư sớm hưởng xuân, hai trở về chủ viện, Tống Ký liền khiêng nhà hành sự.
Thạch Bạch Ngư mệt đến liệt giường, ngẩn lâu cũng suy nghĩ , rốt cuộc họ kích hoạt đến bước như thế nào. Rõ ràng giây còn đang chuyện phiếm đàng hoàng, ngay đó xào tới xào lui, xào điên xào dại. Già già , tinh lực bằng , cho dù vẫn luôn dùng phương t.h.u.ố.c ôn dưỡng của Tôn thái y năm đó, vẫn liệt như cá c.h.ế.t, mệt đến cả tròng mắt cũng lười nhúc nhích.
"Khó chịu ?" Thấy Thạch Bạch Ngư thần hồn xuất khiếu, Tống Ký véo véo eo , lông mày nhíu c.h.ặ.t đầy lo lắng và ân hận.
Thạch Bạch Ngư lắc đầu, nhưng lay động: "Không, mệt."
Tống Ký trầm mặc: "Lần tiết chế ."
"Không." Thạch Bạch Ngư thở dài: "Mệt c.h.ế.t còn hơn 'treo' c.h.ế.t."
Tống Ký: "..."
"Ngươi..." Thạch Bạch Ngư rốt cuộc chút sức lực, chuyển động tròng mắt về phía Tống Ký: "Vẫn là bảo đao lão."
Thật đúng là mất công vì sợi tóc bạc đó mà chuẩn một đống t.h.u.ố.c bổ!
Tống Ký: "?"
"Ta ngủ một lát." Thạch Bạch Ngư nhắm mắt : "Ăn cơm thì gọi ."
Tống Ký thực còn thỏa mãn, nhưng Thạch Bạch Ngư mệt mỏi nhắm mắt , rốt cuộc cũng đè nén xúc động thêm một nữa. Hắn thầm nghĩ hôm nay những t.h.u.ố.c bổ rượu t.h.u.ố.c đó uổng công , Ngư ca nhi thể hư đến , quả thật nên bồi bổ thật . Trước đây đùa giỡn ba năm thứ cũng vấn đề gì, gần đây nhiều nhất hai là .
Thạch Bạch Ngư nếu đang nghĩ gì, chắc hộc m.á.u, may mà , cho nên ngủ ngon.
Ngủ một giấc đến bữa tối mới tỉnh, ăn uống no đủ, tinh thần hồi phục . Buổi tối ngủ , trằn trọc yên, Tống Ký trực tiếp trấn áp bằng thực lực.
"Ngủ ?" Tống Ký đè vai Thạch Bạch Ngư, trong bóng tối từ cao xuống .
"Ân." Thạch Bạch Ngư giơ tay vòng lấy cổ Tống Ký: "Buổi chiều ngủ nhiều, lúc hận thể ngoài sân chạy mười vòng."
"Tinh thần ?" Tống Ký nhướng mày.
Vừa dứt lời, Thạch Bạch Ngư dùng sức kéo xuống, đó tự nhiên mà hôn .
Sống với lâu , đôi khi cần giải thích, chỉ một ánh mắt, một cái nhướng mày, là thể gây cộng hưởng lẫn , đối phương đang nghĩ gì, gì.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-tieu-phu-lang-bi-tho-san-ac-ba-khieng-ve-nha/chuong-375.html.]
Thạch Bạch Ngư đầu né tránh một chút, liếc xéo Tống Ký: "Ta ngươi buổi chiều thỏa mãn."
"Ngày mai lên triều." Tống Ký vẫn còn giữ lý trí.
"Không cả." Thạch Bạch Ngư hôn : "Sẽ ảnh hưởng, đến đây ."
Một lời mời, khiến sợi dây lý trí "bang" một tiếng đứt lìa.
Ngoài cửa sổ, tuyết đầu mùa rơi lả tả mái hiên.
Trong phòng, xuân ý ấm áp.
