XUYÊN VỀ CỔ ĐẠI- TA LÀM VỢ BÉ LỢI HẠI - Chương 859: Ưu buồn lâu ngày thành bệnh

Cập nhật lúc: 2024-11-01 18:53:17
Lượt xem: 43

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Cấu kết với giặc chuyện nhỏ, chỉ Lao phi bắt mà cả phụ mẫu và nhà của nàng cũng giam trong Đại Lý Tự.

Án do Thành Phòng Doanh phát hiện, giao cho phủ Kinh Triệu tra xét, cuối cùng chuyển sang Đại Lý Tự.

Sau trình tự , chuyện Lao phi khả năng cấu kết với giặc lan truyền khắp thành.

Bạch gia vốn là thư hương thế gia, danh tiếng , địa vị của Bạch Hạo Thành trong mắt sách cao, nếu ông sẽ tư cách dạy dỗ Thái tử.

bây giờ khi dân chúng nhắc tới Bạch gia, đầu tiên sẽ nghĩ đến nhà cấu kết với giặc, ăn cây táo, rào cây sung, đúng là chẳng gì!

Chẳng mấy chốc, tất cả cung nhân bên cạnh Lao phi cũng giải đến Thận Hình Ti.

Kết quả cuối cùng của cuộc điều tra là tên thám tử nước Liêu là giả, gã chỉ là một kẻ lừa đảo.

Còn chiếc vòng vàng thì đúng là vật trong cung Yên Vũ.

Theo lời khai của gã, Lao phi vu khống Vĩnh An Bá nên cho gã một khoản tiền và chiếc vòng vàng. vì gã sợ Vĩnh An Bá trả thù nên dám vu khống, bèn cầm tiền chạy trốn, ngờ lúc rời cổng thành thì bắt.

Như , tội danh cấu kết với giặc xác lập.

Lúc Thái hoàng thái hậu ở thái miếu xa xôi chuyện , bà suy nghĩ lâu, cuối cùng kết luận đây hẳn là cái bẫy do Quý phi âm thầm giăng .

Vì Lao phi Quý phi hạ cổ Hoàng đế, Quý phị sợ chuyện bại lộ nên tay , hắt nước bẩn lên Lao phi.

Giờ thì , Lao phi đánh bại , còn tạo đe dọa gì với Quý phi nữa.

Chiêu của Quý phi thể một mẻ, khỏe cả đời, lợi hại thật!

Mười ngày .

Cả nhà của Bạch Hạo Thành thả , Lao phi cũng đưa về cung Yên Vũ.

Tuy nhiên, thanh danh của Bạch gia hoen ố, rửa sạch cũng .

Bạch Hạo Thành hổ dám thượng triều, chủ động xin từ quan.

Hoàng đế đồng ý mà cử ông đến Quốc Tử Giám nhậm chức Phụng chỉ.

Quốc Tử Giám Phụng chỉ tiền nhiệm chính là Cảnh lão .

Cảnh lão ngã bệnh qua đời, hiện giờ Cảnh gia lụi tàn.

Lần điều động của Hoàng đế dường như báo tương lai của Bạch gia.

Lúc Bạch Hạo Thành rời cung, ông dường như già vài tuổi, bước loạng choạng, khi lên xe ngựa, tay chân còn chút sức lực, là tùy tùng theo đẩy ông lên.

Ông về đến nhà thì ngã bệnh.

Hoàng đế phái thái y đến khám, thái y bẩm báo ông bệnh tim.

Nói trắng là do tim chịu nổi đả kích nên lâm bệnh.

Thật ai nấy đều thông cảm cho Bạch Hạo Thành, ông đứa con gái ngu ngốc của liên lụy.

Nếu Lao phi tự tìm đường chết, Bạch Hạo Thành thể rơi tình cảnh ?!

Cả Bạch gia bao trùm trong khí đau buồn.

Cố Diệp Phi

Người của Bạch gia cảm thấy chuyện là do Lao phi gây , trong lòng bọn họ khỏi nảy sinh ác cảm với nàng.

Vì Lao phi là con gái của Bạch phu nhân nên bà cũng nhận nhiều chỉ trích từ trong nhà.

Bạch phu nhân kiệt quệ, thầm nhiều .

Cùng lúc đó, Lao phi trong cung Yên Vũ cũng ngã bệnh.

Phương Vô Tửu phụng lệnh đến chữa trị cho Lao phi.

Y bắt mạch cho Lao phi xong, chậm rãi .

“Nương nương ưu buồn lâu ngày thành bệnh, cần điều dưỡng cho .”

Lao phi tựa thành giường, mặc tề hung nhu quần màu mơ, đầu tóc rối bù, mặt trang điểm, trông vô cùng tiều tụy.

