Dân Gian Ngụy Văn Thực Lục Ký - 332

Cập nhật lúc: 2025-05-24 14:57:31
Lượt xem: 20

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mấy hôm đưa Trương Cửu Quái an táng, Trần mù bèn ý dạy dẫn đường âm, dặn dò kỹ từng câu lão .

Lúc đó đường âm còn gặp một mụ đàn bà.

Trần mù cho mụ một gậy thẳng mặt!

Sau đó lão hề dạy chi tiết cách sử dụng gậy tang.

nghĩ rõ ràng, lão chắc là chuẩn từ từ đưa nhập môn.

Bất kể là dẫn đường âm là đánh quỷ, đều tùy tiện dạy trực tiếp cho .

Lúc những chi tiết mà bà cụ Hà biểu hiện , liền khiến lập tức nghĩ đến Trần mù!

Mí mắt bà cụ Hà nhướng lên, bình thản trả lời: "Dạy qua một đứa, điều nó mù bẩm sinh, miễn cưỡng thể thấy hình bóng, nhưng học thêm nhiều thứ hơn, nhưng cái mạng nó cứng, cũng coi như chút nghề."

"Bưng bát hương, quỷ đến bái, cái cần nhất chính là mạng cứng, tiếp đấy ‘tang biểu’, cái cần nó đều , thậm chí còn nuôi thứ ngao sói mà đến tao cũng cảm thấy hung dữ, nhưng cái đôi mắt đấy thành trở ngại lớn nhất của nó."

"Miễn cưỡng thể thấy bóng lay động, với thể ‘tang biểu’ là hai chuyện khác , nó kể cả dựa miệng mà ghi nhớ mệnh bát tự, cũng chẳng tích sự gì."

Tim đập thình thịch liên tục, quả nhiên, Trần mù chính là đồ của bà cụ Hà cơ!

Đồng thời sự mong chờ và khát vọng trong lòng cũng càng nhiều hơn, thể dạy một nhân vật như Trần mù thế , bà cụ Hà quyết thể xem thường .

Chỉ điều câu của bà cụ. Cái đôi mắt đấy thành trở ngại lớn nhất của lão.

Nếu như Trần mù mù lòa đến mức đấy, sợ rằng mệnh của lão cũng khác .

"Đừng ngây đấy, cái kiểu thất thần như mày thế , cái lão góa trong chớp mắt là thể khiến mày c.h.ế.t tận mấy ." Bốp một tiếng khẽ vang lên, cây gậy tang của bà cụ Hà vụt lên n.g.ự.c .

Siii!

đau đến hít ngược một khí lạnh, cũng định thần trong chớp mắt.

Xua bỏ tất cả tạp niệm trong đầu, rút cây gậy tang ở thắt lưng , cúi đầu cây gậy, theo những gì mà bà cụ Hà , năm ngón tay tách rời , đại khái cự ly , bèn là ba thốn.

Sau khi nắm chặt lấy, cũng chẳng là nguyên nhân gì, cho dù là những dây lụa trắng cháy gần hết, nhưng vẫn một quấn lấy ngón tay .

Trong lòng tự nhiên sinh một thứ cảm giác vững vàng kiên cố.

Giây tiếp theo, cẳng tay phát lực, cổ tay vung một phát!

Kết quả cổ tay đột ngột thấy mỏi, cả cây gậy tang liền ném thẳng ngoài!

Rầm một tiếng, vặn đập trúng khung cửa của phòng để củi, kẹt ở trong khe nứt.

Lưu Văn Tam kéo cây liễu Lôi kích mộc đang chuẩn , đang ngay khung cửa.

Lão ngẩng đầu lên một phát, đầu qua một cái, cái đầu trọc lóc liền túa đầy mồ hôi.

"Thái Nhi, ở yên trong phòng mà ngủ! Ngoài sân nguy hiểm lắm, đừng ngoài gây loạn thêm cho Thập Lục!" Lão gân cổ lên gào một câu.

Xoạt một phát, lão liền lôi cái cây liễu trong phòng chứa củi.

