Xuyên về Đêm Tân Hôn Bị Lưu Đày, Ta Mang Theo Vật Tư Mạt Thế - Chương 163: Vĩnh An Hầu phủ được minh oan
Cập nhật lúc: 2026-03-04 10:27:38
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/9pZHdlU6TQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chuyện còn là những âm mưu tính toán giữa các phi tần nữa, mà trở thành bê bối hoàng gia.
Từ xưa đến nay, hậu cung của minh quân nào xảy loại bê bối Ly miêu tráo Thái t.ử như thế ?
An Khánh Đế sai kéo t.h.i t.h.ể Thục Quý Phi , tuyên bố sẽ hậu táng.
Về phần Sở Chương, dán danh tiếng nghịch t.ử và ném bãi tha ma. Đối ngoại thì chỉ Sở Chương xúi giục nên việc hồ đồ, còn Thục Quý Phi dùng cái c.h.ế.t để chứng minh sự trong sạch.
là che đậy khéo léo.
Thế nhưng...
Ánh mắt uy nghiêm lạnh lẽo của An Khánh Đế từ từ lướt qua Tô Minh Nguyệt.
Một luồng khí lạnh từ lòng bàn chân xông lên, Tô Minh Nguyệt cảm nhận sát khí!
Nhìn khắp Ngự thư phòng, là con cháu hoàng tộc, chỉ nàng là ngoài.
Trong mắt An Khánh Đế, nàng vẫn chỉ là một vai diễn nhỏ, lên mặt bàn, g.i.ế.c c.h.ế.t cũng chẳng .
Cho nên, là g.i.ế.c nàng diệt khẩu?
Chuyện thể .
"Hoàng thượng minh!" Tô Minh Nguyệt đột nhiên tiến lên quỳ gối, cất giọng cao.
Tất cả đều lộ rõ vẻ ngây ngốc.
"Uy danh hoàng gia thể nhục, Hoàng thượng chịu ấm ức ." Tô Minh Nguyệt tiếp tục .
An Khánh Đế suy tư nhướng mày: "Trẫm là Thiên t.ử, ấm ức là thế nào?"
"Thục Quý Phi lừa gạt Hoàng thượng, phụ lòng ân sủng. Hoàng thượng còn giữ thể diện cho nàng . Thật đúng là trượng phu!" Tô Minh Nguyệt .
Sở Dự:.........
Sở Tề:.........
Nàng đang cái quái gì ? Hoàng thượng là trượng phu, chẳng lẽ là thái giám ?
Lời tâng bốc của Tô Minh Nguyệt e là trật lất !
Hai , đang định mở lời cứu vãn thì thấy An Khánh Đế bật lớn: "Ha ha ha..."
Sở Dự và Sở Tề khó hiểu : Hoàng thượng hình như hề tức giận?
"Những lời của ngươi, giống Hoàng hậu lúc còn trẻ." An Khánh Đế chậm rãi tới mặt Tô Minh Nguyệt, "Ngẩng đầu lên, để trẫm kỹ một chút."
"..."
Tô Minh Nguyệt khó khăn ngẩng đầu, trong lòng cảm thấy như thể ăn ... phân.
Thông thường, đàn ông những lời với phụ nữ thì rõ ràng là ý với .
hiện tại, nàng vẫn là thê t.ử của Nam Mặc Trần!
Xét về vai vế, nàng vẫn là cháu dâu của An Khánh Đế!
Không thể nào loại ý nghĩ đó với nàng chứ?
"Dáng vẻ tồi, còn lanh lợi." An Khánh Đế đ.á.n.h giá Tô Minh Nguyệt, trong mắt hiện lên vẻ hứng thú.
Trong cung từng thiếu những phụ nữ trẻ thông tuệ, nhưng họ đều thiếu cái khí chất bất kham như một chú ngựa hoang.
Tô Minh Nguyệt điều đó.
Còn "hoang dã" hơn cả Hoàng hậu lúc còn trẻ.
Hắn thích điều .
"Hoàng thượng." Nam Hoàng Hậu tiến lên vài bước, chắn ngang giữa hai .
