Tùy Thân Không Gian: Ta Mang Theo “Trang Bị Sát Thủ” Xuyên Không Đến Nam Triều - Chương 96

Cập nhật lúc: 2025-11-07 08:14:10
Lượt xem: 6

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Đêm Nửa Đêm Có Người Đến

Tuyết lúc rơi lúc tạnh.

Vừa khỏi thành lâu, liền gặp một nhóm cưỡi ngựa vội vã tiến thành.

Đôi bên lướt qua , Triệu Cẩm Nam và cũng để ý.

Buổi trưa tìm một nơi tránh gió, nhóm lửa nướng bánh bao, đổ đầy nước túi nước, lên đường.

Người lướt qua Triệu Cẩm Nam chính là cha của kẻ điên, về đến nhà liền thấy nhà cướp phá.

Người gác cổng gì, con trai c.h.ế.t, cả một căn phòng đầy châu báu bên cũng cánh mà bay.

Tuổi già thêm một chút kích động liền ngất xỉu, đại phu đến xem thì trúng phong, chỉ thể từ từ dưỡng bệnh.

Đêm đó vẫn ngủ ở nhà dân một đêm, sáng hôm thì trở về trang viện.

Dọc đường , tuyết càng lúc càng rơi lớn hơn.

Trở về trang viện thì trời tối đen, xe cộ cũng kịp dọn dẹp, Chu Sâm chia thành mấy đội, giương cao bó đuốc, xuyên đêm thông báo đến các thôn làng lân cận.

Ban đêm cẩn thận những kẻ tấn công từ bên ngoài, tình huống đây cũng từng xảy .

Cách đây nhiều năm từng chuyện như , những kẻ dọc đường thể đốt g.i.ế.c cả một dải làng mạc.

Người thuê trong trang viện cho về làng, bên trang viện chỉ hộ vệ Lưu gia chịu trách nhiệm tuần tra.

Ban đầu, đều lo lắng, sợ ngoài quan ải thực sự kéo đến.

Theo thời gian trôi , thấy ai đến, liền thả lỏng.

Mười mấy ngày , một đêm bình thường, tuyết ngừng rơi.

Hai mươi mấy con ngựa trong tuyết đang tiến về phía , móng ngựa bọc vải, khi chạy trong tuyết động tĩnh nhỏ nhiều.

Nhóm gần đây cướp phá ít làng mạc, đây là đầu tiên chúng đến khu vực .

Chúng là những kẻ lão luyện, mỗi mùa đông đều quan ải thực hiện vài phi vụ.

Tìm những làng mạc hẻo lánh cách xa thành như thế , lợi cũng hại.

Lợi là gặp quan binh, đợi quan binh đến đây thì chúng chạy mất dạng .

Hại là nghèo, lương thực tiền tài nhiều.

Không giống như những gia đình quyền quý lớn trong thành, hoặc địa chủ thổ hào, cướp một nhà là đủ để tiêu xài hoang phí.

“Đại ca, chúng tay từ bên ngoài trong?”

Gà Mái Leo Núi

Người đầu gọi là Đại ca là một kẻ mặt trắng, đám lời Đại ca.

Chúng là những kẻ tứ chi phát triển, đầu óc đơn giản, đ.á.n.h sợ, nhưng động não thì .

Trong quan ải, chúng lời Đại ca thật kỹ, từ khi theo Đại ca, mấy năm nay quan ải đều thuận lợi trôi chảy.

Trong những kẻ quan ải cướp lương thực tiền bạc như chúng, thì chúng là những kẻ thuận lợi nhất.

Có những kẻ xui xẻo, hoặc dân làng chống trả g.i.ế.c c.h.ế.t, hoặc gặp quan binh bắt giữ.

“Đi trong? G.i.ế.c từ các làng bên trong ?”

“Được, theo Đại ca.”

Các làng lân cận cách con đường một đoạn, trực gác thì nấp trong đống rơm ở cổng làng.

Mấy ngày qua, chuyện gì nên lơ là ngủ quên.

Nếu theo dõi cẩn thận, thể phát hiện đám .

Mãi đến làng của Chu Tứ Lang, chúng mới phát hiện.

Chu Tứ Lang cùng Thê nhi gần như cả mùa đông đều sống ở trang viện.

Mấy của y đó cũng thuê trực gác bên ngoài, về làng mấy ngày , vốn dĩ cũng suy nghĩ giống .

ban ngày hôm nay Chu Tứ Lang đặc biệt trở về một chuyến, khác y quản , nhưng dặn dò của .

Chu lão gia và đoàn dạo một vòng, tin tức nhận chắc chắn sai.

Không lơ là, hết sức cẩn thận, ban đêm càng lười biếng.

Nếu phát hiện tình huống tùy cơ ứng biến.

Nếu kẻ làng, phát tín hiệu ngay lập tức.

Rồi nhanh chóng tổ chức già, trẻ em, phụ nữ rút lui lên núi, thanh niên trai tráng thể đ.á.n.h thì đánh.

