Thập Niên 70: Vợ Lính Cá Tính Dẫn Đầu Đại Viện Phát Tài Nghịch Tập - Chương 125: Thật là mất mặt ê chề
Cập nhật lúc: 2025-12-01 02:14:14
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/40Z5iO0pya
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lão Đại Cát gia là Cát Thuyên Hổ tìm đến em rể đang việc ở Cách ủy hội, nhưng tiếc Tào Đại Quốc cũng chỉ là một tên tép riu. Hắn chạy vạy theo bọn họ một chuyến đến Công an huyện, cuối cùng chỉ nhận câu trả lời rằng trừ phi hại giấy bãi nại.
Hơn nữa, cũng thẳng, hai ngày mà giấy bãi nại, Cát Bảo Thành sẽ chuyển đến trại tạm giam, đến lúc đó sẽ mang án tích.
Cũng chính lúc bọn họ mới tin ba nhà họ Liễu cháu ngoại trai cả đón mất . Cát Thuyên Hổ bấy giờ mới tam bành lục tặc, chẳng thèm đoái hoài gì đến em rể nữa, cứ thế cưỡi chiếc xe đạp mượn mà hùng hổ phóng thẳng đến thôn Liễu Thụ: "Cát Tú Lan, ngươi cút đây cho lão tử!"
Cát Tú Lan thấy giọng của cả nhà thì trong lòng dưng hoảng hốt, cũng chẳng màng đến thể đang khó ở, vội vàng xỏ dép lê lết chạy khỏi sân: "Anh cả, đến , chuyện gì chúng nhà hãy ."
Cát Thuyên Hổ vốn là kẻ thô lỗ, lúc đang giận đến nổ cả đom đóm mắt, mà để tâm đến chuyện khác: "Cát Tú Lan, thứ cô ruột nào như ngươi hả? Cả nhà các ngươi thì ngoài , ném con trai một trong đồn, ngươi giỏi thật đấy. Nếu ban đầu do ngươi bày cái kế thối tha đó, thì con trai chẳng gặp kiếp nạn . Mẹ kiếp nhà ngươi, mau bảo con cháu gái của ngươi giấy bãi nại cho , nếu thì đừng trách nể mặt!"
Cát Tú Lan bây giờ hối đến xanh cả ruột, sớm thế chẳng lôi cháu trai vũng bùn . Giờ thì việc chẳng thành, còn muối mặt ê chề, đến cả nhà đẻ cũng đắc tội nốt.
Nghĩ đến bà chị dâu thăm cháu gái, nàng khỏi rùng một cái. Nếu khi chị dâu về mà vẫn thể đưa cháu trai khỏi đồn, hậu quả thật dám tưởng tượng: "Anh, em đang tìm cách đây mà, cho bọn em thêm chút thời gian nữa ."
"Cho các ngươi thời gian ư? Ngươi , hai ngày nữa mà giấy bãi nại, Bảo Thành sẽ giải đến trại tạm giam, cả đời nó coi như vứt đấy! Cát Tú Lan, ngươi ngay bây giờ, lập tức tìm con cháu gái của ngươi cho , nhanh lên!"
Tiếng cãi vã ầm ĩ nhà họ Liễu kéo thêm một đám đến hóng chuyện. Liễu Lão Đầu tức đến nỗi ném cả chiếc điếu cày xuống đất: "Thật là mất mặt hổ."
Ở trong nhà, Liễu Sơn Cương vốn đang tránh né phiền phức cũng đành bước : "Anh cả, ầm ĩ cũng chẳng giải quyết gì, chúng vẫn nên nhà bàn bạc thì hơn."
"Các ngươi bớt mấy lời vô dụng đó với ! Nếu các ngươi lôi kéo con trai , nó cũng đến nỗi liên lụy. Cát Tú Lan, ngươi đúng là một con chổi! Toan tính hãm hại cháu gái nhà chồng thành còn liên lụy đến cháu trai nhà đẻ. Đồ hổ! Hôm nay mà đưa con trai , cả nhà các ngươi đừng hòng yên !"
Nói , đảo mắt quanh, vớ lấy cây đòn gánh dựng ở góc tường, vung lên đập phá tan hoang thứ trong sân.