Đêm dài từ từ.
...Một đêm phóng túng, điều đau khổ nhất gì hơn là, sáng sớm thức dậy chuẩn triều sớm, mở cửa phát hiện tuyết ngừng rơi. Lại mệt lạnh.
Mặc dù khi cửa mang theo mì xào và nước ấm, xe ngựa pha một chén, nóng hổi xuống bụng, vẫn thể tăng chỉ hạnh phúc.
Thạch Bạch Ngư lười biếng dựa vách xe ngựa, giống rút xương cốt.
"Tối qua lên triều, chính ngươi cả." Tống Ký , nhưng vẫn vớt lòng dùng áo choàng lông quấn c.h.ặ.t: "Vẫn lạnh ? Hay mệt?"
"Buồn ngủ." Thạch Bạch Ngư thở dài: "Cũng mệt mỏi, là , nhưng nửa đêm vẫn cả. Rõ ràng buổi chiều đều ăn hai bữa, bữa tối mà vẫn xong."
Tống Ký: "..."
"Được voi đòi tiên." Thạch Bạch Ngư trừng một cái: "Tính tình ngươi, y như cái lúc ngươi dùng cái thứ đồ đó ."
Nhượng bộ thì còn đỡ, tiết chế. Nếu nhượng bộ, cho nó một tấc, nó thể tiến một thước. Đều trơ trẽn như .
Tống Ký: "..."
Thạch Bạch Ngư thèm phản ứng Tống Ký nữa, nhắm mắt định dưỡng thần, bằng cơn buồn ngủ ập đến lúc ở Kim Loan Điện thì , khéo còn những lão thần tấu sớ một bản tội coi thường hoàng uy, ỷ sủng mà kiêu.
Cách quả thực hữu hiệu. Đến khi xuống xe ngựa, điều chỉnh trạng thái, trông hề mệt mỏi.
Thế nhưng, những từng trải vẫn chỉ cần liếc mắt là nhận một đêm cuồng hoan. Không Tống Ký vô ý để dấu vết gì dễ thấy, mà là khí chất Thạch Bạch Ngư tỏa từ trong ngoài. Rõ ràng là uy lực của bậc mạnh mẽ, nhưng khiến một cái liền vô cớ đỏ mặt, tim đập nhanh.
Lại Tống Ký, một vẻ mặt sảng khoái khi thỏa mãn. Mọi cũng coi như chứng kiến hai từng bước đến hôm nay. Trước còn cảm thán tuổi trẻ thật , giờ đây chỉ còn sự hâm mộ.
Đặc biệt là mấy lão thần năm gần đây càng lúc càng yếu trong chuyện , liền đặc biệt tìm hai để học hỏi kinh nghiệm, hỏi xem rốt cuộc họ dưỡng sinh như thế nào, mới thể mấy năm như một ngày mà tinh lực dồi dào. Đương nhiên, những cũng chỉ dám nghĩ trong lòng, ai dám hỏi.
Vốn dĩ Tống Ký và Thạch Bạch Ngư đủ ch.ói mắt , ngờ một lát Thích Chiếu Thăng đến. Tên , còn phô trương hơn Tống Ký. Trên cổ đều mang theo dấu vết , sợ khác cưới một nam nhân mà còn chơi nổi.
Thôi thôi, cứ cho thêm ba mươi năm nữa, xem bọn họ còn thỏa sức vui chơi . Mấy lão thần ghen tị đầu , mắt thẳng theo đội ngũ lớn trong, mắt thấy thì lòng phiền.
Những chê trách một chút tự trọng cũng .
Tống Ký liếc cổ Thích Chiếu Thăng, ngụ ý rõ ràng: "Thích tướng quân tinh thần tệ."
"Cũng thế cũng thế." Thích Chiếu Thăng và Tống Ký hiểu ý trao đổi ánh mắt: "Tống cũng chẳng kém cạnh."
Thạch Bạch Ngư: "..."