Nhị Nha lĩnh mệnh lui .
Nhị di nương xong lời Nhị Nha truyền , khỏi dở dở .
"Ngươi hãy chuyển lời đến phu nhân." Nàng dúi tay Nhị Nha một nắm bạc: "Ta nào dám so đo cùng phu nhân, chỉ cần thể vài lời giúp , cảm kích vô vàn ."
Nhị Nha nhận bạc, vui vẻ gót bẩm báo.
Song Sơ ma ma chặn ngay cửa, rằng Từ Vị Bắc hồi phòng, bảo Nhị Nha cứ lui về nghỉ ngơi, cần trong hầu hạ nữa.
Nhị Nha lòng yên, bèn hướng trong gọi lớn:
"Phu nhân, vẫn chứ?"
Cố Uyển Ninh lúc đang cùng Từ Vị Bắc mặt đối mặt trừng , tiếng gọi vọng thì khí thế cũng chẳng trụ nổi, bèn cất lời: "Ta vẫn cả, ngươi cứ lui xuống nghỉ ngơi ."
Sơ ma ma bên hành lang, y hệt một vị môn thần, cho bên trong , cũng chẳng để bên ngoài .
"Muỗi nhiều lắm, hãy quạt một chút."
Nhị Nha từ lấy một cây quạt mo lớn, khẽ nhét lòng bà .
"Nô tỳ xin cáo lui."
Nói đoạn, thị liền rời .
Sơ ma ma cây quạt mo thô ráp trong lòng, khỏi khẽ bật , lắc đầu nguây nguẩy.
Nha cận bên cạnh phu nhân tuy mấy quy củ, nhưng bù thật thà chất phác.
"Ta an giấc." Cố Uyển Ninh phá tan bầu khí ngưng trệ: "Ngươi cứ giường, sẽ ngả lưng tháp. Ngươi phụ trách lay động giường, sẽ phụ trách cất tiếng, như ?"
Từ Vị Bắc lạnh giọng: "... Ngươi liệu mà an phận!"
Cố Uyển Ninh thầm nhủ, Hoàng thượng còn sốt ruột, thái giám vội vàng.
Chuyện do tổ mẫu của đích mở lời, cớ gì nàng nhọc công?
Nàng dứt khoát chẳng màng tới Từ Vị Bắc nữa, tự nhẹ nhàng trèo lên tháp ngả lưng.
Từ Vị Bắc bất động như pho tượng Phật, tựa hồ đang đợi khác dâng hương khấn vái.
Mèo Dịch Truyện
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ac-doc-chu-mau-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-40.html.]
Cố Uyển Ninh khỏi nghĩ thầm, gã quả thực thể như sắt đá, đánh mấy chục roi mà vẫn trơ như đá tảng, chẳng thấy động tĩnh gì.
Thôi thì mặc kệ !
Ngày mai nàng còn xem nương rẫy ngô của , sức mà bận tâm đến .
Cố Uyển Ninh khẽ ngáp dài, nhắm mắt tìm đến Chu Công trong mộng.
Ban ngày trải qua bao phen đấu trí với kẻ tiểu nhân, đêm về nàng mộng thấy cảnh dễ dàng đoạt mạng Từ Vị Bắc.
Đêm nay, Từ Vị Bắc trong lòng phần phiền muộn, uất ức.
Việc đánh đáng bận tâm, nhưng tổ mẫu dùng chính thể yếu ớt của để ép viên phòng với Cố Uyển Ninh, quả thực khiến tức nghẹn đến độ khó thở.
Dù trong lòng oán trách tổ mẫu thôi, nhưng suy cho cùng, bà là nuôi dạy từ thuở nhỏ.
Hắn nào dám ngơ tổ mẫu, nhưng cũng chẳng vì giang sơn xã tắc mà hiến dâng .
Trước khi rời , tổ mẫu còn dặn dò: đợi đến khi Cố Uyển Ninh hoài thai, bà mới xem xét cho Sơ ma ma về.
Điều khiến Từ Vị Bắc vô cùng bứt rứt, phiền lòng.
Thuở ở chung, mắt chẳng thấy thì lòng nào phiền muộn; nay ngày ngày sớm tối bên cạnh, sự chán ghét trong lòng chẳng thể nào kiềm nén.
Cứ mỗi khi thấy Cố Uyển Ninh, liền khỏi nhớ đến lão tặc họ Cố .
Không , tuyệt đối thể khoanh tay chờ chết.
Ngày mai, nhất định lệnh cho Cao Lãm nghĩ đối sách.
Ngoài cửa, Cao Lãm bỗng hắt xì liên tục.
Từ Vị Bắc vẫn giữ nguyên xiêm y mà xuống giường.
Chẳng rõ là ảo giác , mà mơ hồ thấy Cố Uyển Ninh lẩm bẩm một câu, dường như nàng đang ...
Giết Từ Vị Bắc.
Nàng quả nhiên dám nghĩ thật.
Khóe môi Từ Vị Bắc khẽ hiện lên một tia nhạt giễu cợt, chỉ cần nàng đủ bản lĩnh, cứ việc tay thi triển.
Hiện giờ đang mong Cố Uyển Ninh thật lòng mưu sát trượng phu, như sẽ cớ đường hoàng hòa ly với nàng.