Nàng thái y , chậm rãi lặp .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-ve-co-dai-ta-lam-vo-be-loi-hai/chuong-859-uu-buon-lau-ngay-thanh-benh.html.]

“Ưu buồn lâu ngày thành bệnh?”

Nói xong, khóe miệng nàng nhếch lên, nụ đầy mỉa mai.

Phương Vô Tửu giả như thấy gì, bình tĩnh kê đơn đưa cho ma ma bên cạnh, đó vác rương thuốc lưng rời cung Yên Vũ.

Tất cả cung nhân trong cung Yên Vũ điều , cả đại cung nữ cũng ngoại lệ.

Phương Vô Tửu đầu cung Yên Vũ.

Cổng lớn cung Yên Vũ đóng kín, Cấm vệ quân canh gác, lệnh của Hoàng đế, ai phép .

Nó giống như một hòn đảo biệt lập với bên ngoài trong hậu cung

Bên cạnh Lao phi bây giờ chỉ còn hai ma ma.

Hai ma ma sống trong cung lâu, rõ cái gì nên , cái gì nên .

Ngày thường, hai phụ trách chăm sóc Lao phi, quan tâm chuyện gì khác, ngay cả khi vô tình thấy thứ nên thấy, hai cũng xem như .

Chẳng mấy chốc, ma ma bưng tới một bát thuốc đen xì.

“Nương nương, đến giờ uống thuốc .”

Lao phi bát thuốc, cau mày “Bổn cung uống thuốc.”

Ma ma cũng ép, đặt bát thuốc lên bàn im lặng rời .

Lao phi tin Phương thái y, dùng thuốc y kê.

Nàng cảm thấy cơ thể vấn đề gì, dù uống thuốc cũng .

……

Lúc Mẫn tiệp dư đến thỉnh an Quý phi, vô tình nhắc đến chuyện của Lao phi.

“Nghe Lao phi cố ý nhắm Vĩnh An Bá, nhưng Vĩnh An Bá thù gì với nàng , tại nàng ?”

Tiêu Hề Hề lười biếng “Bổn cung cũng , cô tò mò thì thể trực tiếp hỏi nàng .”

Mẫn tiệp dư bất lực “Hoàng thượng hạ lệnh, ai tự ý cung Yên Vũ, càng gặp Lao phi, thần hỏi cũng hỏi .”

Nàng dừng một chút tiếp tục.

“Thần vốn tưởng Hoàng thượng sẽ phạt nặng Lao phi, ngờ chỉ bảo nàng đóng cửa hối trong cung Yên Vũ, xem Hoàng thượng vẫn niệm tình cũ với Lao phi.”

Tiêu Hề Hề “ , dù cũng là theo Hoàng thượng nhiều năm.”

Mẫn tiệp dư tưởng nàng sẽ đố kỵ, ngờ nàng bình tĩnh như , trong lòng khá kinh ngạc.

Mẫn tiệp dư nhịn hỏi “Người giận ?”

Tiêu Hề Hề kiên quyết như một hâm mộ mất não.

“Có gì giận? Hoàng thượng sáng suốt quả đoán, thể là thịnh thế minh quân một hai, dù Hoàng thượng quyết định , nhất định là lý của ngài , bổn cung chỉ cần ủng hộ vô điều kiện là !”

Nụ mặt Mẫn tiệp dư sượng .

Nàng cố lắm mới duy trì nụ , nhẹ nhàng “Quý phi nương nương đúng, là thần ngu ngốc.”

Tiêu Hề Hề tận tình dạy dỗ nàng.

“Hoàng thượng là Hoàng thượng nhất thế gian, cô xem ngài như trời, như đất, là bộ của cô, cô nhớ Hoàng thượng lúc, buồn với nỗi buồn của ngài , vui với niềm vui của ngài , ngay cả khi ngài bảo cô chết, cô cũng do dự mà chết, nhớ ?”

Nụ của Mẫn tiệp dư càng sượng hơn “Thần nhớ , đa tạ lời khuyên của Quý phi nương nương.”

Tiêu Hề Hề “Nhớ thôi thì đủ, là thế , cô về một bản cảm nghĩ ba ngàn chữ cho bổn cung xem thử.”

Mẫn tiệp dư đờ “Hả???”

Tiêu Hề Hề “Sao? Ba ngàn chữ đủ phát huy? Thế thì năm ngàn chữ, đủ nữa thì mười ngàn chữ cũng , bổn cung ngại dài.”

Mẫn tiệp dư vội “Ba ngàn chữ là đủ !”

Tiêu Hề Hề “Vậy cô về , chừng nào xong thì chừng đó đến gặp bổn cung.”

Mẫn tiệp dư nghiến răng “Vâng.”

Loading...