Xuyên Thành Tiểu Phu Lang, Bị Thợ Săn Ác Bá Khiêng Về Nhà - Chương 443
Cập nhật lúc: 2026-03-04 17:23:37
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1qX2AVBL6c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thạch Bạch Ngư kéo Tống Ký xuống.
Tống Ký , mà là đưa túi trong tay cho .
"Đây là cái gì?" Thạch Bạch Ngư tò mò tiếp nhận.
Tống Ký nâng cằm: "Mở xem ."
Lời , Thanh Ca Nhi bên cạnh cũng tò mò ghé .
Thạch Bạch Ngư thấy Tống Ký vẻ mặt như hiến vật quý, , liền cúi đầu kéo miệng túi, lấy đồ vật bên trong .
"Quả vải?" Thạch Bạch Ngư kinh ngạc nắm lấy một quả: "Vải thiều Lệ Chi?"
"Không ." Tống Ký kéo ghế xuống bên cạnh Thạch Bạch Ngư: "Do nông trang đưa tới."
Thạch Bạch Ngư: "?"
"Quản sự nông trang , mấy năm thấy bán cây giống vải thiều, liền mua mấy cây, quả nhiên trồng sống, nhưng vẫn luôn thấy quả, năm nay coi như bắt đầu ." Tống Ký tùy tay đưa mấy quả cho Thanh Ca Nhi: "Bất quá nhiều lắm, tổng cộng hái xuống, còn đủ một rổ, đều đưa qua đây, nếm thử xem vị thế nào."
Thạch Bạch Ngư và Thanh Ca Nhi đều bóc một quả nếm thử, vị chẳng gì, kém xa so với vải thiều Lệ Chi, độ ngọt đủ, độ ẩm cũng đủ, hột to, nhưng cũng tạm .
"Cũng tạm." Thạch Bạch Ngư : "Chắc là do đầu quả nên vị kém hơn, mấy hẳn sẽ ngon hơn."
Thanh Ca Nhi nếm một quả, còn liền động đến, bảo hạ nhân mang cho ba đứa trẻ. Thấy thế, Thạch Bạch Ngư vội vàng đưa nốt còn mặt .
"Có hai quả nếm thử là , ngươi cứ giữ mà ăn." Thanh Ca Nhi ngăn cho.
"Mấy quả vải thiều thôi mà." Thạch Bạch Ngư kiên trì đưa cho hạ nhân: "Hơn nữa, trong nhà còn mà."
Nghe , Thanh Ca Nhi lúc mới ngăn nữa.
Tống Ký lấy khăn lau tay cho Thạch Bạch Ngư: "Tuyên Vương phủ sai tặng cây san hô?"
"Không Tuyên Vương phủ, là Diệp T.ử Nhất tặng." Thạch Bạch Ngư đính chính.
"Hửm?" Tống Ký khó hiểu: "Ai?"
"Ngươi quên , ở Ôn Tuyền Sơn Trang của Tần gia, theo bên cạnh Thích tướng quân đó." Thạch Bạch Ngư thấy vẫn lộ vẻ m.ô.n.g lung, tiếp tục nhắc nhở: "Ban đầu là thông phòng của Tần lão tam, Thích tướng quân nhiều hai mắt liền đưa đến bên cạnh Thích tướng quân, còn giúp đến tìm lời khách sáo, đó tẩy não, đường kinh cầm bạc bỏ trốn đó."
Nhiều năm như , Tống Ký sớm quên, Thạch Bạch Ngư nhắc nhở xong, vẫn suy nghĩ một hồi lâu, cũng chỉ mơ hồ nhớ rõ hình như chuyện , nhưng thì vẫn nhớ .
"Không nhớ thì thôi." Thạch Bạch Ngư bóc cánh hạt óc ch.ó đút cho Tống Ký: "Hôm nay về sớm ?"
"Quân doanh mỗi ngày cũng chỉ ngần chuyện, đây tiêu cục còn bận chút, từ khi An An tiếp quản tiêu cục, đây liền nhàn rỗi." Tống Ký Thạch Bạch Ngư: "Ở quân doanh xem một đám đại lão gia lăn lộn, còn bằng về nhà ở bên cạnh ngươi nhiều hơn."
Thạch Bạch Ngư lời , theo bản năng liếc Thanh Ca Nhi.
Thanh Ca Nhi điều, ngay từ khi hai bắt đầu trò chuyện, đầu sang hướng khác, bộ thấy cũng thấy. Đang xung quanh, Chu T.ử Lương liền ôm Nha Nha, dẫn Tú Ca Nhi từ bên ngoài .
"Về ?" Thanh Ca Nhi như trút gánh nặng, vội vàng dậy đón, đưa tay ôm Nha Nha đặt xuống đất: "Người lớn thế , còn để cha con ôm, ngại ?"