Cho dù cây chỉ trong non nửa, lão vẫn cứ miễn cưỡng đóng nửa cánh cửa , rõ ràng là định ở trong đó cưa đứt cây.

"Loại Lôi kích mộc tránh tà trấn sát, đồng thời cũng kinh hồn, mày mà đánh trúng Lưu Văn Tam, là khiến Thái Nhi góa bụa, tao thì cũng vui vẻ thôi." Bà cụ Hà xong, bèn gian chính, cũng đóng cửa .

vội vàng chạy đến phòng để củi, rút cây gậy tang xuống, bắt đầu luyện tập động tác ban nãy.

Lần cẩn thận hơn nhiều, năm ngón tay nắm càng chặt hơn.

Chỉ là lúc vung , vẫn cứ tuột ngoài.

Nhìn lên trông Trần mù dùng nhẹ nhàng, bà cụ Hà tiện tay là đánh, ngờ thực tế, khó khăn đến ...

tập tập cả trăm , cổ tay đau mỏi khó nhịn nổi nữa, mới mày mò ít nguyên nhân.

Cái thời khắc lúc vung , bản cây gậy tang nhẹ tênh, đột nhiên giống như nặng hơn nhiều, sự đổi đột ngột , cần kịp thời dùng lực mạnh hơn mới thể nắm .

Hơn nữa trong lòng bàn tay còn chút đau nhói, giống như cảm giác tĩnh điện .

đoán đây là nguyên nhân do Lôi kích mộc, những cây gậy tang khác chắc .

Có điều cũng thể miễn cưỡng để cây gậy tuột khỏi tay , chỉ là đánh xuống, thì vẫn chẳng mấy lực.

Nhoáng cái đến chập tối, phía chân trời tàn dương như máu.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/dan-gian-nguy-van-thuc-luc-ky/332.html.]

Bên ngoài cổng vọng tiếng đỗ xe.

Cùng lúc với việc dừng động tác trong tay , Phùng Khuất vội vàng bước từ bên ngoài cổng trong, tay còn xách theo một cái rương gỗ nhỏ.

"La !" Sắc mặt Phùng Khuất chút vẻ vui mừng, lên tiếng chào hỏi .

Phùng Khuất hai ngày , còn tưởng phiền phức gì khác nữa.

Sự tình cấp bách, chuyện la bàn nhái cũng chẳng kịp để ý nữa, thể đặt quá nhiều hy vọng việc ôm chân phật tức thời .

Có điều vẻ vui mừng của , khiến đôi phần mong đợi.

Phùng Khuất thẳng đến cái bàn gỗ ở giữa sân, đem cái rương gỗ nhỏ đặt lên bàn.

"Mất thời gian hết hai ngày, hy vọng lỡ việc." Phùng Khuất mở cái rương gỗ .

Dưới ánh nắng chiều tà, bên trong cái rương gỗ phủ một lớp vải đỏ, bên đặt một cái la bàn bằng đồng kích thước lớn nhỏ gần y hệt như Định la bàn.

Chế tác của nó kém xa so với độ mượt của Định la bàn, điều tầng thứ nhất Tiên thiên Bát quái bàn, tầng thứ hai Địa mẫu Phiên quái Cửu tinh bàn, tầng thứ ba Nhị thập tứ Thiên tinh bàn, khắc chuẩn xác chút sai sót lên .

Kim vàng ở giữa Thiên bàn, cũng vững vàng chỉ sang hướng Nam!

bảo Phùng Khuất tìm , ý nghĩ cầu may lớn, đồng thời cũng tìm , cùng lắm thì thể thử tự khắc.

ngờ rằng, Phùng Khuất trực tiếp đưa luôn về một chiếc la bàn nhái khắc xong!

cố nén cảm giác tim đập, lấy chiếc la bàn nhái , cầm tay cũng chút cảm giác mát lạnh, kim chỉ theo đó mà đung đưa.

Có điều chuyển động của nó cứng đờ, cũng kém xa so với độ chuẩn xác của Định la bàn, nguyên nhân càng quan trọng hơn, cũng là nó chỉ ba tầng phong thủy.

"Thế nào, La , dùng ?" Phùng Khuất cũng trở nên hồi hộp, hỏi .