Hành động chọc cho Liễu Bà T.ử tức điên lên: "Dừng tay! Mau dừng tay ! Đây là ức h.i.ế.p nhà họ Liễu chúng đấy ? Lão già , thằng trẻ tới, hồi kết ? Vả , một bàn tay vỗ thành tiếng? Con trai ngươi bắt vì cớ gì, lẽ nào ngươi rõ? Nếu các ngươi thấy lợi lộc để kiếm chác, thì thể liên lụy? Bây giờ còn đến nhà họ Liễu giở thói ngang ngược gì nữa?"
Đến lúc , đám vây xem bên ngoài mới vỡ lẽ , xem chừng sự việc còn ẩn tình khác, Cát Tú Lan quả thật thứ lành gì.
Liễu Lão Đầu quả thực thấy mất mặt quá, đành đích mặt, mời Cát Thuyên Hổ nhà chính để bàn bạc.
Chẳng họ bàn bạc với thế nào, chỉ một lát , mấy bước gian nhà của nhị phòng. Liễu Sơn Cương lên tiếng: "Sơn Lương, coi như là cả cầu xin ngươi, hãy để Sơ Tuyết cũng một tờ giấy bãi nại, tha cho đứa cháu trai của chị dâu ngươi . Nếu đưa trại tạm giam, cả cuộc đời của đứa trẻ đó sẽ hủy hoại mất."
Đầu óc của Liễu Sơn Lương lúc tỉnh táo hơn bao giờ hết: "Anh cả, chuyện thể Sơ Tuyết quyết định . Hơn nữa, lúc các hãm hại Sơ Tuyết, từng nghĩ, nàng là cháu gái ruột của ? Anh từng nghĩ chúng là em ruột thịt ?"
--------------------
CHƯƠNG 126: CHUYỆN NÀY TA KHÔNG THỂ LÀM CHỦ
Chỉ vài câu hỏi vặn của Liễu Sơn Lương khiến Liễu Sơn Cương mặt mày tiu nghỉu, còn chút thể diện nào: "Ta... chuyện ... đó ..." Rốt cuộc, vẫn thể thốt một lời giải thích nào cho hồn.
Cát Thuyên Hổ, theo , lúc vội vàng chen lời: "Sơn Lương , chuyện , quả thật là lầm do chúng nó gây . Ta xin mặt con trai mà thành tâm xin các ngươi. Ngươi xem, Sơ Tuyết nhà ngươi cũng may mắn gặp chuyện gì nghiêm trọng. Xin nể tình hai nhà vốn là thích, mà rộng lòng tha cho con trai một con đường sống, ?"
Liễu Sơn Lương dứt khoát phắt đầu sang một bên, lạnh lùng đáp: "Chuyện , thể chủ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-70-vo-linh-ca-tinh-dan-dau-dai-vien-phat-tai-nghich-tap/chuong-125-that-la-mat-mat-e-che.html.]
Bất kể bọn họ lời ngon tiếng ngọt năn nỉ thế nào chăng nữa, Liễu Sơn Lương vẫn chỉ giữ nguyên một câu: thể chủ.
Điều lập tức chọc cho Cát Thuyên Hổ nổi cơn tam bành: "Ngươi đường đường là một đấng nam nhi, đúng là đồ vô dụng, hèn nhát c.h.ế.t tiệt!"
Liễu mẫu và Sơ Tuyết, mang cá bờ sông sạch xong, bước chân về đến sân thấy rõ mồn một câu .
Sơ Tuyết đặt mạnh chiếc chậu đựng cá xuống nền đất cái "rầm", nàng hầm hầm xông thẳng trong nhà, lớn tiếng hỏi: "Các ngươi rốt cuộc cái trò gì?"
Liễu mẫu tiện tay vớ ngay chiếc chày giặt dùng để đập quần áo, cũng hùng hổ xông theo, quát lớn: "Các ngươi cút ngoài ngay cho !"
Liễu Sơn Cương sợ gây chuyện lớn, vội vàng xua tay: "Đệ , Sơ Tuyết, hai hiểu lầm , chúng thật sự ý gây chuyện."
Liễu mẫu nể nang chút thể diện nào, gằn giọng: "Cút ngoài!" Thấy bọn họ vẫn trơ đó, nàng gầm lên một tiếng lớn hơn: "Ta bảo các ngươi, cút ngoài!"
