Ý Xuân Chẳng Muộn - Chương 41: Lòng dạ khó lường cất giấu trong bụng, mẫu thân ta tên là Vãn Ý,... (1)
Cập nhật lúc: 2025-09-17 12:24:54
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Vừa chuyện, đến cổng viện của Lâm lão thái gia, cổng viện khóa chặt, bậc đá hai gã sai vặt nhỏ tuổi, đang đấy mà đùa vui vẻ.
Hai gã sai vặt thấy đám Ngô Cẩm Họa đến, vội vàng dậy thỉnh an, Hỉ Nhi với hai gã sai vặt: “Đây là biểu cô nương nhà chúng , hôm qua bẩm báo với thái gia .”
Liền thấy một trong hai gật đầu, khẽ gõ cửa viện, hưa đầy một lát, cổng viện từ bên trong mở một khe hở một tấc, một gã sai vặt bên trong thò đầu , hỏi: “Có biểu cô nương Ngô gia đến?”
Ngô Cẩm Họa đột nhiên một cảm giác hoang đường như đang tìm kiếm lão thần tiên trong núi sâu.
Hỉ Nhi thấy nọ, lập tức : “Chính là đó, ngươi mau cho cô nương bái kiến thái gia .”
Gã sai vặt mở cửa rộng hơn một chút, “Biểu cô nương, mời theo , nhưng thái gia , chỉ gặp một cô nương, những khác xin hãy đợi ở đây.”
Ngô Cẩm Họa còn kịp trả lời, Hỉ Nhi lùi một bước, cúi đầu đáp: “Vâng.”
Ngô Cẩm Họa gì nữa, theo gã sai vặt bước trong, ngay đó cửa viện liền đóng .
Hỉ Nhi kéo Thanh Âm, : “Cô nương chuyện với thái gia một lúc lâu đó, bằng ngươi theo về viện lão thái thái ? Lát nữa sẽ đưa cô nương về.”
Thanh Âm lắc đầu, nàng thể yên tâm bỏ cô nương một ở đây mà rời , “Hỉ Nhi tỷ tỷ cứ , sẽ ở đây đợi cô nương.”
Hỉ Nhi , “Cũng , trong phòng lão thái thái nhiều việc, xin phép về .”
“Vâng, tỷ tỷ cứ .”
Hai liền tách , mỗi một ngả, Hỉ Nhi trở về viện lão thái thái, thẳng phòng lão thái thái.
“Thế nào? Đã truyền những lời đó cho cô nương ?”
“Vâng, lão thái thái, nô tỳ tường tận rõ ràng kể hết cho cô nương , chắc hẳn cô nương cũng nên hiểu khổ tâm và bất đắc dĩ của thái phu nhân, nhất định sẽ còn vướng mắc những chuyện nữa.”
Lão thái thái tay tràng hạt, “Hy vọng là , cũng tính cách đứa trẻ giống ai mà cố chấp kiêu ngạo đến thế!”
Bà cụ thở dài, “ dù cũng là đứa con duy nhất của Vãn Ý, phụ lòng Vãn Ý, dù cũng bảo vệ đứa cốt nhục duy nhất của con bé.”
Hỉ Nhi xổm xuống tấm ván kê chân, đ.ấ.m bóp chân cho lão thái thái, “Lão thái thái xin hãy bảo trọng thể, cô nãi nãi ở trời linh thiêng nhất định sẽ thông cảm cho lão thái thái.”
Lâm lão thái thái rũ mi lộ một nụ khổ, “Con bé thông cảm cho thì thôi, , cái sự hy sinh nhỏ bé của con bé năm đó đáng là gì, nhị nhi của , tôn nhi ruột thịt của cũng bỏ mạng .”
...
Ngô Cẩm Họa đầu cánh cửa đóng chặt, vị ngoại tổ phụ giống ẩn cư, mà giống như giam lỏng.
Bước trong viện, quanh bốn phía, bất kỳ vật dụng sinh hoạt nào, cả đông tây sương phòng, hành lang, càng chính phòng chính đường, khắp tầm mắt đều là những cây lê dày đặc khắp vườn.
Ngô Cẩm Họa thấy lê đầy sân, lúc hoa lê tàn, kết những quả nhỏ treo lủng lẳng đầy cành.
“Cô nương, mời lối .” Gã sai vặt dẫn Ngô Cẩm Họa sâu trong rừng cây.
Ngô Cẩm Họa chút nghi hoặc, nhưng hỏi nhiều, theo gã sai vặt. Đi mấy chục bước, liền lờ mờ thấy, một căn nhà trông như lợp bằng cỏ tranh bao quanh bởi rừng cây sâu thẳm.
Con đường chân cũng biến thành lối nhỏ lát đá xanh rêu phong rõ ràng, uốn lượn quanh co dẫn đến căn nhà tranh, thật sự ý vị như trong "Lậu Thất Minh" : “Đài ngân thượng giai lục, thảo sắc nhập liêm thanh*.”
