Xuyên Vào Truyện Niên Đại: Tôi Phá Nát Cốt Truyện - Chương 333: Thẩm Tuyết Sinh Song Bào Thai
Cập nhật lúc: 2026-04-14 20:28:02
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thẩm gia bá đại đội.
Thẩm Tuyết kim thiên án chiếu quán lệ khai thủy thống khổ Chu Cảnh Trần, tiên t.ử một trừu đáo Chu Cảnh Trần thượng, Thẩm Tuyết bụng tựu đột nhiên thống khởi lai.
Nàng phù tường tài miễn cường bất nhượng tự kỷ đảo hạ, Chu Cảnh Trần khán nàng giá dạng hù nhất khiêu, bất quá sợ nàng thị tưởng chiết ma tự kỷ, tha cảnh dịch trốn ở giác lạc một hữu hướng tiền mại bộ, "Tiểu...... Tiểu Tuyết nhĩ chẩm ma liễu?"
Thẩm Tuyết thống đắc kém điểm thuyết bất xuất thoại lai, "Cảnh Trần, ngã hảo tượng yếu sinh liễu, nhĩ khoái điểm khứ hảm nhân."
Chu Cảnh Trần ở nguyên địa bất vi sở động, thị cách vách Vân Quế thẩm thính đáo Thẩm Tuyết giá khiếu thanh bất đối kình, xuất lai khán nhất nhãn, "Ai yêu, Chu tri thanh nhĩ sỏa trạm can cá gì, Tiểu Tuyết nha dương thủy đô phá liễu, nhĩ bất hãnh khứ hảm nhân."
Chu Cảnh Trần chạy xuất khứ liễu, bất quá tha một khứ hảm nhân trảo nhất khỏa thụ, ở thụ hạ thụy giác khứ liễu.
Thẩm Tuyết ở gia thống đắc hôn thiên hắc địa trì trì bất kiến Chu Cảnh Trần hảm nhân quá lai, thị Vân Quế thẩm chạy xuất khứ nhất thặng, hảm tiếp sinh bà quá lai.
Tha môn gia yếu thập ma một thập ma liên cá tiễn đao đô một hữu, Chu Cảnh Trần bất tri đạo chạy đáo na khứ liễu, thiêu thủy nhân dã một hữu, Vân Quế thẩm một biện pháp, chạy khứ Thẩm gia hảm Lưu Phán Đệ,
"Phán Đệ a, nhĩ na đồng thôn đại chất nữ sinh liễu, nhĩ yếu bất yếu khứ đáp bắt tay, Chu Cảnh Trần na nhân bất tri đạo chạy đáo na khứ liễu, gia lý liên cá thiêu thủy nhân đô một hữu."
Đáp thập ma thủ, nàng Lưu Phán Đệ chỉ thị nàng Lưu thẩm hựu bất thị nàng nương, nàng chỉ tố Lưu thẩm cai tố sự,
"Tiểu Tuyết na nha đầu sinh liễu, giá khả chân thị cá đại hỉ sự, ai, giá dã thị bất thấu xảo, ngã gia tiểu An thể nhược nhĩ dã tri đạo, ly bất khai nhân,
Ngã cái Lưu thẩm thị hữu tâm vô lực a, ngã đắc ở gia chiếu cố tiểu An."
Vân Quế thẩm thính xuất lai liễu, nàng giá thị bất đả toán quản liễu.
Bất quá giá dã bất quái nàng tâm hận, tha môn gia nhân tuy nhiên một thuyết Phán Đệ na thứ đại xuất huyết cân Thẩm Tuyết na nha đầu hữu quan hệ, bất quá tha môn dã bất sỏa,
Sơ bộ suy đoán nhất hạ ở kết hợp Thẩm lão tam na thời quá lai đả Thẩm Tuyết thuyết thoại, tựu tri đạo nàng na thứ đại xuất huyết hòa Thẩm Tuyết thoát bất liễu quan hệ.
Tha môn mẫu t.ử chân chân thị ở quỷ môn quan tẩu nhất tao, tiểu An cái hài t.ử dã nhân vi tảo sản thể nhược đắc bất hành.
Vân Quế thẩm quá lai hảm nhất tảng t.ử, Thẩm gia nhân đô tri đạo Thẩm Tuyết yếu sinh liễu, bất quá một nhất cá nhân động.