Liễu Sơn Cương cuống quýt đẩy Cát Thuyên Hổ, vẫn còn mở miệng thêm, lùi ngoài sân: "Đệ , chúng thật sự đến gây sự, chỉ là với Sơ Tuyết về chuyện của đứa nhỏ Bảo Thành thôi."
Sơ Tuyết hề ngây thơ, nàng đoán ý đồ của bọn họ: "Đại Bá, tha cho cả nhà ngươi, là bởi vì suy cho cùng chúng đều mang họ Liễu. Ta nghĩ đến cảm nhận của Gia Nãi, giữ gìn vinh dự của thôn và thể diện của dòng tộc. Còn những khác, thì liên quan gì đến ?"
Nàng tha cho Đại phòng, là vì nàng hiểu rõ sự đáng sợ của lời đàm tiếu thế gian trong những năm tháng nghiêm trọng đến mức nào. Dù bọn họ về, cũng chẳng thể sống yên , và dân làng còn khen ngợi nàng là nhân nghĩa.
Cát gia và Trần gia thì liên quan gì đến nàng chứ? Bản nàng cũng thiếu thốn chút bồi thường ít ỏi .
Nàng chỉ xem cảnh ch.ó c.ắ.n ch.ó mà thôi. Cát Tú Lan gan chuyện đó, thì gánh chịu hậu quả. Gia đình bọn họ về, nhưng Cát Bảo Thành vẫn còn giam giữ. Cát gia mà dễ dàng tha thứ cho Đại phòng thì mới là chuyện lạ! Cứ việc chờ xem kịch là .
Hơn nữa, từ việc bỏ t.h.u.ố.c mê cho đến việc vác lên Sơn Động đều là do một tay Cát Bảo Thành thực hiện. Dù thể lấy mạng Cát Bảo Thành, nhưng việc để chịu sự trừng phạt thích đáng cũng coi như là báo mối thù cho xác cũ .
Thấy Nhị phòng cứng rắn như dầu muối thấm, Cát Thuyên Hổ liền nổi điên, xông thẳng sân đ.á.n.h Liễu Sơn Cương một trận tơi bời. Cát Tú Lan chạy can ngăn, kết quả cũng ăn đòn. Lúc , Liễu Kiến Đông và Liễu Kiến Cường đang trốn trong nhà thể chịu đựng thêm nữa, liền xông ngoài tiếp ứng.
Cát Thuyên Hổ lập tức đ.á.n.h trả, ba cha con bọn họ vây đ.á.n.h một , khiến Cát Tú Lan bên ngoài sốt ruột đến mức giậm chân nhảy cẫng lên: "Mau dừng tay ! Đừng đ.á.n.h nữa!"
Bí thư chi bộ và Thôn Trưởng nhận tin báo, một nữa kéo đến Liễu gia: "Tất cả dừng tay! Các ngươi định loạn mãi thế ? Cả ngày chúng chỉ lo giải quyết mấy chuyện vặt vãnh thối nát của nhà các ngươi thôi đấy!"
Cuối cùng vẫn là Liễu Lão Đầu mặt, mời bọn họ trong đường đường. Không rõ hứa hẹn điều gì với Cát Thuyên Hổ, mà cuối cùng mới chịu tiễn bọn họ .
Liễu mẫu theo bóng rời , lo lắng hỏi: "Sơ Tuyết, bọn họ sẽ âm thầm nung nấu chiêu trò gì lớn đấy chứ?"
Động tác chặt cá tay Sơ Tuyết vẫn hề dừng , nàng đáp lời: "Mẫu , bất kể bọn họ tung chiêu trò gì, con cũng tuyệt đối nhượng bộ.
Thà ngày hôm đó chúng cứu lẫn , còn hơn là con cứu vị quân nhân . Nếu con kịp thời tỉnh , gặp vị quân nhân tay tương trợ, thì mưu tính của Trần gia và Đại phòng thành công . Khi , Nhị phòng chúng sẽ trở thành mục tiêu công kích của , hậu quả thật sự thể tưởng tượng nổi.
Lời con đây là lời lẽ hù dọa, nên Mẫu và Ta nhất định giữ vững lập trường. Tuyệt đối đừng để dùng vài câu ngon ngọt mà lừa gạt, sang khuyên con rộng lượng tha thứ."
--------------------