"Mắt cá chân Nha Nha thương." Tú Ca Nhi ôm đến một bên, bảo cô bé xuống ghế: "Ta và cha đưa khám đại phu, bôi t.h.u.ố.c , nhưng đại phu , khi khỏi hẳn cố gắng hạn chế ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-tieu-phu-lang-bi-tho-san-ac-ba-khieng-ve-nha/chuong-443.html.]
Thanh Ca Nhi giật , vội vàng chạy xem xét: "Sao thương ở chân?"
"Nghe phu t.ử hôm nay khen , mừng quá mà thôi." Tú Ca Nhi xoa xoa mũi Nha Nha: "Bất quá Nha Nha nhà chúng giỏi thật."
Thanh Ca Nhi quan tâm đến hai , xổm xuống cẩn thận xem xét chân Nha Nha, xác nhận nghiêm trọng, lúc mới yên tâm. Bất quá Nha Nha thương chân là do phu t.ử khen ngợi mừng quá, khỏi tâm trạng phức tạp.
Trước đây đều là để Thanh Xa dạy vỡ lòng cho Nha Nha, cô bé tiểu thư quy củ lắm, cũng biểu lộ hứng thú gì nhiều với việc sách. Không ngờ học tư thục đổi lớn như , xem vẫn là nên đưa tư thục thì hơn.
Cha con Chu T.ử Lương về bao lâu, hạ nhân truyền lời ở Tống gia liền trở về, bất quá hai Tống Cẩn Ngôn ai đến.
"Ứng quản gia , Cẩn Ngôn thiếu gia Li Vương phủ , An An thiếu gia việc xã giao, đều đến ."
Nghe , mấy vị đại nhân cũng lấy lạ, cho nên Thanh Ca Nhi gì, xua tay bảo hạ nhân lui xuống.
Bữa tối chỉ còn Thạch Bạch Ngư và Tống Ký ở đây. Chu T.ử Lương mang rượu lâu năm quý giá của , bất quá cũng chỉ và Tống Ký uống. Thanh Ca Nhi và Thạch Bạch Ngư đều giỏi uống rượu, gì cần thiết thì hai đều đụng đến rượu.
Còn ba đứa trẻ, Chu Thanh Xa đang dưỡng bệnh thể uống, Tú Ca Nhi thích uống, Nha Nha quá nhỏ cũng thể uống, tự nhiên cũng sẽ tham dự.
Hai uống rượu tuy rằng quạnh hiu, nhưng rượu ngon, hai đều vui vẻ. Cũng chính vì , Thạch Bạch Ngư và Tống Ký gần như là sát giờ cấm ban đêm mà về nhà.
"Sao ?" Tuy rằng Tống Ký say, nhưng Thạch Bạch Ngư thấy liên tục xoa bóp giữa trán vẫn khỏi lo lắng: "Có đau đầu ?"
"Không ." Tống Ký rót ly lạnh uống: "Chỉ là rượu tác dụng chậm một chút, choáng váng đầu."
"Vậy rửa mặt xong thì , nấu chén canh giải rượu cho ngươi." Thạch Bạch Ngư xong liền xoay phân phó hạ nhân đưa nước ấm . Phòng tắm tuy xa, nhưng Tống Ký trạng thái thì đưa nước đến phòng tắm rửa sẽ hơn.
Hầu hạ Tống Ký rửa mặt xong lên giường, Thạch Bạch Ngư mới xoay nấu canh giải rượu. Bất quá chờ nấu xong trở về, Tống Ký ngủ .
Tuy rằng ngủ, nhưng Thạch Bạch Ngư vẫn đ.á.n.h thức dậy uống canh giải rượu mới để tiếp tục ngủ.
Hạ Chí
"Ngư ca nhi..."
"Ngủ , ở đây mà." Thạch Bạch Ngư đặt chén xuống một bên: "Ngươi ngủ , tắm xong sẽ đến."
Nói xong liền chuẩn lấy xiêm y phòng tắm, nhưng Tống Ký nắm c.h.ặ.t t.a.y buông.
"Sao ?" Thạch Bạch Ngư kiên nhẫn cúi ghé tai hỏi.
"Ngư ca nhi..."
"Ừm?" Thạch Bạch Ngư xoa xoa trán : "Sao ?"
"Nghe quan tài gỗ hoàng đàn bền lắm, tính toán đặt cho hai một chiếc hợp quan." Tống Ký nhắm mắt , chuyện nhưng rõ ràng từng chữ: "Trăm năm , liền thể cùng ."
Thạch Bạch Ngư: "..."
"Liệm y, cũng tìm đặt ." Tống Ký thở dài: "Đều là những thứ công phu phức tạp, tốn thời gian tốn sức lực, đặt sớm một chút thì hơn."
Thạch Bạch Ngư im lặng hỏi: "Chuẩn những thứ ... sớm ?"
"Không sớm." Tống Ký ngừng một lát : "Sớm chút đem những thứ cần chuẩn đều chuẩn , đỡ phiền toái bọn trẻ. Cũng gì kiêng kỵ, quê cách , chuẩn những thứ , ngược là xung hỉ, biểu thị thêm hỉ thêm thọ."