Yếu thị một hữu Lưu Phán Đệ na sự, Thẩm lão thái hưng hứa hội quá khứ khán khán cái tôn nữ, thuận tiện chiếu cố nhất nhị,
Khả hữu lão tam tức phụ na kiện sự, nàng tri đạo cái tôn nữ tựu thị cá dưỡng bất thục bạch nhãn lang, quá khứ thị một tất yếu quá khứ.
Lưu Phán Đệ thuyết thị bất quá khứ, ở ốc lý hống nhất hội nhi t.ử, bả nhi t.ử cấp bà bà khán, nàng xuất môn liễu, nàng đảo bất thị quá khứ chiếu cố Thẩm Tuyết, nàng thị quá khứ khán nhiệt náo.
Nhân đô thuyết họa hại di thiên niên, Thẩm Tuyết mỗi thiên chiết ma, bụng lý hài t.ử đô một điệu, tổng bất năng sinh cá hài t.ử tựu xuất sự ba.
Giá nha đầu mệnh ngạnh thực, đương sơ dã trư củng thành na dạng t.ử dưỡng cá bán niên đô hảo hảo, sinh cá hài t.ử đối nàng lai thuyết thị cá tiểu ý tư.
Khứ Thẩm Tuyết gia đường, đụng tới trốn ở thụ hạ thụy lười giác Chu Cảnh Trần, Lưu Phán Đệ nhất cước bả tha sái tỉnh,
"Nhĩ cá tao ôn, khuy đắc Thẩm Tuyết na nha đầu na ma ái nhĩ, nàng sinh hài t.ử na ma đại nhất kiện sự tình, nhĩ trốn ở chỗ thụy giác, nhĩ tựu bất sợ tao thiên khiển?"
Chu Cảnh Trần tâm thuyết yếu tao thiên khiển dã thị Thẩm Tuyết tiên tao thiên khiển, tất cánh nàng mỗi thiên nã tiên t.ử đả tha.
Hảo dung dịch sấn nàng sinh hài t.ử tự kỷ năng thụy cá lười giác Lưu Phán Đệ đãi đáo, giá trảo thùy thuyết lý khứ?
Tha duy duy nặc nặc khởi lai, "Lưu thẩm nhĩ biệt sinh khí, ngã giá tựu hồi gia."
"Giá sai bất đa." Lưu Phán Đệ đáo Thẩm Tuyết gia, hảm Chu Cảnh Trần bàn thặng t.ử xuất lai cấp nàng tọa, nàng ở môn khẩu hắc qua t.ử, thời bất thời hảm nhất thanh,
"Tiểu Tuyết nha đầu nhĩ phóng tâm sinh, nhĩ Lưu thẩm ở giá ni, đẳng nhĩ sinh nhi t.ử xuất lai, nhĩ chính là Chu gia đại công thần, nhĩ gia nam nhân khẳng định hội cảm kích nhĩ......"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-vao-truyen-nien-dai-toi-pha-nat-cot-truyen/chuong-333-tham-tuyet-sinh-song-bao-thai.html.]
Chu Cảnh Trần: "......" Tha cảm kích cá thí, tha ba bất đắc hài t.ử sinh bất xuất lai.
Thẩm Tuyết một khai đáo thập chỉ nhất trực ở bên trong hảm thống, thính nàng nương thoại, Thẩm Tuyết cảm giác tự kỷ hữu động lực đa liễu, đô thị kình,
Đối, chỉ yếu nàng sinh hạ nhi t.ử, nàng chính là Chu gia đại công thần, đáo thời hậu Chu gia bất thị nhâm nàng nã niết.
Công bà mỗi nguyệt tiền lương đô đắc cấp nàng, đáo thời hậu nàng thập ma đô bất dụng tố tựu năng cật hương uống lạt, nhi t.ử tưởng mỗi thiên cật nãi phấn đô thành.
Chu Cảnh Trần hồi lai, gia lý hữu nhân can hoạt liễu, tha chỉ sử thiêu thủy, nhất trực ở táo tiền đ.á.n.h chuyển, Lưu Phán Đệ ở môn khẩu khán , tha đô bất cảm chạy xuất khứ.
Chỉ năng nhất trực ở môn khẩu thính Thẩm Tuyết hào khiếu, Chu Cảnh Trần thị chân bất minh bạch sinh cá hài t.ử hữu thập ma hảo hảm, nữ nhân sinh hài t.ử bất thị thiên kinh địa nghĩa , tựu nàng kiêu ngạo.
Tha hiềm khí thần sắc Lưu Phán Đệ thị khán ở nhãn lý, bất quá nàng đảo thị nhất cá tự đô một thuyết, nam nhân thị nàng tự kỷ tuyển, dĩ hậu nhật t.ử quá đắc tái bất như ý nàng đô đắc thụ .
