"Mẹ, em trai, hai đừng giận cô , tính cô thế đấy," Trương Dũng kẹp ở giữa quả thực khó xử, một bên là vợ, một bên là em trai và .
"Không , cả, chúng để ý . hy vọng cũng đừng nghĩ nhiều, bát gà hầm nấm là mang đến, chúng cố tình giấu để ăn lén," Trương Vũ quan tâm đến những lời mỉa mai của chị dâu, nhưng vẫn giải thích để trai hiểu lầm, sợ nghĩ thiên vị.
"Anh đương nhiên tin tưởng , thôi để dỗ cô " Trương Dũng bất đắc dĩ lắc đầu phòng.
Ngày hôm , lúc bắt đầu việc, Vương Mộng Mộng và Trương Hồng Châu rêu rạo, lan truyền tin tức khắp nơi rằng Vương Tiểu Thanh lên núi hái ít nấm, còn bắt cả gà rừng đem nấu ăn.
Một thích điều , họ cho rằng các thanh niên trí thức là ngoài, bình thường hái rau dại còn , nhưng nấm và thú rừng núi thuộc về thôn Phong Thu Loan, thanh niên tri thức phần. Họ thậm chí còn gặp trưởng thôn để phàn nàn.
"Trưởng thôn, ông phân xử chuyện cho công bằng. Hôm qua lên núi, thấy bóng dáng cây nấm nào, hóa bọn họ hái hết. Thế . Chúng chẳng gì mà ăn nữa!"
" , hôm qua Đại Hổ nhà lên núi săn, cũng về tay , hóa gà rừng đều các cô bắt ăn mất. Bắt các cô bồi thường tiền !"
Cứ như , bọn họ càng càng phóng đại, càng càng kích động.
"Đừng ồn ào nữa, vài câu ," trưởng thôn hô to, cuối cùng cũng im lặng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/xuyen-ve-thap-nien-70-thay-chi-gai-lam-nong/chuong-71.html.]
"Các thanh niên trí thức đến Phong Thu Loan thì là của Phong Thu Loan. Quên với , hộ khẩu của họ hiện tại đều chuyển đến Phong Thu Loan, còn ai dám họ là ngoài nữa ? Còn nấm núi, hái sớm còn trách ai. Còn gà rừng, đây mấy thanh niên trí thức vô dụng, giờ thanh niên trí thức bắt gà rừng, mà mấy bắt . Sao tự nhận kém coi ? Nếu còn thấy ai gây rối, châm ngòi ly gián, gây chuyện thị phi nữa thì đừng trách nể tình. Hôm nay ở đây sẽ rõ ràng chuyện , lâm sản núi, ai hái là của đó. Tan họp.”
Trưởng thôn , những gây chuyện cũng giải tán.
"Oa, trưởng thôn thật lợi hại, cũng ngạc nhiên lắm khi ông thể trưởng thôn, tầm thật cao," Giả Nam Ngọc cảm thán.
Vương Tiểu Thanh , những món quà và bánh bao đây cô tặng vô ích. Sau cô cũng sẽ tiếp tục xây dựng mối quan hệ để thể bám rễ ở đây.
Gần đây nhiều việc đồng áng, đội trưởng phân công một trồng ngô, xới đất, bón phân, một cây trồng cũng cần tưới nước.
công việc của các nữ thanh niên trí thức nhẹ nhàng hơn, bọn họ chỉ cần nhổ cỏ dại trong ruộng và đất.
Hiện tại một ngày Vương Mộng Mộng hai công điểm, Trương Hồng Châu một ngày năm công điểm, cô thực sự giỏi việc. Vương Tiểu Thanh và Lưu Hiểu Yến đều bốn công điểm.
Trong các nam tri thức, Hoàng Cẩm bảy công điểm, Giả Nam Ngọc và Chương Giang Bắc đều sáu công điểm, chung công điểm của đều đủ để ăn.
Đội trưởng quả nhiên sai, tên "Phong Thu Loan" là vô nghĩa. Nơi đây gần núi gần sông, sản lượng cây trồng, thực vật, so với những nơi khác đều cao hơn.
Chỉ cần lười biếng, ăn no chuyện gì quá khó. Làm việc chăm chỉ cả năm còn thể tiết kiệm ít tiền.