*Ngấn rêu biếc leo thềm, sắc cỏ xanh chiếu rèm. (bản dịch thivien.net)
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/y-xuan-chang-muon/chuong-41-long-da-kho-luong-cat-giau-trong-bung-mau-than-ta-ten-la-van-y-1.html.]
Con đường lát đá xanh dài lắm, vì thế cũng mất nhiều thời gian để đến căn nhà tranh.
Nếu đây là một căn nhà tranh, thực mái nhà chỉ phủ một lớp cỏ tranh mang tính trang trí mà thôi. Nhìn từ xa thì quả thật giống nhà tranh, nhưng đến gần sẽ phát hiện đây là một tiểu viện tinh xảo.
Mỗi bước mỗi xa
Hai thư đồng hiệu Ngô Cẩm Họa tự trong nhà.
Ngô Cẩm Họa bước trong, cửa chính, cửa sổ và các tấm rèm tre đều cuộn lên.
Ánh nắng chói chang từ khung cửa sổ chiếu , những hoa văn chạm trổ chia thành từng mảng sáng lốm đốm, in rõ chiếc bàn kỷ đặt chính giữa chính đường.
Lâm lão thái gia đang xếp bằng tấm bồ đoàn kỷ án. Khói hương trầm thoang thoảng từ bên cạnh ông lượn lờ bay lên từng đợt.
Bên trái kỷ án hai hàng giá sách đặt ngang, hàng trăm hàng nghìn cuốn sách xếp ngay ngắn trong đó, còn một sách đặt thì xếp chồng chất lộn xộn chiếc bàn lớn ngang phía , theo một bố cục thư phòng nào cả.
Khắp nhà đầy rẫy thư họa, hoặc treo, hoặc cuộn cắm chiếc bình gốm Nhữ Diêu lớn, hoặc để bừa bãi, trông tùy tiện.
Lâm lão thái gia cúi thấp đầu, tay cầm chiếc kính lúp bằng pha lê cán ngọc dương chi, cực kỳ nghiêm túc và tỉ mỉ xem bức tranh thiếu kỷ án, là một bức cổ họa hiếm của triều đại . Thỉnh thoảng ông cụ dừng ho dữ dội mấy tiếng, ho xong tiếp tục xem.
“Là Tùng Hạc ?”
Gã sai vặt ngoài cửa cúi lưng đáp: “Vâng, thái gia, theo lời dặn của , đưa cô nương đến .”
“Được , ngươi lui xuống .” Lão thái gia vẫn ngẩng đầu, phất tay, hiệu cho gã sai vặt lui xuống.
Gã sai vặt lập tức rời .
Ngô Cẩm Họa tiến lên một bước, cúi đầu khom lưng quỳ lạy thỉnh an: “Cẩm Họa thỉnh an ngoại tổ phụ.”
Lão thái gia đặt kính lúp xuống, kìm ho khan mấy tiếng, ngẩng đầu Ngô Cẩm Họa, “Cháu là nữ nhi của Vãn Ý? Tên là gì?”
Ngô Cẩm Họa lão thái gia mặt, thấy thể ông cụ dường như khỏe, sắc mặt trắng bệch chút huyết sắc, luôn ho ngừng, “Thưa ngoại tổ phụ, cháu tên là Ngô Cẩm Họa.”
Lão thái gia tỏ vẻ hiểu, chỉ tấm bồ đoàn kỷ án, hiệu Ngô Cẩm Họa xuống.
Ngô Cẩm Họa thuận ý xuống.
Lâm lão thái gia chằm chằm Ngô Cẩm Họa, im lặng một lát vẫn .
Ngô Cẩm Họa thần sắc thong dong, nàng Lâm lão thái gia đang đánh giá , liền ngay ngắn đoan chính, mắt thẳng về phía .
Lâm lão thái gia nhếch môi, ho khan mấy tiếng : “Ta , cháu đón mẫu cháu về Lâm gia?”
Ngô Cẩm Họa từ đến nay tự cho là thông minh, cũng khỏi ngẩn , nhưng đó nghĩ , cảm thấy hợp lý, “Vâng, đúng ạ.”
Gia chủ của Lâm gia thể nắm rõ chuyện lớn nhỏ xảy trong Lâm gia, cho dù ông cụ thể là đang giam lỏng ở đây!
Lão thái gia Ngô Cẩm Họa, như thể thấu tâm tư của nàng, : “Cháu quá mức cưỡng cầu, cần rằng mệnh con lúc cháu cầu là , chuyện khó cầu nhất thế gian, cháu cho rằng thể dễ dàng đạt ?”
Ngô Cẩm Họa nghi hoặc, mặt vẫn tươi , “Thưa ngoại tổ phụ, Cẩm Họa hiểu, nhưng Đạo gia câu: Tính mệnh do , nắm trong tay .”
Mắt lão thái gia đen trắng rõ ràng, khi Ngô Cẩm Họa, sáng trong suốt, ông cụ bật , “Gan lớn thật, cháu tranh cãi với ?”
Ngô Cẩm Họa chớp chớp mắt, vô tội : “Thưa ngoại tổ phụ, Cẩm Họa dám, dù thì đạo lý đời luôn do nam nhân quyết định.”
Lời quả thật khách khí.