Chiếc phượng bào màu đỏ sẫm che khuất tầm của An Khánh Đế, Tô Minh Nguyệt mới cảm thấy dễ chịu hơn đôi chút.
Dù thế nào nữa, lão hương (đồng hương) cũng sẽ giúp , đúng ?
Cùng lắm thì, cứ cho An Khánh Đế "đăng xuất", trực tiếp để Thái t.ử đăng cơ là xong!
Tóm , đừng ép quá đáng!
Nếu , nàng sẽ chuyện đấy!
"Hoàng thượng, sự thật rõ, Vĩnh An Hầu phủ vô tội. Người định khi nào sẽ cho họ hồi kinh?" Nam Hoàng Hậu hỏi.
"Trẫm sẽ hạ chỉ ngay lập tức." An Khánh Đế hề trì hoãn, liền sai soạn chiếu thư.
Lưng Nam Hoàng Hậu vốn thẳng tắp nay thả lỏng chút. Nàng : "Đa tạ Hoàng thượng."
"Thái t.ử và Vĩnh An Hầu kẻ gian tính kế, trẫm vô cùng đau lòng. May mắn , tội thần tiêu diệt." An Khánh Đế , "Tô Minh Nguyệt là đầu tiên của Vĩnh An Hầu phủ về kinh, hãy Vĩnh An Hầu nhận thưởng !"
Sau đó là một loạt các "Thiên ân" ban bố.
Khi Tô Minh Nguyệt rời khỏi cung, nàng xe ngựa đưa về, kéo theo cả một xe đầy ắp vật phẩm.
Lúc khỏi cung, Lý công công – tín bên cạnh An Khánh Đế – lấy một chiếc hộp gấm, nịnh nọt : "Hôm nay Thế t.ử phu nhân chịu kinh sợ . Trong những bảo bối , còn một món đặc biệt do Hoàng thượng ban tặng."
Hộp mở , bên trong là một chiếc trâm phượng đính hồng ngọc huyết bồ câu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-ve-dem-tan-hon-bi-luu-day-ta-mang-theo-vat-tu-mat-the/chuong-163-vinh-an-hau-phu-duoc-minh-oan.html.]
To lớn, vô cùng hoa lệ.
Loại vật phẩm , nàng thể tùy tiện đeo ?
"Thứ e rằng hợp quy củ." Tô Minh Nguyệt từ chối.
"Thế t.ử phu nhân cứ yên lòng, đây là vật phẩm Hoàng thượng từng đặt cho công chúa. công chúa thích, nên để trong kho." Lý công công đáp.
Tô Minh Nguyệt vẫn thấy thỏa, nhưng nếu từ chối thêm nữa thì chẳng khác nào nể mặt Hoàng đế.
Nàng đành nhận lấy, : "Nếu , xin nhận. Sau sẽ của hồi môn cho con gái và Thế t.ử."
"Thế t.ử phu nhân, lão nô và Thế t.ử từng hưu thư, nhưng chỉ vì nóng giận mà xé bỏ." Lý công công cáo.
Tô Minh Nguyệt cũng : "Không giấu Công công, lá hưu thư đó là do nhất thời tức giận ép Thế t.ử . Sau khi về kinh, nhớ tình xưa nghĩa cũ, thấy quá bốc đồng nên xé nó . Chờ Thế t.ử hồi kinh, vẫn sẽ cùng sống tiếp."
"Thì là ." Nụ của Lý công công dần tắt lịm, rõ ràng là hài lòng với câu trả lời .
Tô Minh Nguyệt cần hài lòng ? Nàng vẫy tay, kéo rèm xe xuống.
Nụ khuôn mặt nàng lập tức biến mất, chỉ còn vẻ lạnh lùng.
Xem , con đường "độc vui vẻ" của nàng vẫn thể bắt đầu .
...
Ước chừng nửa canh giờ , xe ngựa dừng : "Thế t.ử phu nhân, Vĩnh An Hầu phủ đến."
"Được."
