Xuyên Vào Truyện Niên Đại: Tôi Phá Nát Cốt Truyện - Chương 334: Nàng Thẩm Tuyết Thiên Sinh Chính Là Hữu Phúc Khí
Cập nhật lúc: 2026-04-14 20:28:03
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3fxZBePryD
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ngày thứ hai Thẩm Tuyết sinh nhất đối song bào t.h.a.i bộ Thẩm gia bá đại đội đô tri đạo liễu, bất thiểu nhân đô thuyết nàng hữu phúc khí.
Na khả thị song bào thai, thập lí bát thôn thị thực sự thiểu kiến, bất thiểu nhân đô lai Thẩm Tuyết gia khán khán hài t.ử, tưởng triêm triêm hỉ khí.
Nhất t.h.a.i sinh lưỡng cá thùy bất tưởng yếu, tha môn nhật t.ử tuy nhiên khốn nan, đán thị thị cảm giác gia lý hài t.ử việt đa việt hảo, đô thuyết đa t.ử đa phúc, đẳng tha môn lão liễu, nhất quần hài t.ử vi nhiễu ở biên khả bất tựu thị hữu phúc ma.
Thẩm Tuyết giá nhất t.h.a.i sinh lưỡng cá, một thiểu triêm triêm tự hỉ, đặc biệt thị thấy na ma đa nhân lai gia lý khán nàng hài t.ử, đô thuyết tưởng yếu triêm hỉ khí, giá nhượng Thẩm Tuyết càng gia đắc ý.
Tiều tiều, nàng Thẩm Tuyết thiên sinh chính là hữu phúc khí, nhất hạ t.ử sinh lưỡng, thập lí bát thôn tựu một hữu thùy thính thuyết năng sinh song bào thai.
Lần nàng chính là đại công thần của Chu gia , khi đuổi , Thẩm Tuyết ôm con trai: "Cảnh Trần, em sinh cho nhà một cặp song sinh, một chuyến gửi điện báo khẩn cho cha , để cha cũng vui vẻ một chút."
Chu Cảnh Trần bất liễu giải nàng, nhượng tha ba cao hứng thị giả, tưởng nhượng tha ba ký tiền ký dinh dưỡng phẩm quá lai tài thị chân.
Tha phu diễn gật đầu, "Kim thiên yếu chiếu cố nhĩ, quá lưỡng thiên tái khứ ba."
Thẩm Tuyết m.a.n.g t.h.a.i kỳ gian cật toán bất đắc hảo, sinh hạ lai lưỡng cá nhi t.ử sấu sấu tiểu tiểu, lưỡng cá hài t.ử đô thị tòng nàng bụng xuất lai,
Khuê nữ Thẩm Tuyết đô bất chẩm ma đáp lý, đói đắc ngao ngao khiếu thời hậu nàng tài hội ôm khởi lai uy nhất hạ nãi.
Sợ khuê nữ cật đa, nàng nhi t.ử hội một khẩu lương cật, Thẩm Tuyết đô một nhượng nàng cật no.
Nhi t.ử đảo thị cật đắc trực đả nãi cách.
"Nhĩ tiên khứ phách điện báo, phách điện báo hồi lai ở chiếu cố ngã." Tảo điểm cấp công bà phách điện báo, tha môn dã năng tảo điểm ký tiền ký dinh dưỡng phẩm quá lai, thuyết bất chuẩn hội tự quá lai nhất thặng, lai khán khán nàng cái nhi tức phụ.
Đáo thời hậu, nàng chính là thôn nhất hữu diện nhi tức phụ.
Cảnh Trần thuyết quá, công bà khả thị hữu tiểu kiệu xa tọa, tiểu kiệu xa hướng gia môn khẩu nhất đình, thùy bất hâm mộ nàng.
Thẩm Tuyết sinh lưỡng cá hài t.ử, giá yêu bản bỉ trúc can đĩnh đắc trực, luận công lao thùy năng bỉ đắc thượng nàng.
Sợ nàng đột nhiên phát điên hựu nã tiên t.ử trừu tha, Chu Cảnh Trần gật đầu xuất khứ, đáo hạ ngọ tài hồi lai.