Các làng lân cận nhận tín hiệu sẽ nhanh chóng đến giúp đỡ.

Cha Chu gia tuy bất mãn vì Chu Tứ Lang giao tiền cho họ, nhưng dám đắc tội với con trai đang việc ở trang viện.

Con trai đưa ít đồ hiếu kính, những vật phẩm trang viện ban thưởng đều sẽ cho họ một phần.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/tuy-than-khong-gian-ta-mang-theo-trang-bi-sat-thu-xuyen-khong-den-nam-trieu/chuong-96.html.]

Đêm đó đúng lúc Chu gia đang trực gác ở cổng làng, khi đám cưỡi ngựa qua, hai vội vàng nấp , dám thở mạnh.

Chờ xác nhận đối phương xa, hai chia hành động.

Một đường tắt lên núi để thông báo cho trang viện, một đ.á.n.h thức dân làng.

Không đốt lửa, gây tiếng động, lặng lẽ rút lui lên núi.

Đối phương dừng là bỏ qua họ, mà là bắt đầu từ bên trong, g.i.ế.c sạch ngoài.

Lúc cũng dám b.ắ.n pháo hiệu, nếu chúng phát hiện pháo hiệu sẽ trực tiếp xông ngay.

Trưởng làng sắp xếp nhanh chóng rút lui núi, sắp xếp thông báo các làng lân cận.

Chu Đại Lang bước thấp bước cao, hổn hển cấp tốc lên đường đến trang viện.

Những kẻ đó cưỡi ngựa, y dùng hai chân cố sức cất bước, vượt núi băng đèo cuối cùng cũng thấy ánh lửa.

Xuống núi chạy càng nhanh hơn, hộ vệ Lưu gia phát hiện .

“Ai?”

“Là , Chu Đại Lang. Kẻ đến , cưỡi ngựa, hơn hai mươi tên.”

Vừa dứt lời, nhanh chóng về trang viện báo tin.

Cùm cụp—

Cửa lớn gõ vang, liền xảy chuyện.

Bà Vương, nương tử Linh Đang và họ dồn lũ trẻ một chỗ.

Lưu lão gia và phu nhân cũng dẫn Lưu thiếu gia, Lưu cô nương đến, ở Nhàn Trang.

Triệu Cẩm Nam và Chu Sâm dẫn tất cả hộ vệ Lưu gia ngoài.

Tôn Nghĩa và Chu Tứ Lang cùng bảo vệ Nhàn Trang, còn gọi ở Bình An Cư đến Nhàn Trang.

Tất cả đều tập trung tại Nhàn Trang.

Tất cả ngựa trong trang viện đều dắt , lát nữa đối phương phát hiện , sẽ cưỡi ngựa bỏ chạy.

Dựa hai chân mà đuổi theo là thực tế, cưỡi ngựa đuổi theo là nhanh nhất.

Nhất định đuổi theo, nếu đuổi, các làng dọc đường sẽ gặp tai ương.

Triệu Cẩm Nam và Chu Sâm đến nơi trực gác, liền thấy động tĩnh.

Đơn giản trao đổi vài câu, liền tản ẩn nấp, dập tắt bó đuốc.

Đối phương đến phía dừng , dường như đang đ.á.n.h giá xung quanh.

Triệu Cẩm Nam: “Đốt lửa !”

Bó đuốc thắp lên, khiến những kẻ đối diện giật .

Mũi tên nhắm thẳng đối phương, trong tầm bắn.

Đối phương cũng lấy vũ khí , thấy đám cưỡi ngựa cao lớn, giương cung nhắm .

Triệu Cẩm Nam ngưỡng mộ, nàng luyện tập khá lâu, nhưng khả năng b.ắ.n cung lưng ngựa vẫn còn kém.

“Bắn!”

Mặc kệ bọn chúng gì, đến đây đúng lúc để luyện tay.

Một mũi tên bén nhọn bay về phía con ngựa háng đối phương, tiếng ngựa hí vang lên.

Con ngựa phát điên, điên cuồng chạy về phía ~

Thất sách !

Kẻ ngựa phản ứng cực nhanh, nhảy xuống ngựa lăn vài vòng trong tuyết yên.

Con ngựa phát điên chạy ruộng, lúc gần một nửa đối diện trúng tên.

Thấy họ b.ắ.n tên, đối phương ban đầu cũng cưỡi ngựa đối b.ắ.n .

Triệu Cẩm Nam và đoàn gần như mũi tên b.ắ.n trượt, đối phương phát hiện tình thế , liền bỏ chạy.

Chu Sâm cưỡi lên ngựa, vẫy tay về phía Triệu Cẩm Nam.

Vậy cũng , “Để một nửa .”

“Dạ.”

Một nửa cưỡi ngựa đuổi theo, một nửa .

Chu Sâm và Triệu Cẩm Nam ở phía nhất, giương cung nhắm một , vút—

Trúng đích, đối phương ngã ngựa.

Phía ánh lửa truyền đến, là dân làng đang chặn đường ở bên cạnh.

 

Loading...