: "Có dùng , dùng mới , Phùng Khuất, giúp việc lớn ."

Trên mặt Phùng Khuất cũng nở nụ : "La , còn việc gì dùng đến , cứ ." Kích thích mát lạnh, khiến sự đau mỏi của cổ tay cũng dịu chút ít.

Lưỡng lự một lát, mới : "Vào trong thôn tìm một con gà vượt quá sáu năm tuổi, cố về nhanh." Phùng Khuất vội vã rời khỏi nhà.

Lúc cửa gian chính mở .

Bà cụ Hà bước , bà cụ bình thản : "Thời gian một buổi chiều, miễn cưỡng mới nắm chặt gậy tang, mày còn khổ luyện tiếp."

chút ngượng ngùng, gật gật đầu : "Cháu thể cần cù bù thông minh mà."

Bà cụ Hà trong tay , đột nhiên : "La bàn với cả gà quá sáu năm tuổi? Xem mày cũng chẳng tý thủ đoạn nào của Âm thuật , tao thấy lão từng dùng lông đuôi gà phá mẫu tử thanh thi, với cả xác mẫu tử huyết sát, thuật còn thể đối phó với các loại xác sát khác?"

rùng , chỉ một thấy hai chữ ‘thanh thi’ .

Huyết sát mới thể chuyển biến thành ‘thi’, thể tưởng tượng sự khủng khiếp của nó. Không ngờ ông nội còn thể phá nó, mà còn là dùng sát thuật!

Do dự một tý, mới trả lời: "Cháu cũng tác dụng , điều đây bà nội từng dạy cháu, ứng biến linh hoạt, trong sách cũng dặn dò, linh động, sát thuật thể đoạn hai mạng của mẫu tử sát, chắc thể phá những thứ tà quái khác, thủ đoạn của cháu ít, chỉ thể thử xem thôi."

Bà cụ Hà bước xuống bậc thềm, bà cụ thêm gì khác nữa. Mà chỉ dặn dò cảnh báo một câu, thuật bà cụ từng qua, tổn thọ. Chưa đến lúc vạn bất đắc dĩ, nhất là đừng dùng.

ngừng một chút, mới , nếu như tác dụng thật, chắc chắn sẽ từ bất giá nào, đoạn hồn mạng của thằng điên nhà họ Vương.

Mẹ theo hơn hai mươi năm, vốn đáng thương .

Thằng điên nhà họ Vương còn định ngày ngày gài bẫy ám hại , gã còn hại bố , và mạng sống của những vô tội trong thôn. Kể cả bảo tổn thọ vài năm, cũng cam tâm tình nguyện tiễn gã hồn phi phách tán!

Đem la bàn nhái nhét trong túi, liền tiếp tục bắt đầu luyện Đương đầu nhất bổng!

Bà cụ Hà đến cổng nhà, chuông buộc kêu leng keng.

Đột nhiên bà cụ một câu: "Lợn đầu, cái lão góa chắc chắn sẽ đưa đầu đến, đưa đầu là sẽ g.i.ế.c . Đây là tác phong quen thuộc của lão."

"Tốt nhất đừng để mày , chúng nó từng dùng huyết chó, bên trong con lẫn cả vải phù, nếu mày đẩy nó , nó dính chiêu , mẫu sát nhiều tình như thế dễ, dễ dàng phá, thì đáng tiếc quá."

Thân chấn động, quả nhiên huyết chó với mảnh vải đó nguy hại nhỏ, do dự một chút, đồng ý với bà cụ Hà, sẽ cố gắng để .

Có điều cũng chẳng cách gì chuyện với , chỉ nước hên xui.

Bà cụ Hà đầu một cái, : "Nếu mày đồng ý, thì việc khó. Viết một bức thư cho chết, dùng thủ đoạn Thần bà của bà già , là nó sẽ thể ."

Lòng vui mừng, lập tức hỏi bà cụ Hà, cần như thế nào!

Giải thích từ dịch giả

‘Tang biểu’: Là phong tục dân gian, bao gồm từ việc lập ký hiệu đám tang, đến việc cáo phó, phúng điếu, khấn sớ ...

Loading...