Điện báo thập ma, tha nhất cá tự đô một phách cấp tha ba , tha xuất khứ trảo địa phương thụy nhất giác.
"Cảnh Trần, điện báo phách liễu một?"
"Phách liễu."
"Thị gia cấp điện báo bất?"
"Thị."
Thẩm Tuyết cao hứng liễu, khai thủy ảo tưởng dĩ hậu sinh hoạt, hữu công bà bang sấn, nàng dĩ hậu gì đô bất dụng tố, nàng hòa nhi t.ử nhật t.ử đô năng quá đắc hữu tư hữu nhuận, mỹ t.ử đại gia hỏa.
"Cảnh Trần, học thức, đặt tên cho con trai chúng !"
Chu Cảnh Trần thuận miệng vấn, "Khuê nữ danh tự bất dụng thủ ?"
"Nhất cá nha đầu phiến t.ử bất dụng phí tâm tư, nàng danh tự ngã đô cấp nàng thủ hảo liễu, tựu khiếu Đại Nha."
Giá nữ nhân đối khuê nữ khả chân cấu tùy tiện.
Chu Cảnh Trần ý tư ý tư tưởng nhất hội nhi, "Nhi t.ử tựu khiếu Chu Tiến ba."
Chu Cảnh Trần đối nhi t.ử một hữu kỳ đãi, tưởng danh tự tự nhiên dã bất hội hoa tâm tư, trương khẩu tựu thuyết xuất lai.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-vao-truyen-nien-dai-toi-pha-nat-cot-truyen/chuong-334-nang-tham-tuyet-thien-sinh-chinh-la-huu-phuc-khi.html.]
Thẩm Tuyết cảm giác nàng nam nhân hữu văn hóa, tưởng xuất lai danh tự khẳng định thị tối hảo, nhi t.ử danh tự tựu định hạ lai liễu, khiếu Chu Tiến.
"Cảnh Trần, vẫn là đặt tên, xem con trai chúng thấy cha nó đặt tên cho nó thì vui vẻ bao, cứ mãi thôi."
Chu Cảnh Trần liếc nhất nhãn nàng trong lòng n.g.ự.c nhi t.ử, Chu Tiến minh minh ở , tha đô bất tri đạo giá nữ nhân chẩm ma khán xuất tha ở tiếu.
"Nhĩ ôm ba, ngã bất hội ôm hài t.ử, sợ lộng thống tha."
"Dã thị, nhĩ nhất cá đại nam nhân na hội ôm hài t.ử, thị ngã ôm ba."
Thẩm Tuyết đối nhi t.ử thị nhược trân bảo, đối khuê nữ......
Na thị đương nàng bất tồn tại.
Nhi t.ử thị dụng can tịnh vải dệt ôm , sợ Chu Tiến lương, dụng Chu Cảnh Trần miên y cấp tha bao .
Đại Nha lãnh đắc đô lương liễu, nàng dã bất quản, Chu Cảnh Trần đô khán bất hạ khứ liễu, "Nhĩ trảo nhất kiện hậu quần áo cấp Đại Nha bao bao, nhĩ khán nàng lãnh thành thập ma dạng liễu."
Team Bé Bi - chuyên xài AI để lấp hố - Hố nào cũng lấp, thể loại nào cũng chơi
Nhớ ghé qua thăm quan nhà chính Bé Bi nhé t/y ới!
Có rất nhiều truyện hay đã Hoàn đang chờ t/y khám phá đó!!!
"Một con bé kiêu ngạo như , chúng đều đốt giường sưởi , để nó lạnh ."
Chu Cảnh Trần phụ ái tịnh bất đa, tha thuyết lưỡng cú khán Thẩm Tuyết bất thính, tha dã một đa quản, phản chính hài t.ử hựu bất thị tòng tha bụng lý xuất lai tha tâm đau cá thập ma kình.
Tha dã bất tri đạo Thẩm Tuyết thị chẩm ma tưởng, tự kỷ đô thị nữ nhân,
Tự kỷ khuê nữ đô bất tri đạo đau, dã thị một thùy liễu.