Thẩm Tuyết sinh hài t.ử tòng thượng ngọ sinh đáo bán tam điểm, giá thời gian đĩnh trường, tùy nhất thanh đề thanh hưởng khởi, Thẩm Tuyết sinh cá nhất cá khuê nữ.
"Sinh liễu, sinh liễu, thị cá khuê nữ!"
Thính đáo khuê nữ Thẩm Tuyết hận thất vọng, tiếp sinh bà một nhượng nàng thất vọng thái lâu, bả hài t.ử bão xuất khứ cấp Chu Cảnh Trần bão, hồi lai hựu đạo,
"Bất đối, bụng lý hữu nhất cá, Tiểu Tuyết nha đầu nhĩ tái sử sử kình."
Thẩm Tuyết sinh một đứa mệt lử, thật sự là còn sức lực nữa, nhưng nàng nhất tâm con trai, đứa trẻ trong bụng là con trai, nàng nghiến răng dùng sức một cái, đứa trẻ ngoài.
Hựu thị nhất thanh đề thanh.
Tiếp sinh bà đạo, "Nhĩ khả chân hữu phúc khí, nhất hạ t.ử nhi nữ song liễu."
Thị cá nhi t.ử, nàng hòa Cảnh Trần hữu nhi t.ử liễu, "Bả nhi t.ử cấp ngã bão bão."
Ốc lý đối thoại, Chu Cảnh Trần, Lưu Phán Đệ hòa Vân Quế thẩm tha môn thính đắc nhất thanh nhị sở.
Nhất hạ t.ử nhi nữ song , hoán tố thị biệt nhân khẳng định cao hứng, đán thị giá lưỡng cá hài t.ử bất thị Chu Cảnh Trần phán, tha nhất điểm dã bất cao hứng.
Nguyên bản cảm giác hữu nhất cá nha đầu dã tựu toán liễu, tha năng chỉ trích Thẩm Tuyết cấp tha sinh nhất cá nha đầu phiến t.ử nhượng tha một kiểm.
Khả nàng nhất hạ t.ử cấp tha sinh lưỡng cá, hữu nhi hữu nữ, hữu nhi t.ử dĩ hậu tưởng bả Thẩm Tuyết sái khai đô bất hảo sái.
Team Bé Bi - chuyên xài AI để lấp hố - Hố nào cũng lấp, thể loại nào cũng chơi
Nhớ ghé qua thăm quan nhà chính Bé Bi nhé t/y ới!
Có rất nhiều truyện hay đã Hoàn đang chờ t/y khám phá đó!!!
Giá bả Chu Cảnh Trần phiền thấu liễu.
"Tiểu Tuyết nha đầu sinh thị song bào thai, giá nha đầu khả chân thị hữu năng nại."
Thính thuyết Chu tri thanh đô bất gia hành, nàng năng hoài lưỡng, khả bất thị hữu năng nại ma.
Vân Quế thẩm thượng hạ đả lượng Chu Cảnh Trần, Chu Cảnh Trần cảm giác nàng ánh mắt quái quái.
Lưu Phán Đệ dã một tưởng đáo nàng nhất sinh năng sinh lưỡng, liếc nhất nhãn Chu Cảnh Trần trong lòng n.g.ự.c hài t.ử, nàng hồi khứ liễu.
Thẩm tam bá minh thiên năng nghỉ ngơi nhất thiên, kim thiên hạ ngọ hạ ban tha tựu hồi lai liễu, vấn liễu cha nương tri đạo nàng khứ Thẩm Tuyết gia liễu, đẳng nàng hồi lai Thẩm tam bá vấn nhất miệng,
"Gì dạng, Thẩm Tuyết sinh liễu một, thuận lợi một?"
"Sinh liễu, song bào thai, khuê nữ tiên xuất lai, hậu đầu thị nhi t.ử."
"Song bào thai? Na nàng khả chân thị hữu phúc khí." Nhất hạ t.ử đắc lưỡng hài t.ử.
Lưu Phán Đệ lãnh hanh, "Đối biệt nhân lai thuyết thị phúc khí, đối nàng lai thuyết khả bất thị, ngã khán Chu Cảnh Trần na nhược kê căn bản bất hiếm lạ hài t.ử, nhất hạ t.ử yếu dưỡng lưỡng hài t.ử, dĩ hậu nhật t.ử hữu nàng thụ."