Mèo Dịch Truyện
Tô Minh Nguyệt bước xuống xe, ngước tấm biển Vĩnh An Hầu phủ phủ đầy bụi.
Phong điều cánh cửa gỡ bỏ, nhưng trong nhà ngay cả một nô bộc cũng .
An Khánh Đế cứ thế "trong veo" gửi nàng về nhà ?
Bắt nàng về để dọn dẹp vệ sinh ?
Để nàng giữ cửa ? Hắn nghĩ xem, một cô gái yếu đuối như nàng ở một trong căn nhà lớn thế liệu sợ hãi chứ!
"Thế t.ử phu nhân, những đồ vật nên đặt ở ?" Người đ.á.n.h xe hỏi.
Một xe ngựa đầy ắp vật phẩm ban thưởng, chuyển chuyển mấy chuyến mới hết. Chúng chất đống cổng Vĩnh An Hầu phủ, trông thật ch.ói mắt.
"Cứ chuyển hết hoa sảnh là , sẽ từ từ sắp xếp ." Tô Minh Nguyệt .
"Vâng."
Người đ.á.n.h xe chuyển thêm N chuyến nữa (nhiều chuyến), mệt đến mức thở hồng hộc.
Tô Minh Nguyệt thưởng cho một thỏi bạc, đó đóng cánh cổng lớn nặng nề .
Nàng cảnh tượng mắt mà thở dài.
Vĩnh An Hầu phủ rộng lớn Sở Chương đào bới ba tấc đất, lật tung mấy , loạn tùng phèo còn hình dạng gì nữa.
Nàng nhất định thuê đến dọn dẹp, bằng tối nay ngủ yên cũng khó.
Đều tại An Khánh Đế, cứ nhất quyết đưa nàng về đây. Nàng nhà đẻ để dựa , cứ về Tô gia , đợi bên dọn dẹp xong xuôi hẵng về chẳng hơn ?
"Tiểu ! Tiểu !"
lúc , tiếng Tô Minh Tú vang lên từ bên ngoài Hầu phủ.
"A Tỷ?" Tô Minh Nguyệt mừng rỡ, vội vàng mở cửa.
Tô Minh Tú chống nạnh, phía là hơn hai mươi nô bộc của Tô gia.
"Tiểu , tỷ dẫn đến giúp dọn dẹp nhà cửa đây." Tô Minh Tú híp mắt .
"Quá tuyệt!"
Tô Minh Nguyệt vui đến phát rồ, ôm Tô Minh Tú nũng: "Vẫn là A Tỷ nhất, lười biếng..."
"Tỷ cũng mang theo hộ vệ cho ." Tô Minh Tú .
Đơn T.ử Căng lặng lẽ tiến lên một bước.
Tô Minh Nguyệt lập tức đen mặt: Nàng !
"Là Phụ dặn dò đấy." Tô Minh Tú chọc lòng bàn tay tiểu , "Chẳng rời khỏi Nam Mặc Trần ? Cứ để ở , đợi Nam Mặc Trần về thì sẽ như ý ."
"Hừ! Ta loại như ." Tô Minh Nguyệt lườm một cái.
Đơn T.ử Căng tuy ngoại hình khá, nhưng khí chất quá mức vô d.ụ.c vô cầu ( ham ), khiến cảm giác "c.h.ế.t cứng".
Loại , từ xa thì tạm . đến gần mà thưởng thức thì quá đỗi vô vị.
Hơn nữa, nàng sẽ cho một kẻ mục đích thuần khiết bất cứ cơ hội nào!
"Cứ để họ dọn dẹp , tỷ xem xem Hoàng thượng ban thưởng cho những gì." Tô Minh Tú lật xem từng rương báu vật.
Tô Minh Nguyệt mấy hứng thú: Nàng thiếu tiền, những bảo vật chẳng qua là những món đồ lạnh lẽo, còn chẳng bằng cho nàng vài thùng yến sào thì thiết thực hơn.
Khi lật thấy chiếc kim phượng trâm , sắc mặt Tô Minh Tú đổi hẳn: "Sao vật trong đồ ban thưởng?"