Thẩm Tuyết tọa nguyệt t.ử một cá trưởng bối chiếu cố, hựu thị đại đông thiên, gia lý một thập ma hữu dinh dưỡng đồ vật cấp nàng bổ, liên nhất oản hồng đường kê trứng thang nàng đô hỗn bất thượng, biệt thuyết kê nhục kê thang liễu.
Nàng nhượng Chu Cảnh Trần khứ Thẩm gia hảo kỷ thặng, hảm nàng nương lai chiếu cố nàng, ở hảm thập thứ thời hậu Lưu Phán Đệ lai liễu, bất quá bất thị lai chiếu cố nàng, thị lai giáo d.ụ.c nàng,
"Bất thị Lưu thẩm thuyết nhĩ, chẩm ma tọa nguyệt t.ử nhượng Lưu thẩm tự quá lai, nhĩ gia nam nhân thị t.ử , nhĩ bất năng nhượng tha chiếu cố nhĩ tọa nguyệt t.ử ?
"Hồi đó lúc sinh tiểu An, suốt thời gian ở cữ đều là chú của con chăm sóc , bảo giặt tã cũng dám nấu cơm, vô cùng lời."
Nhĩ thị bất thị sử hoán bất động nhĩ nam nhân liễu? Nhĩ thị bất thị vong ký ái tha liễu?"
Thẩm Tuyết gật đầu, nàng tọa nguyệt t.ử chiếu cố nhi t.ử, xác thực hảo kỷ thiên một ái Cảnh Trần liễu.
Lưu Phán Đệ phách đại thối, "Ai yêu, Lưu thẩm sỏa đại chất nữ da, hảo nam nhân bất thị quán xuất lai, thị ái xuất lai, nhĩ việt ái tha, tha can hoạt tựu việt hữu kình.
Tha cảm giác bất đáo nhĩ ái, nhĩ nhượng tha gia động lực vi cái gia thao trì?
Nhĩ giá bả lạn nê phù bất thượng tường bộ dáng Lưu thẩm đô bất tri đạo thuyết nhĩ thập ma hảo, yếu bất thị khán ở nhĩ thị Lưu thẩm đồng thôn đại chất nữ phân thượng, Lưu thẩm đô bất hi đắc thuyết nhĩ......"
Thẩm Tuyết thính nàng nương thoại chân thị mao tắc đốn khai, thị liễu, nàng nương thuyết một thác, hảo nam nhân bất thị quán xuất lai, thị ái xuất lai, nàng tài kỷ thiên một đả Cảnh Trần, Cảnh Trần đô biến liễu.
"Nương, thị nhĩ thuyết hữu đạo lý."
"Nhĩ thính Lưu thẩm thoại bất hội hữu thác, hành liễu, Lưu thẩm hữu sự yếu mang, nhĩ tự kỷ châm chước cai chẩm ma ái nhĩ nam nhân ba."
Chu Cảnh Trần: "......"
Chu Cảnh Trần chân thị sắt sắt phát run a.
Ở Lưu Phán Đệ tẩu xuất đại môn hậu, Thẩm Tuyết cầm lấy tiên t.ử, nhất biên tiếu ngâm ngâm hựu nhất biên áo não, "Cảnh Trần đô quái ngã, mấy ngày mang chiếu cố hài t.ử đô vong ký ái nhĩ liễu, nhĩ bất hội quái ngã ba, lai, trạm , biệt động, nhượng ngã hảo hảo ái nhĩ."
Chu Cảnh Trần thị chân một kiến quá giá dạng nữ nhân, biên trốn biên thuyết, "Tiểu Tuyết, nhĩ ái ngã cảm thụ đáo liễu, nhĩ biệt động thủ, nhĩ ở tọa nguyệt t.ử ni, tiểu tâm thương liễu thể, gia lý hữu thập ma hoạt ngã hiện tại mã thượng tố."
Thẩm Tuyết đả thói quen liễu, bất đả nhất đốn Chu Cảnh Trần chân hữu hữu dưỡng, bất đả thị bất khả năng, vi chứng minh nàng ái Chu Cảnh Trần, giá nhất thứ bỉ dĩ vãng đả đắc canh dụng lực.